Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primer concurso de traducción de literatura vietnamita-china, atractivos premios.

Se inauguró oficialmente el primer concurso de traducción de literatura vietnamita-china, dando la bienvenida a la participación de estudiantes, alumnos universitarios y traductores autónomos.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/09/2025

En el marco del ciclo de eventos "El 1er Intercambio Literario Vietnam-China en 2025", el Consulado General de China en Ciudad Ho Chi Minh, la empresa Chi Culture Joint Stock Company (Chibooks), en colaboración con la Universidad de Lenguas Extranjeras y Tecnología de la Información de Ciudad Ho Chi Minh (HUFLIT), la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing (Centro de Investigación de Vietnam) y sus socios, anunciaron el lanzamiento del 1er Concurso de Traducción Literaria Vietnam-China.

 - Ảnh 1.

El plazo para realizar la primera prueba de traducción de literatura vietnamita-china es desde hoy (22 de septiembre de 2025) hasta el 10 de noviembre de 2025. Los candidatos deben escanear el código QR para registrarse en la prueba.

FOTO: Comité Organizador

El concurso está abierto a estudiantes de lengua china en Vietnam que tengan buen dominio de la traducción vietnamita-chino; estudiantes de vietnamita en China; estudiantes vietnamitas que estudien en China y traductores autónomos con buen dominio de la traducción vietnamita-chino (con menos de 3 años de experiencia en traducción y que hayan traducido al menos 1 libro).

Los participantes deberán traducir poemas o cuentos breves vietnamitas y chinos contemporáneos (de no más de 1000 palabras) de la lista de obras proporcionada por el comité organizador. Los trabajos se evaluarán según su precisión, coherencia y calidad literaria.

Los trabajos presentados se publicarán en los sitios web, redes sociales... de las universidades, unidades participantes en la organización del concurso, en los sitios web de la Asociación de Escritores Chinos y de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh.

El jurado está compuesto por escritores y traductores famosos de Vietnam y China, profesores y doctores que imparten clases de lengua vietnamita y china y que pertenecen al Comité Organizador.

Promoción de la literatura vietnamita-china

El plazo de presentación de candidaturas es desde hoy (22 de septiembre de 2025) hasta el 10 de noviembre de 2025. La ceremonia de entrega de premios se celebrará el 21 de noviembre de 2025 en HUFLIT y la Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín (con formato híbrido, presencial y en línea). El Comité Organizador otorgará 2 primeros premios, 4 segundos premios, 4 terceros premios y 10 menciones honoríficas con atractivos premios en metálico.

De los cuales, con 2 primeros premios, el ganador recibe 6 millones de VND/premio en cada categoría de traducción vietnamita-chino y chino-vietnamita.

 - Ảnh 2.

La Gran Muralla China

FOTO: WIKI

Se otorgaron dos segundos premios (4 millones de VND cada uno) a estudiantes chinos de lengua vietnamita. Se otorgó un segundo premio (4 millones de VND) a un estudiante vietnamita de lengua china. Se otorgó un segundo premio (3 millones de VND) a un estudiante vietnamita de bachillerato de lengua china.

Un tercer premio (2 millones de VND) para un estudiante chino en la categoría de traducción chino-vietnamita. Un tercer premio (2 millones de VND) para un estudiante vietnamita con especialización en chino en la categoría de traducción vietnamita-chino. Un tercer premio (1 millón de VND) para un estudiante vietnamita de bachillerato con especialización en chino. Y 10 premios de consolación (cada uno con un valor de 500.000 VND).

El Concurso de Traducción Literaria Vietnam-China es una actividad que celebra el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China, y que ofrece un espacio académico para estudiantes, estudiantes internacionales y la comunidad amante de la literatura y el idioma. El concurso contribuye a perfeccionar las habilidades de traducción literaria, fomentar el conocimiento y el aprecio por la literatura de ambos países, y promover la imagen y el prestigio de la literatura vietnamita-china tanto a nivel nacional como internacional.

Patrocinador, organizador y coordinador de la competición

Organizador - patrocinador: Consulado General de China en Ciudad Ho Chi Minh, Chi Culture Joint Stock Company.

Coorganizadores: Universidad de Lenguas Extranjeras y Tecnología de la Información de la Ciudad de Ho Chi Minh (HUFLIT); Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing (Centro de Estudios de Vietnam).

Unidades coordinadoras: Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh, Asociación de Escritores Chinos, Club de Lectura de Literatura China en Vietnam.

Fuente: https://thanhnien.vn/cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-lan-1-giai-thuong-hap-dan-185250922163101312.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Fascinado por la belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno
El arroz joven de Me Tri está ardiendo, bullicioso al ritmo del mazo para la nueva cosecha.
Primer plano de un lagarto cocodrilo en Vietnam, presente desde la época de los dinosaurios.
Esta mañana, Quy Nhon se despertó devastado.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Llevando la medicina tradicional vietnamita a los amigos suecos

Actualidad

Sistema político

Local

Producto