El Primer Ministro Pham Minh Chinh pidió a los ministerios, sucursales y localidades que se concentren en dirigir y eliminar rápidamente las dificultades y obstáculos para promover la implementación de proyectos de vivienda social.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh pidió a los ministerios, sucursales y localidades que se concentren en dirigir y eliminar rápidamente las dificultades y obstáculos para promover la implementación de proyectos de vivienda social.
Ese es el contenido del Despacho Oficial No. 130/CD-TTg de fecha 10 de diciembre de 2024 del Primer Ministro instando a una dirección enfocada y a la eliminación oportuna de las dificultades y obstáculos para promover la implementación de proyectos de vivienda social.
Telegrama enviado a los Ministros, Jefes de organismos ministeriales, organismos gubernamentales; Secretarios de Comités del Partido provinciales y municipales, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central, declarando: Con el fin de promover y mejorar la eficacia del desarrollo de vivienda social, contribuyendo a la solución fundamental de las necesidades de vivienda de la población, el 24 de mayo de 2024, la Secretaría emitió la Directiva n.º 34-CT/TW sobre el fortalecimiento del liderazgo del Partido en el desarrollo de vivienda social en la nueva situación. El Primer Ministro emitió la Decisión n.º 927/QD-TTg, promulgando el Plan de Implementación de la Directiva n.º 34-CT/TW para asignar tareas específicas a los ministerios, las sucursales y las localidades. Para garantizar la implementación del objetivo de desarrollo de vivienda social de la Directiva n.º 34-CT/TW de la Secretaría, el Primer Ministro solicitó:
1. Ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales, secretarios de comités provinciales y municipales del Partido, presidentes de comités populares de provincias y ciudades de administración central:
a) Seguir centrándose en liderar, dirigir y organizar la implementación más drástica y eficaz de las tareas y soluciones establecidas en la Resolución n.º 33/NQ-CP, de 11 de marzo de 2023, las resoluciones del Gobierno y las directivas del Primer Ministro. Desarrollar urgentemente un plan para implementar eficazmente las tareas y soluciones asignadas en la Directiva n.º 34-CT/TW de la Secretaría y la Decisión n.º 927/QD-TTg, de 30 de septiembre de 2024, del Primer Ministro, por la que se promulga el Plan de Implementación de la Directiva n.º 34-CT/TW de la Secretaría, que se completará en 2024.
b) Continuar implementando eficazmente soluciones y tareas claves para promover la descentralización, la delegación de autoridad, la reforma y minimizar los procedimientos administrativos, creando condiciones favorables para que las empresas participen en la inversión en el desarrollo de vivienda social y para que los beneficiarios accedan a la vivienda social; realizar procedimientos administrativos para la asignación de terrenos, la limpieza del sitio, la inversión en construcción y la selección de inversionistas para proyectos de vivienda social de manera simplificada, asegurando la velocidad, la conveniencia, la publicidad y la transparencia.

2. Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades de administración central
a) Emitir urgentemente, dentro de su competencia, o presentar al Consejo Popular del mismo nivel para su emisión, los documentos que regulan diversos contenidos asignados en la Ley de Tierras y la Ley de Negocios Inmobiliarios; revisar los documentos para modificarlos, complementarlos, sustituirlos, abolirlos o emitirlos nuevos, a fin de garantizar el cumplimiento de las disposiciones de la Ley de Tierras, la Ley de Vivienda y la Ley de Negocios Inmobiliarios. Finalizar en 2024.
b) En materia de planificación y asignación de suelo para el desarrollo de viviendas sociales y obreras:
- Revisar y complementar la planificación urbana y la planificación de los parques industriales, garantizando suficiente tierra para el desarrollo de viviendas sociales, incluidas las viviendas de los trabajadores y las viviendas para las fuerzas armadas populares.
- Implementar estrictamente las regulaciones sobre la reserva de terrenos para el alojamiento de los trabajadores en los parques industriales y el 20% del terreno residencial invertido en infraestructura técnica en proyectos de vivienda comercial y áreas urbanas para invertir en el desarrollo de vivienda social de acuerdo con las leyes de vivienda.
c) Respecto de la inversión en construcción de proyectos de vivienda social:
- Centrar la atención en la implementación del Proyecto "Invertir en la construcción de al menos un millón de viviendas sociales para personas de bajos ingresos y trabajadores de parques industriales en el período 2021-2030"; completar la meta de construcción de viviendas sociales asignada en 2024; incluir los objetivos de desarrollo de viviendas sociales en el sistema de objetivos de desarrollo socioeconómico quinquenales y anuales.
Gestionar proactivamente los fondos para la limpieza de terrenos y organizar la limpieza de terrenos para disponer de terrenos aptos para vivienda social. Organizar subastas y licitaciones para seleccionar inversores con potencial financiero y experiencia en la implementación pública y transparente.
- Para los proyectos que ya han iniciado su construcción, instar regularmente a completar el proyecto pronto, organizar la aceptación y ponerlo en uso pronto.
- Para los proyectos con políticas de inversión aprobadas, realizar con prontitud los procedimientos de selección de inversionistas; asignación de terrenos, otorgamiento de certificados de derecho de uso de tierras; establecimiento y evaluación de diseños básicos y diseños técnicos; otorgamiento de permisos de construcción;... para iniciar la construcción lo antes posible.
- Para los fondos de tierras para vivienda social que no han sido aprobados para la política de inversión, elaborar urgentemente un plan; evaluar el informe de prefactibilidad; actualizar el proyecto en el programa de planificación local... para completar los procedimientos de aprobación de la política de inversión y selección de inversores para implementar el proyecto.
d) Respecto al capital preferencial para el desarrollo de vivienda social: continuar la revisión y verificación de los procedimientos legales, elaborar una lista de proyectos de construcción de vivienda social, viviendas para trabajadores y renovación y reconstrucción de apartamentos que puedan optar a préstamos por 120 billones de VND, anunciarlos públicamente en el portal electrónico del Comité Popular Provincial para que los bancos tengan una base para solicitar préstamos bajo el programa y enviar la documentación al Banco Estatal de Vietnam y al Ministerio de Construcción para su seguimiento y análisis. Regularizar y gestionar el capital presupuestario local para que el Banco de Política Social otorgue préstamos para la compra, el alquiler y la adquisición de vivienda social, así como para la construcción, renovación y reparación de viviendas.
3. Ministro de Construcción
a) Fortalecer la capacitación, propaganda y difusión del contenido de la Ley de Vivienda, de la Ley del Negocio Inmobiliario y de los documentos que detallan y orientan dichas leyes.
b) Instar a las localidades a revisar, complementar la planificación y organizar los fondos de tierras para desarrollar viviendas sociales en áreas urbanas y viviendas para trabajadores de acuerdo con la ley; implementar estrictamente la regulación sobre la reserva del 20% de los fondos de tierras para viviendas sociales en proyectos de vivienda y áreas urbanas y asegurar la necesidad de desarrollo de viviendas sociales en el área.
c) Fortalecer la inspección, fiscalización y tratamiento de las infracciones en la aplicación de las leyes sobre desarrollo de vivienda social.
4. Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente
a) Fortalecer la capacitación, propaganda y difusión del contenido de la Ley de Tierras y de los documentos que la detallan y orientan.
b) Coordinar con el Ministerio de la Construcción para orientar a las localidades en la planificación y ordenamiento territorial, asegurando fondos de tierras para ejecutar proyectos de construcción de vivienda social y vivienda obrera.
5. El Gobernador del Banco Estatal de Vietnam se coordina con los ministerios y sucursales pertinentes para promover vigorosamente el desembolso del programa de crédito de 120 billones de VND para préstamos para vivienda social y vivienda para trabajadores.
6. Asignar al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha la dirección directa de la inspección, supervisión y resolución de conflictos dentro de sus atribuciones. Cualquier asunto que exceda sus atribuciones deberá ser reportado de inmediato al Primer Ministro.
7. La Oficina Gubernamental insta a los ministerios, organismos y localidades a realizar las tareas asignadas en este Despacho Oficial./.
Kommentar (0)