Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hacer que las relaciones entre Vietnam y China sean cada vez más profundas y sustanciales

Báo Tin TứcBáo Tin Tức07/12/2024

Por invitación del miembro del Politburó , Director de la Oficina de la Comisión Central de Asuntos Exteriores, Ministro de Relaciones Exteriores de China, Presidente del Comité Directivo para la Cooperación Bilateral del lado chino Wang Yi, el Viceprimer Ministro, Ministro de Relaciones Exteriores, Presidente del Comité Directivo para la Cooperación Bilateral del lado vietnamita Bui Thanh Son visitará China y copresidirá la 16ª reunión del Comité Directivo para la Cooperación Bilateral del lado vietnamita del 8 al 11 de diciembre.
Pie de foto

Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son. Foto: VNA

En una entrevista con los periodistas de VNA en Beijing, el embajador Pham Sao Mai dijo que la visita del viceprimer ministro y ministro de Relaciones Exteriores Bui Thanh Son tuvo lugar justo después de las visitas consecutivas de altos líderes de los dos partidos y dos países, tanto Vietnam como China esperan el 75 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas (18 de enero de 1950 - 18 de enero de 2025), lo cual es muy importante para seguir promoviendo la implementación efectiva de percepciones comunes de alto nivel, mejorando aún más la confianza política y llevando la amistad y la cooperación mutuamente beneficiosa entre Vietnam y China a una profundidad más profunda y sustancial. El Embajador añadió que, en la 16.ª Reunión del Comité Directivo para la Cooperación Bilateral Vietnam-China, con base en la orientación "6 más" acordada por los altos líderes de ambas Partes y de ambos países para promover las relaciones bilaterales, ambas partes evaluarán conjuntamente la cooperación general entre ambos países desde la 15.ª Reunión (1 y 2 de diciembre de 2023) hasta la fecha, debatirán las principales direcciones y medidas específicas para mejorar la calidad de la cooperación, así como para superar conjuntamente dificultades y obstáculos, y continuarán promoviendo la cooperación práctica en todos los ámbitos, especialmente en economía: comercio, inversión, desarrollo de infraestructura, cultura, educación, turismo e intercambios interpersonales. Respecto a los resultados de la cooperación económica y comercial entre ambos países, el Embajador Pham Sao Mai afirmó que ambas partes han mantenido un sólido impulso de desarrollo, un crecimiento estable y sostenible, y han profundizado cada vez más sus relaciones. Vietnam sigue siendo el principal socio comercial de China en la ASEAN y el quinto socio comercial más importante de China a nivel mundial. China es el principal socio comercial de Vietnam, su mayor mercado de importación y el segundo mayor mercado de exportación. El Embajador afirmó que, en los resultados generales de dicha cooperación, las exportaciones agrícolas de Vietnam a China siempre han destacado. En los primeros 10 meses de 2024, el volumen de exportación agrícola de Vietnam a China alcanzó casi los 10 mil millones de dólares, un 11,6 % más que en el mismo período de 2023. Hasta la fecha, Vietnam ha exportado oficialmente al mercado chino 14 productos agrícolas, entre ellos: durián, nido de pájaro, batata, pitahaya, longán, rambután, mango, yaca, sandía, plátano, jalea negra, mangostán, lichi y maracuyá. Entre ellos, algunos productos vietnamitas, como el durián y la pitahaya, gozan de gran popularidad entre los consumidores chinos; el volumen de importación de estos productos desde Vietnam representa aproximadamente una quinta parte del total de productos agrícolas importados de la ASEAN. Cabe destacar que, durante la visita de Estado a China del Secretario General y Presidente To Lam en agosto de 2024, el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de Vietnam y el Departamento General de Aduanas de China firmaron tres protocolos, lo que contribuyó a allanar el camino para la exportación de coco fresco, durián congelado y cocodrilo desde Vietnam al mercado chino. La firma de los protocolos por parte de ambos países, que permiten la exportación oficial de productos agrícolas, ha impulsado la entrada de diversos productos agrícolas vietnamitas en el mercado chino.
El Embajador evaluó que el potencial de cooperación en el sector agrícola entre ambas partes sigue siendo muy amplio y debe seguir explotándose y promoviéndose, ya que ambos países tienen la ventaja de ser vecinos y compartir una frontera común, la gran demanda de productos agrícolas en el mercado chino y la abundante capacidad de Vietnam para suministrar productos agrícolas de alta calidad. Ambos países también han firmado numerosos acuerdos comerciales bilaterales y son miembros de acuerdos comerciales multilaterales. Con miras al 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China (18 de enero de 1950 - 18 de enero de 2025) y al "Año del Intercambio Humanitario Vietnam-China" del próximo año, el Embajador Pham Sao Mai afirmó que, durante los últimos 75 años, la amistad que generaciones de líderes de ambos partidos, países y pueblos han cultivado con ahínco se ha convertido en un valioso patrimonio común de ambas naciones, contribuyendo al mantenimiento de la tendencia de desarrollo estable de la tradicional amistad entre Vietnam y China, generando beneficios prácticos para sus pueblos. Enfatizó que la decisión de los máximos líderes de ambos partidos y países de declarar 2025 como el "Año del Intercambio Humanitario Vietnam-China" demuestra que el intercambio humanitario es uno de los ejes fundamentales e importantes de la relación entre Vietnam y China. En ese ambiente amistoso, el Embajador Pham Sao Mai afirmó que las agencias pertinentes de ambas partes se encuentran coordinando estrechamente para organizar importantes actividades conmemorativas, intercambios interpersonales, culturales y artísticos. La comunidad vietnamita en China espera con interés y está dispuesta a contribuir y participar activamente en actividades para promover la belleza de Vietnam, su cultura única y su cálida calidad humana ante el país y el pueblo chino, contribuyendo así a un mayor entendimiento entre los pueblos de ambos países, especialmente entre las generaciones jóvenes, y consolidando conjuntamente las bases sociales de la Asociación Estratégica Integral de Cooperación, construyendo una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica. Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/dua-quan-he-viet-nam-trung-quoc-ngay-cang-di-vao-chieu-sau-thuc-chat-20241207125102503.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Impresionantes campos en terrazas en el valle de Luc Hon
Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto