El Departamento de Impuestos de Hanoi cambió su nombre a Departamento de Impuestos Regional I. |
Acortar tiempos y recortar trámites administrativos para los contribuyentes
En consecuencia, para completar la tarea de recaudar el presupuesto estatal en 2025, al mismo tiempo ayudar al sector tributario a implementar con éxito la Resolución 18-NQ/TW del 25 de octubre de 2017 del Comité Central del Partido y la dirección del Gobierno ; mejorar la calidad, acortar el tiempo y reducir los procedimientos administrativos para los contribuyentes y coordinar estrechamente con las unidades funcionales en el área para realizar mejor la tarea de recaudar el presupuesto estatal.
El Comité Popular de Hanoi asignó comités populares a departamentos, sucursales, distritos y ciudades para que sigan implementando tareas específicas.
En consecuencia, el Departamento de Impuestos de la Región I implementa resueltamente el trabajo de recaudación del presupuesto estatal; monitorea de cerca el progreso de la recaudación presupuestaria; analiza, evalúa y clasifica específicamente cada impuesto, cada industria, cada campo y cada tema para tener medidas de gestión de recaudación apropiadas, asegurando que el progreso de la recaudación esté en el cronograma.
Fortalecer las medidas de gestión de recaudación, siguiendo de cerca la localidad; mejorar la calidad de los análisis y previsiones para instar a los contribuyentes a declarar cerca de la situación real; gestionar eficazmente las fuentes de ingresos de las transacciones de comercio electrónico, negocios digitales, negocios en línea; fortalecer la gestión, inspección y supervisión del uso de facturas electrónicas incluyendo facturas electrónicas para cada venta en el ámbito del negocio minorista de petróleo; centrarse en la gestión de temas de transferencia de capital y transferencia de bienes inmuebles.
Pronosticar proactivamente las fuentes de ingresos potenciales y restantes; identificar los factores que afectan la reducción de los ingresos del presupuesto estatal para elaborar planes de respuesta oportunos, eficaces y prácticos. Al mismo tiempo, implementar soluciones de forma sincronizada y drástica para prevenir pérdidas en el presupuesto estatal, especialmente en los ingresos relacionados con tierras, recursos, minerales, comercio electrónico, restaurantes, servicios de catering, hoteles, moteles, hogares empresariales, actividades comerciales en plataformas digitales, etc.
Centrarse en la inspección y examen de las áreas con pérdidas de ingresos y de los negocios con altos riesgos fiscales; combinar las inspecciones posteriores al reembolso de impuestos con la urgencia y movilización de ingresos al presupuesto estatal de manera rápida y oportuna...
Implementar eficazmente medidas para hacer cumplir el cobro de deudas tributarias, especialmente las deudas de larga data de tarifas de uso de tierras, alquiler de tierras, tarifas de derechos de explotación minera e impuestos de protección ambiental; al mismo tiempo, enfóquese en eliminar las dificultades y obstáculos (si los hay) para manejar el cobro de deudas lo antes posible.
Intensificar la aplicación de medidas de suspensión temporal de salida para hogares empresarios y personas físicas que sean representantes legales de empresas y cooperativas que estén sujetas a ejecución forzosa de decisiones administrativas en materia de gestión tributaria pero que aún no hayan cumplido con sus obligaciones de pago de impuestos...
Sincronizar datos para una gestión presupuestaria eficaz
El Comité Popular de Hanoi encargó al Departamento de Finanzas que continuara el intercambio de datos e información sobre el registro de empresas con las autoridades fiscales de acuerdo con el mecanismo implementado por el Departamento de Planificación e Inversión (antes de la fusión).
Al mismo tiempo, revise las condiciones de registro de empresas, asegurándose de minimizar los riesgos que puedan afectar los ingresos presupuestarios. Asimismo, recopile información completa de identificación personal, como identificación ciudadana, correo electrónico, número de teléfono, etc., de las personas y empresas que realicen trámites de constitución de empresas.
Por parte del Departamento de Agricultura y Medio Ambiente, transferir la información con prontitud para que la autoridad fiscal pueda determinar y emitir notificaciones de obligaciones financieras sobre tierras con precisión y exhaustividad. Coordinar estrechamente con la autoridad fiscal la gestión del registro de viviendas y terrenos; garantizar que la información se transmita entre agencias de forma precisa y completa. Revisar los casos de arrendamiento de tierras con registros, procedimientos y contratos incompletos para su tramitación conforme a la normativa.
Encomendar a los Comités Populares de los distritos, pueblos y ciudades que inspeccionen periódicamente el estado del uso de la tierra de los proyectos y terrenos, especialmente los casos con grandes deudas del presupuesto estatal, para proponer con prontitud su manejo de acuerdo con las regulaciones y la autoridad.
Por parte de los Comités Populares de distritos, pueblos y ciudades, mantener la coordinación con las autoridades fiscales de todos los niveles en el trabajo de recaudación del presupuesto estatal tales como: instar a las organizaciones, empresas y hogares comerciales a declarar y pagar íntegramente los impuestos, tasas, cargos y otros ingresos al presupuesto estatal de acuerdo con las regulaciones.
Apoyar la implementación de subastas de derechos de uso de suelo para garantizar el cumplimiento de las metas presupuestarias asignadas. Supervisar el progreso de la ejecución de los proyectos en la zona, garantizando el uso adecuado del suelo; ordenar a los departamentos especializados de los distritos, pueblos y ciudades que inspeccionen periódicamente el estado de los proyectos y terrenos, especialmente los proyectos con grandes deudas con el presupuesto estatal.
Al mismo tiempo, ordenar a la agencia de recursos naturales y medio ambiente que asesore y proponga soluciones oportunas. Ordenar a los Comités Populares de comunas, distritos y pueblos que se coordinen con las agencias tributarias para revisar y gestionar el estado de las operaciones, el registro comercial y el registro fiscal de los hogares con negocios en la zona.
El Comité Popular de Hanoi solicita a los departamentos, sucursales y comités populares de distritos, pueblos y ciudades que implementen y completen seriamente las tareas de recaudación presupuestaria asignadas. |
Fuente: https://thoibaonganhang.vn/ha-noi-van-hanh-to-chuc-bo-may-moi-cua-co-quan-thue-162931.html
Kommentar (0)