El vietnamita tiene palabras con sonidos similares, lo cual puede ser confuso al escribir. Por ejemplo, muchas personas no saben si escribir "dan da" o "dan gia" correctamente.

Esta palabra lleva el significado de sencillez, rusticidad, cercanía a la vida cotidiana de las personas.
¿Cuál crees que es la forma correcta de escribirlo? Deja tu respuesta en los comentarios.
Respuesta a la pregunta anterior: ¿"Libre" o "inactivo"?
"Rạnhởi" está mal escrito y no tiene ningún significado. Si alguna vez lo has escrito así, ten cuidado la próxima vez para evitar este error.
La respuesta correcta es "tiempo libre". Esta palabra significa no tener nada que hacer, tener tiempo para descansar, relajarse y hacer lo que te gusta.
Fuente: https://vtcnews.vn/dan-da-hay-dan-gia-moi-dung-chinh-ta-ar938268.html
Kommentar (0)