El libro Saigón de Ralph Pezzullo acaba de ser traducido y publicado por la editorial política nacional Truth.
El libro es el recuerdo vívido e intenso del niño Michael (el autor del libro) sobre Saigón , Vietnam en los años 1963-1965. Siguiendo los pasos de su padre, diplomático en la embajada de Estados Unidos en Saigón, Michael, su madre y sus dos hermanos vivieron aquí una vida completamente nueva y peligrosa.
Lejos de su tierra natal, Estados Unidos, Saigón es hermosa pero no pacífica. Era una imagen de fuerte contraste, con muchas zonas claras y oscuras opuestas, que siempre rondaban su mente. Fue testigo de los horrores de la guerra que provocó América, en la que participó su padre, como el bombardeo de un campo de softbol, de una boda de dos de sus amigos vietnamitas y de un cine de soldados estadounidenses...
Poco a poco comprendió más sobre la crisis política y la guerra que asolaba el país al que acababa de llegar. Vio el deseo del pueblo vietnamita de libertad y paz. Y Saigón todavía conserva dulces recuerdos de su amor de adolescencia con su compañera de clase Samantha.
Saigón consta de 21 capítulos con una trama sencilla, pero es una mezcla de vida política y vida humana llena de turbulencias y cambios en esa época.
El editor dijo que, escrito en forma de memorias basadas en los recuerdos y sentimientos del autor de su juventud, el libro contiene mucha información, lugares y nombres no verificados, y muchas reseñas y comentarios son bastante emotivos y subjetivos.
Respetando la opinión del autor y asegurando la continuidad de la historia, durante el proceso de traducción, el editor intenta mantener intactos los sentimientos, pensamientos y opiniones personales del autor en este libro, y esa no es la opinión de Truth National Political Publishing House.
PERIÓDICO VAN TOAN/ NHAN DAN
Fuente
Kommentar (0)