El 1 de noviembre, la información de la familia dijo que el maestro, investigador Phan Dang, traductor del libro Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi, falleció a las 11:45 p.m. del 31 de octubre en su casa en la ciudad de Hue (Thua Thien - Hue ).
El profesor e investigador Phan Dang (nacido en 1949, de la ciudad de Dong Ha, Quang Tri), exjefe del Departamento de Literatura de la Universidad de Hue (ahora Universidad de Ciencias , Universidad de Hue) es un profesor ejemplar y erudito de muchas generaciones de estudiantes de literatura en la Universidad de Ciencias , Universidad de Hue.
También enseña en la Academia Budista de Vietnam en Hue.
El profesor y traductor Phan Dang (de pie) en la presentación de la serie de libros Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi en Hue en 2021.
Además de enseñar, el profesor Phan Dang también es investigador y experto en Han-Nom con numerosas disertaciones, artículos, informes... y presentaciones en seminarios científicos sobre cultura, historia, literatura vietnamita antigua y medieval y cultura budista en la antigua capital de Hue.
En 2021, el libro Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi del autor Le Quang Dinh (1759-1813), traducido y anotado por el investigador Phan Dang, publicado por The Gioi Publishing House y Thai Ha Book Joint Stock Company, ganó el único premio A del 5º Premio Nacional del Libro de 2022. Este es el premio más importante de la industria editorial, organizado por el Ministerio de Información y Comunicaciones, el Departamento de Publicaciones, Impresión y Distribución en coordinación con la Asociación Editorial de Vietnam.
Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi se considera el primer libro de geografía de la dinastía Nguyen, escrito justo después de la coronación del rey Gia Long. El libro es a la vez un documento oficial que afirma el territorio del país y muestra claramente la independencia y la cultura de una nación autosuficiente a principios del siglo XIX.
El libro se estructura en tres partes principales. La Parte 1, además del índice, incluye dos apéndices: la ruta desde la capital hasta las ciudadelas y el tiempo de viaje entre ellas. La Parte 2 es la sección «dich lo», que registra los caminos postales, es decir, las carreteras principales desde la capital, Hue, hasta las ciudadelas, incluyendo rutas terrestres y fluviales. La Parte 3 es la sección «Thuc Luc», que registra las rutas terrestres y fluviales en las ciudadelas.
El libro Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi del autor Le Quang Dinh (1759-1813) fue traducido y anotado por el investigador Phan Dang.
El valor excepcional de Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi reside en la descripción precisa de rutas, estaciones de postas, topónimos, montañas, ríos, arroyos, canales y estuarios, junto con explicaciones muy específicas de las fortalezas y debilidades, así como de los puntos peligrosos y ventajosos de cada localidad. La serie de libros ha sido traducida, comentada y publicada, lo que facilita a los lectores el acceso a fuentes de información más valiosas sobre la dinastía Nguyen.
El autor Le Quang Dinh era originario de la aldea de Tien Non, actual comuna de Phu Mau, distrito de Phu Vang (Thua Thien-Hue). En 1788, aprobó el examen y fue nombrado miembro de la Real Academia, ascendido a Ministro de Finanzas y, simultáneamente, responsable del Observatorio Astronómico Imperial hasta su fallecimiento. El rey Gia Long le encargó la compilación del libro Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi , finalizado en 1806.
[anuncio_2]
Fuente: https://thanhnien.vn/dich-gia-bo-sach-hoang-viet-nhat-thong-du-dia-chi-qua-doi-185241101143020911.htm
Kommentar (0)