En el marco de la serie de eventos "El 1er Intercambio de Literatura Vietnam - China en 2025", el Consulado General de China en Ciudad Ho Chi Minh, Chi Culture Joint Stock Company (Chibooks) en colaboración con la Universidad de Lenguas Extranjeras y Tecnología de la Información de Ciudad Ho Chi Minh (HUFLIT), la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing (Centro de Investigación de Vietnam) y socios anunciaron el lanzamiento del 1er Concurso de Traducción de Literatura Vietnam - China.
El plazo para recibir el primer examen de traducción de literatura vietnamita - china es desde hoy (22 de septiembre de 2025) hasta el 10 de noviembre de 2025. Los candidatos escanean el código QR para registrarse para el examen.
FOTO: Comité Organizador
El concurso está abierto a estudiantes de lengua china en Vietnam que sean buenos en traducción vietnamita-chino; estudiantes de vietnamita en China; estudiantes vietnamitas que estudian en China y traductores autónomos que sean buenos en traducción vietnamita-chino (con menos de 3 años de experiencia en traducción y que hayan traducido al menos 1 libro).
Los concursantes elegirán traducir poemas o relatos cortos típicos vietnamitas y chinos contemporáneos (de un máximo de 1000 palabras) de la lista de obras proporcionada por el comité organizador. Las obras se evaluarán según su precisión, coherencia y calidad literaria.
Las inscripciones se publicarán en los sitios web, redes sociales... de las universidades, unidades que participan en la organización del concurso, en los sitios web de la Asociación de Escritores de China y de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh.
El jurado está formado por famosos escritores y traductores de Vietnam y China, profesores y médicos docentes de los idiomas vietnamita y chino pertenecientes al Comité Organizador.
Promoción de la literatura vietnamita-china
El plazo de presentación de candidaturas es del 22 de septiembre de 2025 al 10 de noviembre de 2025. La ceremonia de entrega de premios se celebrará el 21 de noviembre de 2025 en HUFLIT y la Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín (de forma virtual y presencial). El Comité Organizador otorgará a los ganadores dos primeros premios, cuatro segundos premios, cuatro terceros premios y diez premios de consolación con atractivos premios.
De los cuales, con 2 primeros premios, el ganador recibe 6 millones de VND/premio en cada categoría de traducción vietnamita - chino, chino - vietnamita.
La Gran Muralla China
FOTO: WIKI
Se otorgaron 2 segundos premios (4 millones de VND/premio) a estudiantes chinos que se especializan en vietnamita. Se otorgaron 1 segundo premio (4 millones de VND/premio) a estudiantes vietnamitas que se especializan en chino. Se otorgaron 1 segundo premio (3 millones de VND/premio) a estudiantes vietnamitas de secundaria que se especializan en chino.
Un tercer premio (2 millones de VND) para un estudiante chino en la categoría de traducción chino-vietnamita. Un tercer premio (2 millones de VND) para un estudiante vietnamita de chino en la categoría de traducción vietnamita-chino. Un tercer premio (1 millón de VND) para un estudiante vietnamita de secundaria de chino. Y 10 premios de consolación (cada premio con un valor de 500.000 VND).
El Concurso de Traducción Literaria Vietnam-China es una actividad para celebrar el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China, creando un espacio académico para estudiantes, estudiantes internacionales y la comunidad aficionada a la literatura y los idiomas. El concurso contribuye a mejorar las habilidades de traducción literaria, fomentar el conocimiento y la afición por la literatura de ambos países y a promover la imagen y la posición de la literatura vietnamita-china a nivel nacional e internacional.
Patrocinador, organizador y coordinador de la competición
Organizador - patrocinador: Consulado General de China en Ciudad Ho Chi Minh, Chi Culture Joint Stock Company.
Coorganizadores: Universidad de Lenguas Extranjeras y Tecnología de la Información de la Ciudad de Ho Chi Minh (HUFLIT); Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing (Centro de Estudios de Vietnam).
Unidades coordinadoras: Asociación de Escritores de la ciudad de Ho Chi Minh, Asociación de Escritores Chinos, Club de Lectura de Literatura China en Vietnam.
Fuente: https://thanhnien.vn/cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-lan-1-giai-thuong-hap-dan-185250922163101312.htm
Kommentar (0)