Según la Junta de Mantenimiento, muchos contratistas tardaron en llegar al lugar, carecían de señales de advertencia en las zonas inundadas o estas no indicaban claramente la información. Algunas unidades se reportaron con lentitud, y las imágenes del lugar eran borrosas y carecían de detalles, lo que dificultaba la síntesis de la información y generaba fácilmente malentendidos sobre la capacidad de respuesta de la ciudad.
El Departamento de Mantenimiento exige a los contratistas una mayor proactividad en la gestión de incidentes, la organización completa de personal, equipos y materiales de repuesto, la pronta desviación y advertencia del tráfico en zonas inundadas de 10 cm o más, y la correcta señalización y guías. Los departamentos especializados bajo su gestión deben monitorear de cerca el desarrollo de las tormentas, verificar la maquinaria y el personal, coordinarse con los contratistas para gestionar los incidentes e informar puntualmente.

También en la tarde del 8 de octubre, según un informe rápido de la Junta de Mantenimiento de Infraestructura de Tráfico de Hanoi, hay un total de 62 lugares inundados en la ciudad, de los cuales 49 todavía son accesibles y 13 están profundamente inundados e intransitables.
Los representantes de la Junta de Mantenimiento de Infraestructura de Tráfico de la Ciudad de Hanoi han asignado líderes y funcionarios de la Junta de turno para monitorear y comprender la situación, resolver de manera proactiva los incidentes relacionados con la infraestructura de tráfico que surjan en la ciudad debido al impacto de la tormenta No. 11 y, al mismo tiempo, dirigir las unidades que gestionan y mantienen el sistema de carreteras, vías navegables interiores, cruces ferroviarios y semáforos para preparar recursos humanos, vehículos y materiales para implementar rápidamente planes para garantizar la seguridad del tráfico, manejar y superar incidentes relacionados con la infraestructura y la organización del tráfico.
Propuesta de eximir del pago de tasas viales a los vehículos que transporten suministros de socorro
En la tarde del 8 de octubre, el director de la Administración de Carreteras de Vietnam, Bui Quang Thai, firmó un documento enviado a los inversores, las empresas del proyecto BOT, la Corporación de Autopistas de Vietnam, VETC Automatic Toll Collection Company Limited, la Sociedad Anónima de Tráfico Digital de Vietnam (VDTC) y las Áreas de Gestión de Carreteras I, II, III y IV, solicitando la exención de las tarifas por servicio vial para los vehículos que transportan suministros de socorro. Coordinando con el Área Regional de Gestión de Carreteras y las agencias locales pertinentes para organizar la división de carriles, el flujo de tráfico y la orientación del tráfico, de modo que los vehículos mencionados puedan pasar por la estación de peaje lo más rápido posible. Todas las suspensiones y exenciones de peaje para los vehículos mencionados deben registrarse, y los registros y datos de cobro de peajes deben archivarse íntegramente de acuerdo con la normativa.
Fuente: https://cand.com.vn/Xa-hoi/chan-chinh-hang-loat-don-vi-cham-ung-pho-bao-so-11-i783980/
Kommentar (0)