El 5 de marzo, el Ministerio de Educación y Capacitación (MOET) celebró un taller para brindar comentarios sobre el borrador del proyecto nacional "Introducción gradual del inglés como segunda lengua en las escuelas" para el período 2025-2035, con visión a 2045. El viceministro Pham Ngoc Thuong presidió el taller.
Escena de la conferencia
Al taller asistieron dirigentes de unidades dependientes del Ministerio de Educación y Capacitación, varias instituciones de educación superior, representantes de varias instituciones de educación general pioneras que impulsan el inglés como segunda lengua en las escuelas, corporaciones, empresas y organizaciones internacionales.
Cuanto antes se implemente, mejores beneficiarios serán los estudiantes.
En la inauguración del taller, el viceministro Pham Ngoc Thuong afirmó: «La implementación del proyecto para convertir gradualmente el inglés en una segunda lengua en las escuelas es una buena noticia, una oportunidad para el sector educativo, para los profesores y los estudiantes, porque las lenguas extranjeras son herramientas extremadamente importantes para una integración profunda y amplia con el mundo , especialmente el inglés».
Según el viceministro, el taller se realizó con mucha alegría para el sector Educación cuando acaba de recibir una decisión muy humana, que muestra la preocupación del Partido y del Estado, que es eximir del pago de matrícula a todos los estudiantes de las escuelas públicas a partir del año escolar 2025-2026.
El viceministro Pham Ngoc Thuong dijo que justo después de que el Politburó emitiera la Conclusión No. 91-KL/TW sobre continuar implementando innovación fundamental e integral en educación y formación, incluido el contenido de hacer del inglés el segundo idioma en las escuelas, el Ministerio de Educación y Formación se coordinó con el Departamento de Educación y Formación de Ciudad Ho Chi Minh para organizar un taller para discutir soluciones para lograr el objetivo mencionado.
Con base en el taller, el Ministerio de Educación y Formación consultó y propuso al Gobierno el desarrollo de un proyecto nacional. Anteriormente, las unidades del Ministerio de Educación y Formación han desarrollado activamente un borrador de proyecto, solicitando inicialmente el asesoramiento de todas las partes interesadas, atendiendo a las crecientes exigencias en cuanto a profundidad, amplitud, calidad y formación de recursos humanos cualificados. Por lo tanto, cuanto antes, de forma más amplia y práctica se presenten las observaciones sobre el borrador del proyecto, más pronto y mejor se beneficiarán nuestros estudiantes.
El viceministro Pham Ngoc Thuong habla en el taller
Al afirmar la importancia de evaluar la situación actual en la implementación de la enseñanza y el aprendizaje del inglés en Vietnam, el Viceministro dijo que con un gran número de estudiantes, el fuerte desarrollo de las escuelas internacionales, los programas conjuntos de enseñanza en las escuelas generales y el desarrollo de centros de TI y de idiomas extranjeros han facilitado la implementación del movimiento.
“Sin embargo, dificultades como las diferencias entre regiones, muchas zonas desfavorecidas… también debemos aprender de la experiencia internacional para elegir una educación adecuada a las características de la educación vietnamita, eficaz en el uso de recursos, la formación del profesorado, la cooperación internacional, la inversión en instalaciones, la atracción de la socialización para implementar el proyecto antes, más rápido, con mejor calidad, con mayor eficacia”, enfatizó el Viceministro.
Promover las condiciones existentes, complementando recursos eficaces
Según el borrador del proyecto, el inglés como segunda lengua en las escuelas vietnamitas significa que el inglés se enseña y se aprende en escuelas donde el idioma oficial es el vietnamita y el idioma principal utilizado es el inglés, en las que el inglés es una materia y se utiliza para enseñar y aprender otras materias/especializaciones apropiadas y en el trabajo/comunicación diaria en la escuela.
El proyecto preliminar estipula seis niveles de escuelas que implementan el inglés como segunda lengua en Vietnam, con el objetivo común de que el inglés se use de forma amplia y regular en la comunicación, el estudio, la investigación y el trabajo , para que se convierta gradualmente en la segunda lengua en las escuelas. Mejorar el dominio del inglés para satisfacer las necesidades de estudio y trabajo, mejorar la competitividad de los recursos humanos en la nueva era y contribuir al desarrollo y progreso del país .
En concreto, para la educación preescolar, para 2035, procurar que el 100 % de las instituciones de educación preescolar cuenten con las condiciones necesarias e implementen el inglés como segunda lengua para los niños en edad preescolar; implementar el programa de inglés como segunda lengua para el 100 % de los niños en edad preescolar (de 3 a 5 años). Para 2045, procurar implementar el programa de inglés como segunda lengua para el 100 % de los niños en edad preescolar (guardería infantil y jardín de infancia).
La jefa de la Junta de Gestión del Proyecto Nacional de Idiomas Extranjeros, Nguyen Thi Mai Huu, informó sobre el borrador del proyecto.
Para la educación general, para 2035, esforzarse por que el 100% de los estudiantes de educación general estudien inglés como segundo idioma (desde el grado 1 hasta el grado 12) e implementar programas de inglés como segundo idioma en los niveles 1, 2 y 3. Para 2045, esforzarse por que el 100% de las escuelas generales implementen programas de inglés como segundo idioma en los niveles 4, 5 y 6.
A nivel universitario, esforzarse por que el 100% de las universidades implementen el inglés como segunda lengua en el Nivel 4, Nivel 5, Nivel 6.
Educación vocacional: Esforzarse para que el 100% de las instituciones de educación vocacional implementen un programa de inglés como segundo idioma, el 100% de las instituciones de educación vocacional implementen inglés con orientación profesional, el 50% de las instituciones de educación vocacional implementen parte de otras materias y/o algunas otras materias en inglés.
Educación continua, para el año 2030, esforzarse por completar el desarrollo de programas de enseñanza y aprendizaje del inglés, la enseñanza y el aprendizaje del inglés en la educación continua para satisfacer básicamente las diversas necesidades de la sociedad.
El proyecto de ley también establece claramente las tareas y soluciones para su implementación, tales como investigar y perfeccionar las instituciones; mejorar la comunicación, sensibilizar al público; desarrollar, capacitar, reciclar y promover a los maestros y conferenciantes; promulgar e implementar programas, currículos, libros de texto, documentos y materiales de aprendizaje; innovar en exámenes, pruebas y evaluaciones; promover la aplicación de plataformas tecnológicas, inteligencia artificial y mejorar las instalaciones; promover la cooperación internacional, la socialización y fortalecer la organización de actividades de emulación y recompensa.
Finalización temprana del Proyecto con base científica y práctica completa y asegurando su viabilidad
En el taller, representantes de universidades, escuelas primarias, secundarias y preparatorias pioneras del proyecto piloto de Introducción gradual del inglés como segunda lengua en las escuelas discutieron, comentaron y propusieron los contenidos del borrador del proyecto.
Delegados asistentes al taller
El Profesor Asociado Dr. Nguyen Van Trao, Vicerrector de la Universidad Nacional de Educación de Hanoi, dijo que el Proyecto necesita aclarar el papel y la planificación del sistema educativo universitario, el papel de las escuelas pedagógicas clave, incluyendo el desarrollo de programas y documentos para capacitar a maestros y estudiantes de pedagogía; fortalecer las instalaciones para las escuelas de formación docente; tener planes específicos para los objetivos de inscripción, financiamiento para apoyar a maestros, estudiantes y expertos que trabajan juntos en las carreras de formación en inglés.
El presidente del Consejo de la Universidad de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Vietnam, Hanói, Do Tuan Minh, declaró que, inmediatamente después de la emisión de la Conclusión 91-KL/TW, la institución celebró una reunión e incluyó en su Resolución la "incorporación gradual del inglés como segunda lengua en las escuelas". Simultáneamente, elaboró un conjunto de documentos que orientan la incorporación del inglés como segunda lengua en las escuelas. Este documento define claramente las funciones y responsabilidades no solo de los docentes y estudiantes, sino también de las asignaturas relacionadas; orienta la integración del inglés en las escuelas en cada nivel y para cada asignatura.
Según el Sr. Do Tuan Minh, para mejorar la eficacia del Proyecto, es necesario abordar el inglés como cultura y entorno escolar. Es necesario retomar los contenidos del anterior Proyecto Nacional de Lenguas Extranjeras y extraer lecciones de la experiencia. Al mismo tiempo, es necesario crear espacios para que las localidades e instituciones educativas, según sus circunstancias, realicen su trabajo de forma adecuada y eficaz, de acuerdo con sus funciones y responsabilidades.
El Dr. Nguyen Thanh Binh, de la Universidad de Educación de la Ciudad de Ho Chi Minh, tiene algunas notas sobre la hoja de ruta para implementar el Proyecto, incluyendo considerar la accesibilidad de los estudiantes en áreas remotas, la tasa de maestros calificados en diferentes provincias y ciudades; movilizar recursos sociales y diferentes recursos para servir de consultoría, y crear herramientas para apoyar una implementación efectiva.
La Sra. Mary Beth Polley, Consejera de Cultura e Información de la Embajada de Estados Unidos en Vietnam, afirmó que, si bien existen numerosos desafíos con los diferentes recursos de implementación en las localidades, uno de los aspectos importantes que debe determinarse es un conocimiento común del idioma. El inglés no solo se utiliza para la comunicación, sino también como idioma de la economía, el comercio, la investigación y el intercambio global. Aprender y usar bien el inglés es un paso importante hacia la integración internacional. La Embajada de Estados Unidos en Vietnam está dispuesta a apoyar a expertos en este campo para ayudar a las localidades y escuelas a implementar el proyecto eficazmente.
Representantes de instituciones de educación superior intercambiaron en el taller
Como una de las escuelas primarias que implementó el Proyecto de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras en el sistema educativo nacional, durante el período 2017-2025, la profesora Le Thi Thanh Huyen, de la Escuela Primaria Chau Son, Ba Vi, Hanói, elogió altamente la efectividad del proyecto en los últimos años. En los últimos años, los resultados de aprendizaje de inglés de los estudiantes han cambiado significativamente, y los nuevos y modernos modelos y métodos de aprendizaje han generado entusiasmo entre los estudiantes. El profesorado innova constantemente en sus métodos de enseñanza, creando un entorno eficaz para el uso del inglés.
En sus palabras de clausura del taller, el viceministro Pham Ngoc Thuong valoró positivamente las opiniones debatidas. Expresó su deseo de que el desarrollo e implementación del Proyecto "Incorporación gradual del inglés como segunda lengua en las escuelas" se complete pronto con una base científica y práctica completa, garantizando así su viabilidad.
Destacando el papel de los docentes y conferenciantes, el Viceministro afirmó que para que el Proyecto se implemente de manera efectiva, exitosa y sostenible, el factor humano es el más importante y es necesario enfocarse en la formación de un equipo calificado.
El Viceministro también destacó la aplicación de la transformación digital y las tecnologías de la información en la enseñanza para abordar las brechas regionales y ahorrar tiempo y recursos humanos.
Al destacar el papel de las instituciones educativas que implementan el programa piloto, el Viceministro afirmó que este tiene una misión fundamental: no solo servir de modelo, sino también promover y replicar eficazmente los modelos y las lecciones aprendidas a nivel nacional. Se trata de promover modelos que se han implementado con éxito, tanto en lugares convenientes como en aquellos que presentan dificultades para implementarlo y pilotarlo.
[anuncio_2]
Fuente: https://moet.gov.vn/tintuc/Pages/tin-tong-hop.aspx?ItemID=10346
Kommentar (0)