(Lea el poemario "Boarding Street" de Tran Le Anh Tuan, publicado por la Editorial de la Asociación de Escritores de Vietnam en 2025).
Al tener en mis manos el poemario "Boarding Street" de la joven poeta Tran Le Anh Tuan (Asociación de Literatura y Artes de Dak Lak ), no pude evitar sorprenderme por la fuerza de las palabras, destiladas a través de emociones sublimes y un talento en su etapa más floreciente.
Esta colección de poemas es un universo de movimientos sutiles pero profundos, donde recuerdos, naturaleza, personas y amor se entrelazan como un río que fluye a través de las estaciones. Es una colección impregnada de la serena belleza de la antigua provincia de Phu Yen, lugar donde el autor nació, creció y que lo acompañó a lo largo de su trayectoria creativa.
Desde la tranquila soledad de los trabajadores hasta las emociones más íntimas del amor, «La pensión» emerge como un reino de sentimientos cálido, puro y a la vez melancólico. Desde los primeros poemas de la colección, la naturaleza de la provincia de Phu Yen se describe con una belleza a la vez familiar y novedosa, íntima y evocadora de las capas más profundas de la memoria.
En «Lluvia de primavera en Lanh», la lluvia no es solo un paisaje de la patria, sino también su alma: «La lluvia de primavera en Lanh nunca cesa / La lluvia cae como el sonido de la gente intacta entre las ruinas». La naturaleza no es estática, sino que siempre irrumpe en el corazón, despertando recuerdos que parecían haberse hundido en lo profundo. En el poema «La Hai», el autor escribe: «El viento aún sopla sobre el puente / La lluvia cae sobre la ropa vieja / La Hai está perfumada con café / Pero ¿por qué el río de mi patria está tan silencioso?».
Esa «tranquilidad» no solo proviene del río, sino también de su gente y de la profundidad de las emociones que se esconden en este pequeño pueblo de montaña. Naturaleza y personas se entrelazan en cada palabra, creando un espacio a la vez real y onírico, como la luz de la luna que proyecta un brillo tenue sobre una mente soñadora.
![]() |
Pero «The Boarding Street» no trata solo de la naturaleza. Esta colección de poemas es también un retrato de vidas humanas y oficios sencillos, ricos en valores humanísticos. En el poema «El zapatero», nos encontramos con la imagen de un anciano sentado «allí durante treinta años» con «manos que nunca han descansado». Cada par de zapatos, cada puntada, parece recrear toda una vida llena de recuerdos y afectos que ninguna palabra puede expresar por completo.
De manera similar, «El sastre» recrea la imagen de personas que en silencio curan las heridas de la vida: «Quien aún teje hilo en la noche / Como la ciudad cura sus heridas con hojas caídas». Tan solo unos versos suaves encapsulan una filosofía de vida: las personas siempre se curan a sí mismas a su manera única y natural, como la ciudad que sigue iluminando tras una tormenta. Compartiendo el mismo tema de retratar vidas humanas tranquilas, «El alfarero» es como una canción sobre la cultura tradicional: «Aquí están las tinajas. Aquí están los jarrones. Aquí están las jarras. Aquí están las ollas. Aquí están los recipientes de cal. Sudor. Lágrimas. Aquí están los pabellones. Aquí están los templos. Aquí están las dinastías… Aquí están los siglos. Aquí están los milenios». La densa enumeración crea una sensación de profundidad histórica y de las capas de oficios antiguos que han perdurado a través del paso del tiempo.
En particular, el tema del amor en la colección de poesía tiene un tono muy singular: romántico y melancólico a la vez, algo distante pero lleno de angustia. El amor no es bullicioso, sino como un arroyo silencioso que se entrelaza con cada recuerdo. En el poema "Calle Vacía", la campana vespertina "Resuena en el reino", mezclándose con "El sonido de las sirenas de las ambulancias. Llantos. Lágrimas…". Esta secuencia de imágenes aparentemente inconexa crea un ritmo conmovedor de los días de aislamiento, cuando el amor y la pérdida se entrelazan. El poema "Calle del Albergue", que también da título a la colección, marca un refugio para el alma, un lugar al que se puede regresar después de largos viajes: "Todos tienen un lugar al que regresar / Aunque el pequeño callejón esté envuelto en niebla".
La colección de poemas revela la profundidad de la perspectiva del autor sobre la cultura, la historia y la gente. Poemas como «Noche épica» transportan al lector al espacio mítico de las Tierras Altas Centrales: «Ahora eres el susurro de los gongs que perforan la noche… Ahora eres épico / El ritual de la primavera». O en «El guardia del búnker de Babonneau», el autor deja que la historia se apodere de la poesía a través de la imagen de «una lámpara que brilla durante cien años», símbolo de la memoria, de rostros anónimos que pasaron silenciosamente por la juventud. La tristeza, el sacrificio y la belleza de la historia se expresan a través de versos impregnados de valores humanísticos.
La poesía de Tran Le Anh Tuan está impregnada de elementos simbólicos y surrealistas, que a menudo trascienden las descripciones convencionales para abrir la puerta a asociaciones inesperadas. En «De pie en la boca de un volcán», el autor escribe: «Espero el tiempo para comer / Como tú me has comido». Una imagen extraña, a la vez misteriosa e inquietante, invita al lector a detenerse y reflexionar. De manera similar, en muchos otros poemas, la estructura fragmentada, como un rollo de película reconstruido, crea una continuidad inesperada a través de un rico campo de asociaciones. Esto es precisamente lo que hace única la poesía de Tran Le Anh Tuan: libertad de emoción sin desenfreno; ambigüedad en las imágenes que, sin embargo, tocan las profundidades del alma del lector.
«La pensión» no es, por tanto, solo un viaje poético, sino también un viaje de redescubrimiento de valores espirituales: profesiones sencillas, momentos de amor, recuerdos del hogar, las penas de la época y las profundas capas de cultura arraigadas en cada fibra de la tierra. Esta colección de poemas no solo marca la madurez en la obra creativa de la joven escritora, sino que también contribuye al panorama de la poesía juvenil vietnamita contemporánea con una voz digna de respeto: lírica pero perspicaz, fresca pero profundamente arraigada en la identidad, romántica pero anclada en las realidades de la vida.
Fuente: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202512/hanh-trinh-tro-ve-mien-ky-uc-va-nhung-phan-nguoi-lang-le-fa80c1f/








Kommentar (0)