
Los clientes leen los términos antes de comprar un seguro - Foto: TTD
El presidente del Comité de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, Nguyen Thanh Hai, afirmó que muchos votantes informaron de la situación de que "es fácil depositar dinero pero muy difícil retirarlo"; muchas personas incluso se desanimaron porque tenían que cumplir con los términos del contrato de seguro, que incluía anexos muy extensos, por lo que aceptaron perder el dinero que habían pagado.
«A menudo realizamos investigaciones jurídicas, pero leer y comprender los contratos de seguros es muy difícil. Por lo tanto, la ley revisada debe aclarar el principio de "pago y cobro", y los beneficios deben ser legítimos y accesibles», dijo la Sra. Hai, y agregó que se necesita un modelo general de contrato de seguro que haya sido aprobado por las autoridades competentes.
Por consiguiente, este formulario debe hacerse público y todas las compañías de seguros deben cumplirlo. Por ejemplo, un contrato de 100 páginas debe tener entre 40 y 50 páginas con estándares comunes, que solo difieran en los temas y los niveles de pago. «Esto minimizará los riesgos, de modo que, en caso de disputa, no será necesario discutir la parte general, sino solo las partes individuales relacionadas con cada tema», afirmó la Sra. Hai.
La Sra. Nguyen Thi Thuy, Vicepresidenta del Comité de Ley y Justicia , también dijo que tomó prestados varios contratos de seguros de diferentes compañías para su investigación, pero para aquellos con experiencia en derecho, esos contratos siguen siendo "realmente difíciles de entender" porque cada contrato de seguro tiene decenas de páginas con muchos términos especializados sobre finanzas y seguros.
Por lo tanto, la Sra. Thuy sugirió que, al modificar la ley, es necesario prestar mayor atención a las regulaciones relativas al contenido de los contratos de seguro de vida. En particular, además del requisito de garantizar absoluta honestidad, es necesario añadir el principio de transparencia del contrato.
Según la Sra. Thuy, a partir de la normativa establecida, el Ministerio de Hacienda podría encargarse de elaborar una normativa detallada para el diseño de los contratos de seguro de vida. Las compañías aseguradoras deberán acatarla para garantizar los derechos de los asegurados.
Sin embargo, el viceprimer ministro Ho Duc Phoc afirmó que el seguro de vida es un seguro comercial condicional, y que la Ley de Seguros contempla una disposición para los contratos. El contenido básico de los contratos se establece cuando
con licencia
Por lo tanto, si se estipula un contrato estándar, se reducirá la flexibilidad de las empresas, especialmente las extranjeras. Según el Sr. Phuc, cuando vence el contrato, la aseguradora debe pagar obligatoriamente. Si el contrato aún no ha vencido, pero el asegurado desea cancelarlo, esto puede resultar difícil para el personal de la aseguradora, ya que deben mantener las ventas.
“Los asesores de seguros “viven” de las ventas, por lo que pueden señalar problemas técnicos para evitar la cancelación de pólizas”, dijo el Sr. Phuc, y agregó que la modificación de esta ley debe ser muy precisa y cuidadosa con el objetivo final de garantizar la transparencia, evitar el fraude o el lucro excesivo en los seguros y proteger los derechos de los participantes en el sector asegurador.
Muchos proyectos cuyo período de préstamo de AOD ha expirado aún no han recibido el desembolso completo.

Es necesario agilizar los trámites de los préstamos de AOD para mejorar su eficiencia. En la foto: el proyecto del Hospital Oncológico de Can Tho, que obtuvo financiación de Hungría, está completado en un 80%, pero lleva paralizado entre cuatro y cinco años y se propone aplazarlo hasta 2027 (foto tomada en diciembre de 2024). Foto: CHI QUOC
Al explicar con más detalle las opiniones de los delegados sobre el proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Gestión de la Deuda Pública, el Ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, afirmó que la mayor dificultad para gestionar y utilizar el capital de la AOD radica en que el tiempo que transcurre desde que se plantea la cuestión, pasando por la negociación, hasta la preparación de los documentos del proyecto y la firma del acuerdo, es excesivo.
Esto conlleva que muchos proyectos, tras la firma del acuerdo, tengan que esperar la mitad del tiempo estipulado antes de que se inicie el desembolso, o incluso que, una vez finalizado el acuerdo, el desembolso no se haya completado. Por consiguiente, las negociaciones se prolongan, consumiendo mucho tiempo. Si el patrocinador no accede a prorrogar el plazo, el proyecto quedará inconcluso, habrá que modificar su formato, cancelarlo y buscar otras fuentes de financiación para continuar su ejecución.
«Esto supone un grave problema para las fuentes de capital de la AOD», afirmó el Sr. Thang, añadiendo que, tras consultar con el Banco Mundial, el Ministerio de Finanzas informó al Gobierno y modificó el decreto sobre la AOD con el objetivo de garantizar que los préstamos ordinarios completen los trámites para la firma del acuerdo en un plazo de 12 meses, mientras que los proyectos muy complejos pueden tardar hasta 14 meses. «Solo así los préstamos de la AOD serán eficaces», recalcó el Sr. Thang.
Tanto la deuda pública como la deuda externa son inferiores al límite permitido.
El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, afirmó que para finales de 2025, la deuda pública representará alrededor del 35-36% del PIB, la deuda gubernamental alrededor del 33-34% del PIB y la deuda externa alrededor del 31-32% del PIB, todas por debajo del límite permitido.
Según el Sr. Man, la cuestión de la deuda pública también está relacionada con la confianza de los inversores y de la población en Vietnam, por lo que es necesario revisar el proyecto de ley con sumo cuidado. Asimismo, se debe impulsar la información y la divulgación para que tanto la ciudadanía como los inversores comprendan que, si bien existe deuda pública, se garantiza una gestión eficaz de la misma.
Al afirmar que "para hacer negocios y desarrollarse, hay que recurrir a muchas fuentes de financiamiento", el Sr. Man dijo que en un futuro próximo, Vietnam implementará muchos proyectos de gran envergadura, como el ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur, que se estima que requerirá alrededor de 67 mil millones de dólares en capital, muchos proyectos de ferrocarril urbano, ferrocarriles de conexión... por lo que es necesario revisar todos los préstamos centrales y locales para modificar la ley de acuerdo con el fin de servir al crecimiento de dos dígitos.
Fuente: https://tuoitre.vn/hop-dong-bao-hiem-dai-le-the-kho-hieu-dai-bieu-de-xuat-co-mau-hop-dong-chung-20251103233653306.htm






Kommentar (0)