Esta tarde, 28 de octubre, en la continuación de la octava sesión, la Asamblea Nacional debatió en grupos el Proyecto de Ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam (EPV). Durante el debate, el Comandante del Comando Militar Provincial de Quang Tri, Coronel Nguyen Huu Dan, destacó la urgencia de modificar la ley para garantizar la conformación de un equipo de oficiales competentes que respondan a las crecientes exigencias de las tareas de defensa nacional y que preserven la seguridad y la soberanía del país en el nuevo contexto.
El delegado de la Asamblea Nacional, Nguyen Huu Dan, destacó la urgencia de enmendar la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam para garantizar la formación de un equipo de oficiales capaces. - Foto: Thanh Tuan
El diputado de la Asamblea Nacional, Nguyen Huu Dan, analizó que el Ejército Popular de Vietnam es una fuerza bajo el liderazgo absoluto y directo del Partido en todos los aspectos, con la importante misión de proteger la patria. Sin embargo, la actual Ley de Oficiales aún presenta numerosas deficiencias que deben subsanarse. Por ejemplo, el artículo 11 de la ley solo estipula el título de jefe, pero no incluye los títulos de subjefes, lo que impide que se concrete el proceso de mando y la descentralización de tareas. Esto no solo limita el papel de los subjefes, sino que también afecta la eficacia de la gestión y las operaciones del ejército.
El delegado hizo hincapié en que la adición de puestos de subcomandantes es necesaria para garantizar la coherencia, creando las condiciones para que los comandantes de todos los niveles operen de manera más eficaz y flexible en el mando y la operación.
En cuanto a la edad de servicio en el ejército, la actual Ley de Oficiales estipula un límite de edad bastante bajo; por ejemplo, los coroneles varones se retiran a los 57 años, las mujeres a los 55 y los generales varones a los 60, mientras que las mujeres a los 55. Según el delegado Nguyen Huu Dan, esta normativa no aprovecha plenamente los recursos de los oficiales experimentados, capaces y altamente especializados. El proyecto de ley revisada propone elevar el límite de edad para todos los rangos: los coroneles varones se retiran a los 58 años, las coroneles a los 60 y las generales de los 55 a los 60, igualando así a los generales varones. Este ajuste no solo permite a los oficiales disponer de más tiempo para contribuir al servicio, sino que también les brinda las condiciones necesarias para tener tiempo suficiente para cotizar al seguro y percibir la pensión máxima establecida.
Además, el borrador también añade mecanismos y políticas específicas para atraer y retener a oficiales jóvenes y altamente cualificados, al tiempo que mejora las políticas y los regímenes sociales para los oficiales militares.
Los delegados afirmaron que elevar la edad de servicio es una solución necesaria para ayudar a mantener y desarrollar un equipo de oficiales experimentados, al tiempo que se garantiza la renovación del equipo, especialmente en puestos que requieren gran flexibilidad y creatividad.
El coronel Nguyen Huu Dan también propuso que la ley incluyera disposiciones más claras sobre prestaciones sociales como vivienda y atención médica para los oficiales, especialmente en zonas remotas, fronterizas e insulares. En particular, ante la urgente necesidad de vivienda social, muchos oficiales militares tienen dificultades para acceder a estos servicios básicos debido a deficiencias en la planificación territorial de la defensa.
Los delegados destacaron la necesidad de contar con regulaciones más específicas para priorizar los fondos destinados a la construcción de viviendas sociales para las fuerzas militares, con el fin de satisfacer las necesidades de vivienda de los oficiales que trabajan en zonas de difícil acceso.
El diputado de la Asamblea Nacional, Nguyen Huu Dan, propuso que la Asamblea Nacional considere la aprobación del Proyecto de Ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley sobre Oficiales del Ejército Popular de Vietnam en esta sesión y que entre en vigor pronto, garantizando la coherencia con las políticas de desarrollo militar, al tiempo que crea una base jurídica sólida para la fuerza militar en el nuevo período, contribuyendo a mejorar la preparación para el combate y al cumplimiento exitoso de las tareas de protección de la Patria.
Thanh Tuan - Cam Nhung
Fuente: https://baoquangtri.vn/dbqh-nguyen-huu-dan-tham-gia-thao-luan-du-an-luat-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-luat-si-quan-qdnd-viet-nam-189320.htm






Kommentar (0)