(GLO)- Hoang Thai es un periodista de VTV y actualmente ocupa el cargo de subdirector de VTV8. Eso significa que, a mis ojos y a los de muchos otros, la emoción poética se verá atrofiada incluso aunque seas estudiante de literatura en la Universidad de Hue . Pero un día me enseñó un montón de poemas y me sorprendió la frescura y la emotividad.
En los últimos años, en las páginas de los periódicos Tet, sus poemas han aparecido como un "poeta superventas", aunque él todavía dice que sólo está "de paso en el pueblo de la poesía". El poema está lleno de emociones como esta: "Marcamos nuestras vidas con una hoja/desde el momento en que rompimos la rama hasta el momento en que nos fuimos en silencio/por favor, aférrense a la savia que fluye/empapándose unos a otros para compensar la primavera". Y aquí de nuevo: “El triste pueblo/toma prestado el aniversario de la muerte para divertirse/cuenta historias de hambre y saciedad, risas y lágrimas/afuera los viejos arbustos de bambú aún se retuercen/sólo los brotes de bambú bailan despreocupadamente alrededor del jardín”.
Leo en él una actitud muy profesional pero también romántica, por lo que su poesía es ligera como el aire pero también llena de peso, haciéndonos leer y reflexionar al mismo tiempo.
El poeta Van Cong Hung fue seleccionado y presentado.
EL LADO MOJADO DE MADRE
Ilustración: HT |
Aunque quisiera tumbarme en el lado mojado ya no puedo.
La vieja cama solo esta en la canción del pasado
Día ventoso vuelvo a escuchar el susurro de las cercas de bambú
El viento triste interrumpió la canción popular.
El bebé todavía está dando vueltas, pero el lugar donde yace la mamá ahora está vacío.
En lugar de una canción de cuna se oye el sonido de las hojas que caen en el jardín.
El lado seco ahora empapa la almohada.
Durante décadas todavía derramé lágrimas de orfandad.
Noche de febrero fría y nublada.
Hay un niño de pelo gris que sueña que lo sostienen en brazos.
A tientas, ahogándose de dolor por el difunto
Llueve mucho, donde vive mi madre, ¡nunca para de llover!
Mi familia ya no vive en la pobreza.
Ropa de abrigo, comida completa, solo falta la madre
Muchas noches tristes, anhelando volver a la infancia
Déjame mojarme una vez para mamá, ¿de acuerdo?
MARCA DE OTOÑO
Ilustración: HT |
Marcamos el otoño con hojas.
Ayer por la tarde me senté junto a la ventana.
No lo niegues, no hizo nada malo.
Sólo pasé para ver la risa.
Marco el otoño con una hoja
frágil como un lápiz labial corrido
Besar apresuradamente y también caer apresuradamente
como una historia de amor que pasó de largo.
Marcamos la vida de cada uno con hojas.
El momento de la ramificación hasta el momento de la partida silenciosa
Por favor, aférrate a la savia que fluye.
empaparse unos a otros para compensar la primavera.
Marcamos el otoño con hojas.
vienen y van muy suavemente en la vida
Si puedes bésame muy suavemente.
En el momento de soledad canto una canción de compasión.
Desde ese día las hojas no pudieron volver.
Las marcas de otoño que tallamos están cubiertas de polvo.
Porche desierto la ventana ahora está cerrada
En la acera de la vida los árboles muertos no esperan el otoño...
OCULTA LOS PALOS DE BARRO
Ilustración: Huyen Trang |
Porche ventoso
La parte de atrás también hace viento
Pobre familia tan abierta a las canciones de cuna
En la memoria el sonido de las termitas royendo los años
pilar de pierna rota
humano cojeando
Vidas sin sudor
Sin arroz solo sueño de lleno de letras
El miedo al año bisiesto con un mes extra te hará débil.
La armadura está rayada, la cesta se mueve de un lado a otro.
Pueblo triste
Toma prestado el aniversario de la muerte para hacer... diversión
contar historias de hambre, saciedad, risas, lágrimas
Fuera del verano los viejos arbustos de bambú todavía se retuercen
Sólo los brotes de bambú bailan despreocupadamente alrededor del jardín.
patria a la deriva
arena de la patria
Los expatriados regresan para mantener sus raíces
miedo a que los abuelos pierdan a sus nietos
pregunta temblorosa
¿Cuánto tiempo hasta que se borre el nombre del pueblo?
Gira la cara para ocultar el barro
[anuncio_2]
Enlace de origen
Kommentar (0)