En medio del bullicio de las celebraciones del Día del Maestro en Vietnam, me tomé un tiempo para releer algunos libros sobre la docencia. Volví a abrir «Preguntas y respuestas sobre la educación vietnamita». Esta colección consta de dos volúmenes, compilados por el autor, periodista y poeta Le Minh Quoc, y publicados anteriormente por la editorial Tre.
Algunos contenidos del libro
En el prólogo del volumen 1, la editorial expresó el siguiente punto de vista: "En cualquier época, si queremos seleccionar personas talentosas para ayudar al país, no hay mejor manera que velar por la educación de todas las personas y organizar exámenes justos".
«Preguntas y respuestas sobre la educación vietnamita» se organiza en torno al desarrollo de la educación en nuestro país, desde la época de la dominación china hasta los primeros años del siglo XXI. El volumen 1 finaliza en 1919, año en que la dinastía Nguyen organizó el último examen doctoral, poniendo fin al sistema de exámenes de la educación feudal vietnamita. El volumen 2 comienza con la instauración del sistema educativo franco-vietnamita por parte de los colonialistas franceses, tras la invasión del país, y se extiende hasta después de la Revolución de Agosto, cuando se inició la transición hacia un nuevo sistema educativo.
Con la disposición del contenido de ambos libros de esta manera, los lectores pueden visualizar fácilmente los dos sistemas educativos cuya distinción se aprecia en los caracteres chinos y en la lengua nacional, que son las escrituras oficiales utilizadas en los exámenes imperiales.
Dos libros incluyen 182 preguntas y respuestas sobre diferentes temas relacionados con la educación vietnamita. Libro 1: 90 preguntas, Libro 2: 92 preguntas.
El autor de este libro se ha esmerado en releer antiguos documentos relacionados con la educación vietnamita, recopilados por numerosas personas de generaciones anteriores. Además, incluye una colección de fotografías antiguas, ilustraciones de actividades educativas del pasado, imágenes de escuelas donde se realizaban exámenes, portadas de libros de texto antiguos, fotografías del presidente Ho Chi Minh visitando y conversando con profesores y alumnos de la escuela Chu Van An en 1958, fotografías de docentes y figuras culturales representativas, y fotografías de actividades de estudiantes vietnamitas en diferentes épocas en diversas escuelas.
El autor quisiera resumir algunos de los contenidos mencionados en los dos libros:
1. Este examen marcó la presencia de los exámenes imperiales vietnamitas en el sistema educativo feudal: En 1075, el rey Ly Nhan Tong inauguró el primer examen confuciano Tam Truong para seleccionar a personas inteligentes y bien educadas que se convertirían en mandarines. El sistema de exámenes comenzó a regirse por normas y orden en 1232, cuando el rey Tran Thai Tong organizó el examen Thai Hoc Sinh, que daba como resultado el Tam Giap. A partir de 1239, el rey decidió organizar el examen Hoi cada siete años.
2. En cuanto al contenido de por qué los antiguos estudiantes eran llamados confucianos, el libro tiene un pasaje: “El culturalista Pham Quynh explica lo siguiente: “El nombre confuciano no solo se refiere a las personas alfabetizadas que estudian las enseñanzas confucianas; también se refiere a una clase en la sociedad, es decir, la clase alta de intelectuales del país…”.
3. Respecto a las normas de examen feudales, el libro menciona: “Antiguamente, los candidatos que entraban al aula de examen debían acatar las estrictas y severas normas de la escuela, que establecían cómo realizar la prueba. Algunas de estas normas eran: «Tabú mayor» significaba no usar ninguna palabra relacionada con el nombre del rey; «tabú menor» significaba evitar los nombres de las personas que fueran la abuela, la madre o los antepasados del rey. Si un candidato incurría en un «tabú menor», sería encadenado y expuesto al sol durante varios días, y se le prohibiría presentarse al examen de por vida; si incurría en un «tabú menor», no solo sería encarcelado, sino que también los instructores, profesores e inspectores escolares que le hubieran impartido clase serían reprendidos y degradados”.
4. En 1070, el rey Ly Thanh Tong ordenó la fundación del Templo de la Literatura en Thang Long. En 1076, el rey Ly Nhan Tong ordenó la expansión del Templo de la Literatura para convertirlo en la Academia Imperial, permitiendo el acceso a príncipes y mandarines de alto rango. Esta puede considerarse la primera universidad de nuestro país.
5. Sobre el título de Trang Nguyen: En 1232, el rey Tran Thai Tong instituyó el examen Thai Hoc Sinh, dividiendo a los candidatos aprobados en Tam Giap: De Nhat, De Nhi y De Tam Giap. En 1246, la dinastía Tran instituyó el examen Dai Ti y reestructuró el Tam Giap: el nivel De Nhat Giap incluía a los Tam Khoi: Trang Nguyen, Bang Nhan y Tham Hoa. En el examen de 1246, el primer Trang Nguyen de nuestro país fue Nguyen Quan Quang, de la comuna de Tam Son, distrito de Dong Ngan (actualmente aldea de Tam Son, distrito de Tien Son, provincia de Bac Ninh ).
6. El primer examen confuciano en nuestro país fue el examen At Mao (1075) bajo el reinado del rey Ly Nhan Tong, y el último fue el examen Ky Mui (1919) bajo el reinado del rey Khai Dinh. Así, el sistema de exámenes de la educación feudal de Vietnam perduró 844 años, con un total de 185 exámenes y 2898 personas que aprobaron los exámenes imperiales, incluyendo 46 Trạng Nguyên, 48 Bằng Nhậm, 76 Thám Hoa, 2462 Tiến Sĩ y 266 Phó Bảng.
7. El famoso conjunto de libros de texto de literatura vietnamita que se usó de manera uniforme en las escuelas vietnamitas durante el período colonial francés durante la primera mitad del siglo XX fue el conjunto de libros de texto de literatura vietnamita compilado por los maestros Tran Trong Kim, Nguyen Van Ngoc, Dang Dinh Phuc y Do Than por encargo del Departamento de Educación de la Indochina francesa.
8. Uno de los acontecimientos más importantes y notables del sistema educativo vietnamita durante el periodo colonial francés fue la creación y el funcionamiento de la Asociación para la Difusión de la Lengua Nacional, inicialmente en Hanói, en 1938. El propósito de la Asociación era enseñar a la población a leer y escribir en la lengua nacional. En sus inicios, la junta directiva provisional de la asociación estaba compuesta por el Sr. Nguyen Van To (Presidente), el Sr. Bui Ky (Vicepresidente), el Sr. Phan Thanh (Secretario) y varios miembros más. La influencia de la Asociación para la Difusión de la Lengua Nacional se extendió a muchas provincias del norte e incluso a las regiones central y sur del país.
9. El presidente Ho Chi Minh, el amado líder de nuestra nación, dedicó gran atención a la educación. En el primer día de clases de la República Democrática de Vietnam, correspondiente al año escolar 1945-1946, escribió una carta a los estudiantes de todo el país. Y el 15 de octubre de 1968, en su última carta a los cuadros, docentes, personal administrativo y estudiantes de todos los niveles, con motivo del inicio del año escolar 1968-1969, afirmó: «La educación tiene como objetivo formar a los sucesores de la gran causa revolucionaria de nuestro Partido y nuestro pueblo. Por lo tanto, todos los sectores, todos los niveles del Partido y las autoridades locales deben prestar mayor atención a esta causa, deben velar por el bienestar integral de las escuelas e impulsar nuestra causa educativa hacia nuevas etapas de desarrollo».
10. El 26 de abril de 1986, el Gobierno promulgó el Decreto N.° 52/HDBT sobre la consideración y concesión de los títulos de Maestro del Pueblo y Maestro Meritorio. Este prestigioso título se considera y anuncia cada dos años, el 20 de noviembre.
El 19 de mayo de 1995, el Ministro de Educación y Formación emitió la Decisión No. 1707/GD-DT sobre la expedición de la medalla "Por la causa de la educación", que se otorga anualmente para reconocer las contribuciones de quienes han hecho muchas contribuciones a la causa de la educación y la formación.
11. Con respecto a la organización del 20 de noviembre en Vietnam, el folleto indicaba: El 20 de noviembre de 1958 se celebró por primera vez el Día Internacional de los Docentes en el norte del país; posteriormente, se celebró en las zonas liberadas del sur. Desde la reunificación del país, el 20 de noviembre se celebra ampliamente y se ha convertido gradualmente en una valiosa tradición para honrar a los docentes. El 28 de septiembre de 1982, el Consejo de Ministros emitió la Decisión n.º 167/HDBT, que establece el 20 de noviembre como el Día de los Docentes en Vietnam.
Junto con mucha otra información sobre educación y formación que contiene el libro.
Algunas cosas quedaron atrás
Al releer «Preguntas y respuestas sobre la educación vietnamita», compilado por el periodista y poeta Le Minh Quoc, los lectores obtendrán una visión sistemática del sistema educativo vietnamita, desde el período feudal hasta los años posteriores a la Revolución de Agosto, y luego desde la reunificación del país hasta principios del siglo XXI. A partir de ahí, podrán apreciar algunos de los logros de la educación en Vietnam a lo largo de la historia.
Ante todo, sigue habiendo un gran número de aprendices, de todas las edades, que valoran el aprendizaje combinado con la práctica, y a partir de ahí, trabajan durante muchos años, cuidándose a sí mismos y ayudando a los demás.
La educación siempre ha sido una causa fundamental para el país. Por ello, cada familia vietnamita espera que quienes son responsables de esta causa, en sus diferentes puestos, desde directivos de todos los niveles hasta docentes que imparten clases directamente a los alumnos, se entreguen con pasión a su trabajo y trabajen con verdadera eficacia para que las futuras generaciones de estudiantes puedan disfrutar de la mejor educación, adquirir los conocimientos científicos más avanzados y aplicar lo aprendido en la escuela de forma útil en la vida, en consonancia con el desarrollo de la sociedad.
Fuente






Kommentar (0)