Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La tecnología contribuye a preservar las lenguas de las minorías étnicas.

El idioma es el factor fundamental que conforma la cultura de un grupo étnico; preservar y proteger las lenguas de las minorías étnicas contribuye a crear y preservar la imagen de una cultura vietnamita diversa y rica.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân20/07/2025

La tecnología contribuye a preservar las lenguas de las minorías étnicas.

En la actualidad, la aplicación de la tecnología para digitalizar los sistemas de escritura de las minorías étnicas es una necesidad inevitable, pero esta labor aún presenta muchas deficiencias, lo que requiere soluciones adecuadas para evitar el riesgo de pérdida.

Riesgo de extinción

El Dr. Phan Luong Hung (Instituto de Lingüística) afirmó que en la comunidad étnica vietnamita existen entre 33 y 34 grupos étnicos con sus propios sistemas de escritura, pero debido a las diferentes características de cada grupo, la necesidad de usar la lengua también varía. Es un hecho que algunas lenguas de minorías étnicas están cayendo en el olvido, especialmente las de grupos con menos de 1000 habitantes, como los brau, si la, ro mam, pu peo y o du.

En muchos pueblos de minorías étnicas, los turistas pueden observar que el número de personas que hablan su propia lengua está disminuyendo. Los resultados de la investigación y recopilación de información socioeconómica de 53 grupos étnicos realizada por la Oficina General de Estadística en 2019 mostraron que el porcentaje de menores de 18 años pertenecientes a minorías étnicas que hablan su propia lengua es del 58 %.

En concreto, solo alrededor del 16 % de las personas mayores de 15 años saben leer y escribir en su propia lengua. También se han llevado a cabo investigaciones y recopilación de información sobre la situación socioeconómica de 53 minorías étnicas en 2024. Si bien los resultados no se han publicado oficialmente, algunos expertos lingüísticos han comentado que el porcentaje de jóvenes de minorías étnicas que saben leer y escribir en su propia lengua no es alentador, e incluso podría estar en riesgo de seguir disminuyendo debido al impacto de los factores de integración cultural y a que las autoridades locales aún no han implementado soluciones fundamentales eficaces para proteger y desarrollar las lenguas de las minorías étnicas.

Para las minorías étnicas con muy poca población, debido a su escaso uso, resulta difícil promover el valor de la lengua en la vida cultural de la comunidad. Dado que su territorio se concentra principalmente en las tierras altas, la difusión e influencia del sistema de escritura y la cultura de estos grupos étnicos en la comunidad siguen siendo limitadas.

Esto también supone un importante obstáculo para el aprendizaje, la investigación y la preservación. Esto demuestra, una vez más, que sin una política coherente por parte de los organismos estatales de gestión, la pérdida de lenguas, especialmente de la escritura de algunas minorías étnicas, es inevitable.

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación , la Ciencia y la Cultura (UNESCO) publicó en su momento los resultados de un estudio que afirmaba que la mitad de las lenguas del mundo están en riesgo de desaparecer debido a la influencia de factores objetivos y subjetivos como la población, la cultura lingüística, la sociopsicología, las políticas y la aplicación de las políticas lingüísticas.

La advertencia anterior no excluye la realidad de Vietnam, y en la situación actual, además de soluciones como mejorar la enseñanza en las escuelas, la digitalización de las lenguas de las minorías étnicas es necesaria, incluso urgente, lo antes posible.

La digitalización debe ser una prioridad.

Los datos son fundamentales en la vida digital actual. Esto cobra aún mayor importancia para la protección y preservación de los sistemas de escritura de las minorías étnicas. De hecho, nuestro Partido y Estado han implementado numerosas políticas para preservar y promover la cultura de las minorías étnicas, incluyendo la protección de sus lenguas como medio para conectar y fortalecer la unidad nacional.

El proyecto de digitalización de las lenguas de las minorías étnicas en Vietnam, implementado por el Instituto de Lingüística para concretar estas políticas, aún presenta numerosas dificultades e inconvenientes. En primer lugar, los sistemas de escritura de las minorías étnicas varían considerablemente. Algunas lenguas emplean una forma de escritura derivada del sánscrito, otras el alfabeto latino, mientras que otras utilizan escritura pictográfica o similar a la jemer.

La diversidad de formas en la escritura de las minorías étnicas supone un reto para la conversión de fuentes tipográficas en el proceso de digitalización. Algunas fuentes de estas minorías infringen las normas de caracteres Unicode, por lo que, al mostrarse en internet, se convierten a caracteres Unicode estándar, no a los caracteres propios de las minorías étnicas.

Según el experto en tecnología, Dr. Dang Minh Tuan, es necesario un plan maestro para la asignación de caracteres a las lenguas de las minorías étnicas, que ayude a digitalizar los datos de manera sincrónica, a gran escala y más fácil de implementar.

La tecnología es fundamental, pero en la digitalización de lenguas minoritarias, el elemento clave sigue siendo el factor humano, en particular el papel de los expertos. Actualmente, el número de personas que comprenden las lenguas minoritarias es muy reducido, y el número de personas que, además de comprender la tecnología, la dominan, es aún menor. Asimismo, la digitalización de cada lengua específica debe fundamentarse en la investigación y el conocimiento de los expertos. Los lingüistas deben participar en la creación y el perfeccionamiento del alfabeto de cada grupo étnico, y sobre esa base, los expertos en tecnología codificarán los caracteres.

El Dr. Phan Luong Hung comentó: “Recientemente, se ha impulsado la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas de las minorías étnicas, lo cual constituye la base para obtener valiosas fuentes de datos para la digitalización. La Resolución 57 del Politburó sobre avances, desarrollo de la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional está teniendo un impacto positivo en la vida cultural, incluyendo la digitalización de las lenguas de las minorías étnicas. El proyecto para digitalizar las lenguas de las minorías étnicas en Vietnam, si bien enfrenta algunas dificultades, creo que, con una adecuada priorización de la inversión en recursos financieros y humanos, podrá completarse pronto”.

Actualmente existen diferentes puntos de vista sobre el tema de las fuentes tipográficas. Algunos defienden la necesidad de crear un conjunto común de caracteres para las lenguas de las minorías étnicas; otros, la necesidad de crear conjuntos de caracteres según los sistemas lingüísticos regionales; y otros, la necesidad de unificarlo todo mediante el sistema de fuentes Unicode. Creo que cualquier enfoque es válido, y siempre habrá una solución tecnológica. El problema radica en si las agencias de gestión y el Estado prestan suficiente atención a este tema y si cuentan con los recursos necesarios para su implementación. En la actualidad, observo que el presupuesto destinado a la preservación y el desarrollo de la cultura de las minorías étnicas sigue estando disperso y sin un enfoque claro. Es fundamental que determinemos qué cuestiones priorizar —añadió el Dr. Phan Luong Hung—.

Preservar y promover los escritos de las minorías étnicas es una forma de actuar que demuestra que todos los grupos étnicos, sin importar su tamaño, son iguales en la misma patria. Además, contribuye a fortalecer los lazos entre los grupos étnicos, consolidando los valores de identidad como base sólida para el desarrollo de la cultura étnica en la nueva era. La digitalización de las lenguas de las minorías étnicas es urgente y requiere la cooperación de toda la comunidad. Asimismo, es necesario promover la difusión para que cada persona se convierta en un mensajero, preservando y propagando la riqueza cultural al hablar y escribir su propia lengua étnica.

Fuente: https://nhandan.vn/cong-nghe-gop-phan-bao-ton-ngon-ngu-cac-dan-toc-thieu-so-post894902.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin
Esta mañana, la ciudad costera de Quy Nhon luce 'de ensueño' entre la niebla.
La cautivadora belleza de Sa Pa en temporada de caza de nubes
Cada río: un viaje

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La 'gran inundación' del río Thu Bon superó la inundación histórica de 1964 en 0,14 m.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto