El libro Saigón de Ralph Pezzullo acaba de ser traducido y publicado por la editorial política nacional Truth.
El libro narra los vívidos e intensos recuerdos del joven Michael (su autor) sobre Saigón , Vietnam, entre 1963 y 1965. Siguiendo a su padre, diplomático en la Embajada de Estados Unidos en Saigón, Michael, su madre y sus dos hermanos experimentaron una vida completamente nueva y peligrosa.
Lejos de su patria, Estados Unidos, Saigón era hermoso, pero no pacífico. Era una imagen de fuertes contrastes, con muchas luces y sombras opuestas, que siempre lo atormentaban. Fue testigo de las horribles escenas causadas por la guerra de Estados Unidos, en la que participó su padre, como el bombardeo de un campo de sóftbol, la boda de dos amigos vietnamitas, un cine lleno de soldados estadounidenses...
Poco a poco, comprendió mejor la crisis política y la guerra que asolaba el país al que acababa de llegar. Comprendió el anhelo de libertad y paz del pueblo vietnamita. Saigón también guardaba dulces recuerdos de su amor de adolescencia con su compañera de clase, Samantha.
Saigón consta de 21 capítulos con una trama sencilla, pero es una mezcla de vida política y vida humana llena de turbulencias y cambios en esa época.
El editor dijo que, escrito en forma de memorias basadas en los recuerdos y sentimientos del autor de su juventud, el libro contiene mucha información, lugares y nombres no verificados, y muchas reseñas y comentarios son bastante emotivos y subjetivos.
Respetando la opinión del autor y asegurando la continuidad de la historia, durante el proceso de traducción, el editor intenta mantener intactos los sentimientos, pensamientos y opiniones personales del autor en este libro, y esa no es la opinión de Truth National Political Publishing House.
PERIÓDICO VAN TOAN/ NHAN DAN
Fuente
Kommentar (0)