En la conferencia de prensa, por orden del Presidente, el representante de la Oficina del Presidente anunció el texto completo de la Orden Presidencial sobre la promulgación de la Ley de Tierras y la Ley de Instituciones de Crédito.

El subdirector de la Oficina del Presidente, Pham Thanh Ha, presidió la conferencia de prensa. Foto: TH.
Ampliación de los derechos de uso de la tierra
La Ley de Tierras consta de 16 capítulos y 260 artículos, de los cuales 180/212 artículos de la Ley de Tierras de 2013 son modificados y complementados, y se agregan 78 artículos nuevos.
Al presentar los contenidos básicos de la Ley de Tierras, el viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Le Minh Ngan, afirmó que la Ley ha perfeccionado los derechos de los vietnamitas residentes en el extranjero en el siguiente sentido: Los vietnamitas residentes en el extranjero con nacionalidad vietnamita tienen plenos derechos sobre la tierra, al igual que los ciudadanos del país (personas físicas residentes en el país).
La normativa estipula que los grupos de usuarios de la tierra, incluidos los miembros de un hogar, tienen los mismos derechos y obligaciones que los individuos que utilizan la tierra.
En lo que respecta a la recuperación y expropiación de tierras, el viceministro Le Minh Ngan declaró que la ley estipula específicamente los casos en que el Estado recupera tierras para el desarrollo socioeconómico en aras del interés nacional y público, para llevar a cabo proyectos de construcción pública, para edificar sedes de organismos estatales y para obras públicas. Otros casos incluyen diversos grupos de criterios, como vivienda, zonas de producción, desarrollo de fondos de tierras, minería, obras subterráneas y casos en que el Estado recupera tierras para subasta y licitación con el fin de incrementar los ingresos presupuestarios.
En lo que respecta a la compensación, el apoyo y el reasentamiento cuando el Estado expropia tierras, la nueva ley ha modificado y complementado los principios de compensación, diversificando sus modalidades. La compensación puede otorgarse mediante la cesión de terrenos con el mismo fin que el terreno expropiado, o bien mediante dinero, otros terrenos o vivienda. Se especifica el principio de «tener un lugar donde vivir, garantizando ingresos y condiciones de vida iguales o mejores que las de la antigua residencia», a través de la normativa sobre los criterios de las zonas de reasentamiento en cuanto a infraestructura técnica y social, y ubicación de los nuevos emplazamientos. Las zonas de reasentamiento pueden destinarse a uno o varios proyectos.
Normativa sobre métodos de valoración de terrenos
En lo que respecta a los aspectos financieros relacionados con la tierra y sus precios, la ley ha derogado la normativa gubernamental sobre los marcos de precios de la tierra. La ley estipula específicamente los principios, las bases y los métodos para la valoración de la tierra; establece que las tablas de precios de la tierra se elaboran anualmente y que la primera tabla se publica y aplica a partir del 1 de enero de 2026, y que dicha tabla se ajusta, modifica y complementa a partir del 1 de enero del año siguiente.

El viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Le Minh Ngan, presenta los contenidos básicos de la Ley de Tierras. Foto: TH.
La Ley de Tierras de 2024 también estipula métodos de valoración de tierras, entre los que se incluyen:
El método de comparación se implementa ajustando el precio de parcelas de terreno con el mismo uso de suelo, ciertas similitudes en factores que afectan el precio de la tierra transferida en el mercado, ganando la subasta de derechos de uso de la tierra para la cual el ganador de la subasta ha cumplido con las obligaciones financieras de acuerdo con la decisión ganadora de la subasta, mediante el análisis y la comparación de factores que afectan el precio de la tierra después de excluir el valor de los activos vinculados a la tierra (si los hubiere) para determinar el precio de la parcela de terreno a tasar;
El método de ingresos se implementa tomando el ingreso neto anual promedio por superficie terrestre dividido por la tasa de interés promedio de los depósitos a plazo de 12 meses en moneda vietnamita en bancos comerciales en los que el Estado posee más del 50% del capital social o del número total de acciones con derecho a voto en el área provincial durante 3 años consecutivos hasta el final del trimestre más reciente con datos anteriores al momento de la valoración;
El método del superávit se implementa restando al total estimado de ingresos por desarrollo el total estimado de costos de desarrollo del terreno o área de terreno, sobre la base del uso de suelo más efectivo según la planificación del uso del suelo y la planificación detallada de la construcción aprobada por la autoridad competente;
El método del coeficiente de ajuste del precio del suelo se implementa multiplicando el precio del suelo en la tabla de precios del suelo por el coeficiente de ajuste del precio del suelo. El coeficiente de ajuste del precio del suelo se determina comparando el precio del suelo en la tabla de precios del suelo con el precio del suelo de mercado;
Además, la Ley también regula específicamente la asignación y el arrendamiento de tierras mediante subastas de derechos de uso de la tierra, el derecho a elegir la forma de pago del alquiler de la tierra...
*La Ley de Instituciones de Crédito (modificada) consta de 15 capítulos y 210 artículos que regulan el establecimiento, la organización, el funcionamiento, la intervención temprana, el control especial, la reorganización, la disolución y la quiebra de las instituciones de crédito; el establecimiento, la organización, el funcionamiento, la intervención temprana, la disolución y la terminación de las operaciones de las sucursales de bancos extranjeros; el establecimiento y el funcionamiento de las oficinas de representación en Vietnam de instituciones de crédito extranjeras y otras organizaciones extranjeras con actividades bancarias; el manejo de las deudas incobrables y las garantías de las deudas incobrables de las instituciones de crédito, las sucursales de bancos extranjeros y las organizaciones en las que el Estado posee el 100% del capital social y tiene la función de comprar, vender y manejar deudas.
La Ley entrará en vigor el 1 de julio de 2024. En particular, la cláusula 3 del artículo 200 y la cláusula 15 del artículo 210 entrarán en vigor el 1 de enero de 2025.
Fuente: dangcongsan
Fuente






Kommentar (0)