El Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, acaba de firmar y emitir la Decisión No. 2264/QD-BCT sobre el Plan para la implementación del Plan No. 434/KH-TCT de fecha 18 de julio de 2025 del Grupo de Trabajo para la Implementación del Proyecto 06, reforma del procedimiento administrativo y transformación digital asociada con el Proyecto 06 y la Resolución 214/NQ-CP de fecha 23 de julio de 2025 del Gobierno sobre el Plan de Acción del Gobierno para promover la creación de datos al servicio de la transformación digital integral.
Esta decisión tiene como objetivo construir e implementar una arquitectura de sistema sincronizada y una plataforma compartida en todo el sistema político , desde el nivel central hasta el local, garantizando una conectividad e interoperabilidad de datos fluidas entre el Gobierno, los ministerios, las agencias y las localidades.
En consecuencia, el objetivo es garantizar que el 100% de las bases de datos nacionales y especializadas sean revisadas, evaluadas y desarrolladas, complementadas y estandarizadas de forma integral y continua según estándares comunes, garantizando la cobertura de todas las áreas de la gestión estatal y la capacidad de interconectarse, compartirse e integrarse.
Por otro lado, mejorar la calidad de los servicios públicos en línea contribuirá eficazmente a la reforma de la dirección, la gestión y los procedimientos administrativos basada en datos, satisfaciendo así las necesidades prácticas de los ciudadanos y las empresas.
El Ministerio de Industria y Comercio también destacó la necesidad de movilizar recursos y centrarse en completar las bases de datos nacionales y especializadas según lo previsto para dar servicio a los cinco grupos de utilidad del Proyecto 06, tales como la resolución de procedimientos administrativos, el desarrollo socioeconómico , el desarrollo de ciudadanos digitales, la conexión, el intercambio y la creación de datos comunes, el asesoramiento en la planificación de políticas y la mejora de la gestión estatal.
Mediante el desarrollo de bases de datos nacionales y especializadas, se crearán plataformas que faciliten la explotación y el intercambio eficiente de datos, generando condiciones favorables para el desarrollo socioeconómico.
En particular, concéntrese en construir, conectar y compartir datos entre centros de operaciones inteligentes para respaldar la gestión y la dirección en todos los niveles.
Para llevar a cabo las tareas y objetivos mencionados, el Ministro Nguyen Hong Dien solicitó a las unidades del Ministerio que implementaran la construcción de bases de datos nacionales y bases de datos especializadas en el ámbito de la industria y el comercio, garantizando la sincronización y la uniformidad desde el nivel central hasta el nivel local.
La información en las bases de datos debe mantenerse siempre en un estado "correcto, completo, limpio, activo, coherente y compartido", y cumplir con las regulaciones, los estándares y los métodos técnicos para garantizar el funcionamiento a largo plazo y satisfacer los requisitos de almacenamiento.
La implementación y el desarrollo de bases de datos nacionales y especializadas deben llevarse a cabo de manera decisiva, científica y con alta calidad, con la participación activa y la colaboración de las empresas.
Este proceso debe ajustarse a la hoja de ruta descrita en la Resolución Gubernamental N.° 71/NQ-CP del 1 de abril de 2025, la Resolución Gubernamental N.° 214/NQ-CP del 23 de julio de 2025 y el Anuncio N.° 35-TB/TGV del 11 de julio de 2025.
Asignar responsabilidades a los jefes de unidad en función de los resultados de desempeño y establecer criterios específicos para medir y evaluar la eficacia de las tareas relacionadas con la creación, el desarrollo, la protección, la gobernanza, la gestión y la utilización de datos en todo el sistema político.
Al mismo tiempo, se debe garantizar la seguridad de la información y la ciberseguridad durante el proceso de organización y despliegue de bases de datos nacionales y especializadas.
En esta Decisión, el Ministro Nguyen Hong Dien también asignó tareas específicas a cada unidad.
El Ministerio de Industria y Comercio solicita que la información en las bases de datos se mantenga siempre en un estado "correcto, completo, limpio, activo, coherente y compartido", y que cumpla con las regulaciones, normas y métodos técnicos para garantizar el funcionamiento a largo plazo y satisfacer los requisitos de almacenamiento.
Fuente: https://www.vietnamplus.vn/giao-nhiem-vu-tao-lap-du-lieu-chuyen-doi-so-post1055561.vnp









Kommentar (0)