![]() |
| Los maestros de la escuela primaria Nguyen An Ninh (barrio de Tam Hiep) dan la bienvenida a los alumnos de primer grado. Foto ilustrativa: Cong Nghia |
El fin de semana de Dong Nai presenta respetuosamente una página de poesía para honrar a los maestros.
***
Sueños verdes eternamente jóvenes
(50º Aniversario del Instituto Vinh Cuu)
Medio siglo transcurrió en silencio.
El árbol de caoba todavía está verde
patio de la escuela completamente blanco
Un sol radiante en el porche
El sonido del tambor escolar resuena en el viento.
Evoca sentimientos personales
Los ojos azules inclinan la página del cuaderno
La era de los sueños aún no ha terminado.
Las generaciones gradualmente siguen
Evocando para siempre la risa inocente
Huellas a través de los años
Como si aún dejara una marca en el umbral
El sol de la mañana calienta los bancos de piedra.
esperando a estudiantes conocidos
La voz de la maestra, como el rocío de la mañana
rey
tranquilo
suave
Cincuenta años de recuerdos
La escuela es eternamente joven
El otoño aún bulle de actividad.
El verano trae consigo una nostalgia persistente.
Cada año escolar es como un arroyo
Sueños verdes desbordantes
Cincuenta años - eternamente joven
Porque los corazones de las personas aún son puros.
CONSTRUYE ESTE BIEN LINH
Traigan a todos los veinte.
Traigan a todos los veinte.
Acerca del trabajo remoto
Mi amigo suele cantar
Artículos sobre las tierras bajas
Ella todavía me invita a salir.
"¿Cuándo llegará el Tet?"
Ven a mi casa
¿Cuántas veces he faltado a mi cita?
Todavía no puedo volver a casa
Escuela de treinta y seis clases
Diecinueve profesores
Jóvenes como nosotros
Cada persona imparte dos clases.
Ella se preocupa por la vida
Estoy a cargo de los profesores.
El trabajo sigue acumulándose.
¡Hazlo a medias!
Otra primavera
Ella no puede volver a casa.
anciana madre en el campo
Envíame un poco de arroz glutinoso
Bromeé: "Consideradlo Tet".
Estoy de vuelta contigo.
Oculta tus ojos llorosos
Ella sonrió tímidamente.
¿Por qué me entero recién ahora?
El silencio sin palabras
Cuando ella me lo dijo
¡Tú tocas para que yo cante!
Le Khac Dinh
Maestro mayor
Me reencontré con mi profesor después de muchos años de separación.
El maletín de cuero se ha desteñido.
Su voz era tan grave como en los viejos tiempos cuando enseñaba.
Cabello fino cubierto de polvo de tiza blanca
Gafas inclinadas con ojos profundos
¿Cuántas noches me he quedado despierto preparando la clase?
La lámpara de medianoche nunca se apaga
Contigo, la poesía ilumina los sueños
La profesora sigue siendo la misma, en silencio durante los viajes en ferry.
Cuidado y atención en cada caricia.
En cada versículo hay tantos mensajes
Continúo mi viaje por la vida
Tras una vida de ganancias y pérdidas en una tierra extranjera
Buscando viejos recuerdos de un tiempo entrañable
Reencontrándome con mi antiguo profesor
Se me llenaron los ojos de lágrimas mientras llamaba en silencio a "Papá".
VU THI THANH HOA
De vuelta a la vieja escuela
La puerta de la escuela, desaparecida hace mucho tiempo, se abre gradualmente.
El viejo cielo perdura con la rama de la flor del fénix rojo
El pelo del profesor se vuelve gris con cada página de polvo de tiza.
Ahora que he vuelto, ¿aún te acuerdas de mí?
Esta hilera de árboles se mantiene verde todo el año.
El tiempo pasa como el primer día
Viejos recuerdos de orgullo resurgen
Generaciones de maestros virtuosos que aman su profesión
Las palabras de mi maestra me apoyan en cada paso que doy.
La tiza dibuja muchos horizontes de ensueño.
Cuando era estudiante, usaba ropa de tela fina.
¿A quién le importa el camino frío y polvoriento?
La pequeña y clara escuela de días de camisa blanca
Cada clase está llena de alegría
Mi escuela es una zona cálida y luminosa.
Cumpliendo sueños y nutriendo vidas
El polvo de tiza blanca aún brilla con el paso del tiempo.
Los profesores son tolerantes y generosos.
Desde este lugar, muchos éxitos y fama
Echo de menos la antigua escuela, ahora estoy emocionado por volver.
Camino errante
De la vieja escuela
Mi antigua escuela sigue ahí.
Cada vez que regreso, me resulta muy familiar.
Cada pasillo, banco de piedra
Creía que aún podía oír voces, risas...
El viejo árbol de flamboyán crece más cada año.
Llega el verano y se decora un rincón del jardín.
Vestido blanco por la mañana y por la noche para ir a clase
Como una bonita flor en el jardín
La voz de la maestra resonó cálidamente.
El libro trae el conocimiento a la vida.
Aunque esté lejos, lo recordaré siempre.
El amor y la gratitud intactos
La vieja escuela a través de los años
La sombra familiar que siempre quise encontrar
Los recuerdos nunca se desvanecen.
Los años de estudiante aún se resisten a marcharse.
Le Khac
Mi profesor es un soldado.
Mi profesor es un soldado.
Contempla el vasto mar y el cielo
Día y noche escuchando el canto de las olas
Murmullos en una isla lejana
Me encantan los hermanitos.
En medio de las olas del mar abierto
Después del horario laboral
El maestro se dedica con esmero a "hacer crecer a las personas".
Donde soplan las olas y los vientos
La maestra sembró muchos sueños
¡Manitas cuidadosas!
Cada trazo de la escritura de un niño
Graba las palabras del maestro
Vive con fortaleza y resiliencia
Crece con un arma potente
¡Conserven el mar y el cielo de la patria!
Le Van Truong
Mi profesor
Mi profesor es como un ferry silencioso
Por la mañana y por la tarde llevan a los niños al otro lado del río.
Cada página del libro es conocimiento.
Espero que encuentres el futuro
El tiempo transcurre a través de muchas estaciones lluviosas y soleadas.
El otoño ha terminado y el invierno se acerca.
El aula aún resuena con calidez.
La voz del maestro difunde amor
Polvo de tiza caía de la pizarra.
¿Cuántas veces le ha caído encima el pelo verde?
¿Quién tiene más canas que antes?
Al enseñar diligentemente a los estudiantes
Estoy lejos de la escuela, pero aún así la extraño.
La imagen de la maestra está grabada en mi mente.
Aún intacto que muchos favores
Crecer y adentrarse en la vida.
La escuela
polvo de tiza
Cayendo en silencio
en el cabello
a mano
en el río
en las altas montañas
en mar abierto
en el campo yermo de hierba quemada
El polvo de tiza transporta la luz
Se acerca la primavera.
jardín de flores en flor
pájaros cantores
arroz nuevo y fragante
campos dorados de luz solar
Cae polvo de tiza
árbol verde de la vida
jardín fructífero
fruta dulce
hogar cálido para siempre
amor humano sin límites
El barquero
con el corazón en llamas
del folleto
Un sueño hecho realidad
polvo de tiza volando
brillar con fuego
deseo excitado
arde para siempre en el corazón
Hanh Van
Fuente: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202511/chao-mung-ngay-nha-giao-viet-nam-20-11-tri-an-nha-giao-1f104f5/







Kommentar (0)