El 27 de agosto, en Hanoi, tuvo lugar el ensayo general del 80.º aniversario de la Revolución de Agosto y del Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (en adelante, la Ceremonia); para garantizar el orden y la seguridad del tráfico, evitar la congestión, facilitar y atender las necesidades de desplazamiento de las personas y las actividades que participan en el ensayo general, la Policía de la ciudad de Hanoi anunció desvíos de tráfico y organizó las siguientes indicaciones para los vehículos:

1. Momento de prohibir completamente, prohibir temporalmente, restringir el tráfico en algunas carreteras, dividir el tráfico y organizar direcciones para los vehículos que prestan servicio en la Revisión Preliminar de la Ceremonia de Aniversario: desde las 12:00 del 27 de agosto de 2025 hasta las 2:00 del 28 de agosto de 2025.
2. Se prohíbe estrictamente la circulación de vehículos por estas rutas (excepto los vehículos con distintivos de seguridad y los vehículos que presten servicio a la Celebración):
Hoang Hoa Tham, Thuy Khue (de Hung Vuong a Van Cao), Mai Xuan Thuong, Quan Thanh, Phan Dinh Phung, Hung Vuong, Hoang Van Thu, Doc Lap, Chua Mot Cot, Bac Son, Ton That Dam, Nguyen Canh Chan, Hoang Dieu, Cua Bac, Yen Phu, Thanh Nien, Dien Bien Phu, Ba Huyen Thanh Quan, Le Hong Phong, Ong Ich Khiem, Ngoc Ha, Nguyen Tri Phuong, Chu Van An, Ton Duc Thang, Cat Linh, Trinh Hoai Duc, Hang Chao, Tran Phu, Son Tay, Kim Ma, Lieu Giai, Van Cao, Nghi Tam, Doi Can, Doc La-Pho, Nguyen Thai Hoc, Le Duan, Tran Nhan Tong (de Le Duan a Quang Trung), Trang Thi, Hang Khay, Trang Tien, Co Tan, Phan Chu Trinh (de Hai Ba Trung a Trang Tien); Le Thanh Tong, Tong Dan (de Ly Dao Thanh a Trang Tien), Tran Quang Khai, Tran Khanh Du, Quang Trung (de Ly Thuong Kiet a Trang Thi), Ly Thai To, Nguyen Huu Huan, Ngo Quyen (de State Bank Square a Trang Tien), Giang Vo, Lang Ha, Lang (de Lang Ha a Tran Duy Hung).
3. Se prohíben temporalmente ciertas rutas según el tipo de vehículo:
- Rutas dentro de la Circunvalación I (excepto las rutas con prohibiciones estrictas en la sección 2): temporalmente prohibidas para todo tipo de vehículos (excepto vehículos con distintivos de seguridad, vehículos que prestan servicio en la Ceremonia del Aniversario, vehículos con derechos de prioridad, vehículos que realizan funciones oficiales, autobuses, vehículos de recogida de basura, vehículos de asistencia y solución de problemas).
- Rutas en el área desde la Circunvalación I hasta la Circunvalación II (excepto las rutas con prohibiciones estrictas en la sección 2): temporalmente prohibidas para camiones con un peso total diseñado de 1,5 toneladas o más, automóviles de pasajeros con 16 asientos o más (excepto vehículos con distintivos de seguridad, vehículos que prestan servicio en la Ceremonia del Aniversario, vehículos con derechos de prioridad, vehículos que realizan funciones oficiales, autobuses, vehículos de recogida de basura, vehículos de asistencia y solución de problemas).
4. Rutas que la Policía de la Ciudad de Hanoi recomienda a los usuarios del tráfico para limitar la circulación:
- Rutas en la zona desde la Circunvalación II hasta la Circunvalación III: restringir el tráfico a vehículos de transporte de pasajeros con menos de 16 plazas, coches particulares y motocicletas.
- Rutas en la zona desde la Circunvalación I hasta la Circunvalación II: restricciones de tráfico para vehículos.
- Para algunas rutas desde la Carretera de Circunvalación III hacia la zona suburbana (incluidas: Carretera Nacional 32, Cau Dien, Ho Tung Mau, Le Duc Tho, Le Quang Dao, Avenida Thang Long, Carretera de la Aldea Cultural, Carretera Nacional 21A, Carretera Ho Chi Minh , Carretera Nacional 6, Quang Trung, Tran Phu, Nguyen Trai, Carretera Provincial 419, Carretera Provincial 429, Vo Nguyen Giap, Carretera Nacional 18): restringir el tráfico de vehículos (excepto autobuses, vehículos de recogida de basura, vehículos de asistencia técnica, vehículos con distintivos de seguridad y vehículos que presten servicio en la Ceremonia del Aniversario).
* Nota:
- Carretera de circunvalación I: Dique Nguyen Khoi - Tran Khat Chan - Dai Co Viet - Xa Dan - O Cho Dua - La Thanh - Cau Giay - Buoi - Lac Long Quan - An Duong Vuong - Au Co - Nghi Tam - Yen Phu - Dique 401 - Dique Nguyen Khoi.
- Carretera de circunvalación II: Puente Vinh Tuy - Minh Khai - Dai La - Truong Chinh - Lang - Carretera elevada Buoi - Vo Chi Cong - Puente Nhat Tan - Vo Nguyen Giap - Truong Sa - Puente Dong Tru - Ly Son - Nguyen Van Linh - Dam Quang Trung - Puente Vinh Tuy.
- Circunvalación III: Carretera Nacional 1 - Puente Thanh Tri - Do Muoi - Hoang Liet - Paso elevado de Phap Van - Nghiem Xuan Yem - Nguyen Xien - Khuat Duy Tien - Pham Hung - Pham Van Dong - Tan Xuan - Vo Van Kiet.
5. Durante el período de cierre de carreteras y restricción de circulación de vehículos, la Policía de la ciudad de Hanoi organiza las siguientes indicaciones para los vehículos:
(1) Los automóviles temporalmente prohibidos en la Carretera Nacional 5, la Autopista Hanoi - Bac Giang, la Autopista Hanoi - Hai Phong hasta la Autopista Cau Gie - Ninh Binh deben pasar por el Puente Thanh Tri → Carretera de Circunvalación Elevada III → Intercambiador Do Muoi → Autopista Cau Gie - Ninh Binh.
(2) Los vehículos procedentes de las provincias orientales (Hai Phong, Hung Yen, Bac Ninh,...) hacia las provincias septentrional, occidental y noroccidental (Phu Tho, Thai Nguyen, Tuyen Quang...) circulan por la ruta: Puente Phu Dong → Puente Thanh Tri → Carretera de circunvalación III → Puente Thang Long → Vo Van Kiet...; o desde la Carretera Nacional 5 → Nguyen Duc Thuan → Carretera de acceso al puente Thanh Tri → Puente Phu Dong → Autopista Hanoi - Bac Giang → Autopista Hanoi - Thai Nguyen hasta las provincias de Phu Tho, Thai Nguyen, Tuyen Quang... y viceversa.
(3) Los vehículos de las provincias del norte (Thai Nguyen, Tuyen Quang, Phu Tho...) a las provincias del sur (Ninh Binh, Thanh Hoa...) viajan por la ruta: Carretera Nacional 2 → Vo Van Kiet → Puente Thang Long → Carretera de Circunvalación Elevada III → Intercambiador Do Muoi → Autopista Cau Gie - Ninh Binh.
(4) Los camiones con un peso total diseñado de 10 toneladas o más que circulen por la carretera de circunvalación elevada III tienen restringido el descenso a las intersecciones de las calles Pham Van Dong, Pham Hung, Khuat Duy Tien y Nguyen Xien y deben cumplir con las indicaciones e instrucciones de las autoridades.
(5) No detenga ni estacione vehículos en puentes, pasos elevados o en carreteras donde el tráfico esté prohibido o temporalmente prohibido.
(6) Se recomienda a las personas procedentes de provincias y localidades que vengan a Hanói para participar en las actividades del Aniversario que utilicen el transporte público, especialmente el tren elevado (línea 2A Cat Linh - Ha Dong: desde la estación Yen Nghia - barrio de Ha Dong hasta la estación Cat Linh - barrio de O Cho Dua; línea 3 Nhon - estación de Hanói: desde la estación Nhon - barrio de Tay Tuu hasta la estación Cau Giay - barrio de Giang Vo); que transiten por algunas calles de los barrios de Ba Dinh, Hoan Kiem, Cua Nam, Hai Ba Trung, Giang Vo, Ngoc Ha y alrededores de la plaza Ba Dinh; que sigan las instrucciones de las fuerzas de seguridad, permanezcan en la acera, eviten empujones y no invadan la calzada obstruyendo el paso de los grupos, desfiles y marchas; y que se retiren de forma ordenada, siguiendo las instrucciones de las fuerzas de seguridad.
Nota: Los horarios para la organización de prohibiciones, restricciones temporales y cierres de vías en algunas rutas pueden cambiar y ajustarse para garantizar el cumplimiento del programa del Comité Organizador de la Ceremonia de Aniversario. Se solicita a los interesados consultar periódicamente la información necesaria en el sitio web https://a80.hanoi.gov.vn o https://congan.hanoi.gov.vn/ y otros medios oficiales antes de participar en las actividades de la Ceremonia de Aniversario.
6. Para garantizar la seguridad y contribuir a la exitosa organización de la Ceremonia de Aniversario, solicitamos a los participantes del tráfico que cumplan voluntaria y estrictamente con la Ley de Orden y Seguridad del Tráfico Vial; cuando se encuentren con vehículos prioritarios que indiquen prioridad de paso, desplácese rápidamente hacia el lado derecho de la carretera, deténgase por completo o cambie de dirección hacia el cruce a nivel o intersección más cercana y ceda el paso al convoy prioritario.
7. Solicitar al Departamento de Construcción, a la Corporación de Transporte de Hanoi, a la Corporación Ferroviaria de Vietnam y a Hanoi Railway One Member Co., Ltd. que: en función de sus funciones, autoridad y notificación del flujo de tráfico, maximicen el uso del transporte público de pasajeros, anuncien ampliamente los horarios de servicio en los medios de comunicación para que la gente conozca, utilice los servicios y se desplace desde las zonas al centro de la ciudad y viceversa; complementen el sistema de señalización vial para guiar a los participantes del tráfico a seguir la ruta; estudien y ajusten las rutas de autobús en consecuencia y suspendan temporalmente el horario de operación de la línea ferroviaria Hanoi - Dong Dang (que pasa por las calles Dien Bien Phu, Nguyen Thai Hoc y Le Duan).
El Departamento de Policía de la Ciudad de Hanoi informa a la población y a los usuarios del tráfico que deben conocer, cumplir, elegir rutas de viaje adecuadas y apoyar a la policía para que complete sus tareas; supervisar y actualizar periódicamente la información relacionada con la organización de la Ceremonia de Aniversario para actuar de forma proactiva y adecuada y prevenir atascos de tráfico.
Fuente: https://cand.com.vn/Giao-thong/ha-noi-cam-duong-phuc-vu-so-duyet-a80-tu-12h-ngay-27-8-i779413/






Kommentar (0)