Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

El Tesoro trabaja durante los días festivos y coordina el pago de regalos del Día Nacional a la gente

(Chinhphu.vn) - El Tesoro del Estado acaba de emitir documentos urgentes, requiriendo que todo el sistema se concentre en dar la máxima prioridad a la tarea de pagar el regalo de 100.000 VND del Gobierno al pueblo antes del Día Nacional el 2 de septiembre, los funcionarios públicos están dispuestos a estar de servicio durante todo el feriado para asegurar el progreso.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/08/2025

Kho bạc làm việc xuyên lễ, phối hợp chi trả quà Quốc khánh cho người dân- Ảnh 1.

Para garantizar el progreso, el Tesoro del Estado requiere que sus unidades afiliadas organicen a los funcionarios públicos (incluidos líderes y especialistas) para que trabajen durante el feriado del Día Nacional del 30 de agosto de 2025 al 2 de septiembre de 2025.

Se centran en los recursos humanos para priorizar el pago de los regalos del Día Nacional y los '178 días libres'

El Tesoro Estatal (KBNN) acaba de emitir el Despacho Oficial No. 9823/KBNN-QLTT del 29 de agosto de 2025 para ajustar las operaciones del sistema, asegurando que el pago de 100.000 VND en obsequios del Gobierno a la gente se implemente completa y rápidamente antes del Día Nacional, el 2 de septiembre.

En consecuencia, el Tesoro Público ha decidido suspender temporalmente el plan de conversión de los códigos bancarios de 8 dígitos de las sucursales de bancos comerciales donde el Tesoro Público abre cuentas. Este plan se mencionó previamente en el Despacho Oficial n.º 9748/KBNN-QLTT del 26 de agosto de 2025. Sin embargo, para priorizar el pago de los obsequios del Día Nacional, la conversión se pospondrá y solo se implementará tras un nuevo anuncio.

La meta máxima que se ha marcado el Tesoro Público es: Todos los regalos, ya sea vía transferencia bancaria o en efectivo, deben llegar a la población antes del 2 de septiembre de 2025. La ejecución debe ser rápida, completa y a los destinatarios adecuados, evitando retrasos o errores en el proceso de pago.

Para asegurar el progreso, el Tesoro del Estado requiere que sus unidades afiliadas organicen a los funcionarios públicos (incluidos los líderes y especialistas) para que trabajen durante el feriado del Día Nacional del 30 de agosto de 2025 al 2 de septiembre de 2025. La tarea principal es manejar con prontitud el pago y la liquidación de las pólizas para las personas, sin interrupción.

Al mismo tiempo, el Tesoro Estatal también solicitó centrarse en el servicio de pago de políticas y regímenes para los sujetos afectados por el arreglo organizativo según el Decreto No. 178/2024/ND-CP (en caso de solicitud de la unidad de gasto presupuestario).

La Tesorería del Estado ordena claramente: los funcionarios de los departamentos funcionales y las oficinas de transacciones deben ser conscientes de que la tarea de pagar obsequios y pólizas en esta ocasión es una tarea política de alto nivel. Por lo tanto, todo el sistema debe centrarse en priorizar el liderazgo, la dirección y la organización de la implementación, de acuerdo con la normativa, con prontitud y eficacia, para garantizar la seguridad social y fortalecer la confianza ciudadana.

El fondo restante para vacunas cuenta con más de 3,4 billones de VND, que se pagarán al presupuesto central.

Paralelamente a la implementación de los pagos de donaciones del Día Nacional, el Tesoro del Estado continúa demostrando su papel en la gestión transparente de las finanzas públicas a través del funcionamiento del Fondo de Vacunas COVID-19.

Según información del Tesoro Estatal, el monto total movilizado por el Fondo de Vacunas contra la COVID-19 asciende a 11.084 billones de VND, incluyendo 389.600 millones de VND en intereses de depósitos bancarios. De este monto, 7.671.400 millones de VND se destinaron principalmente a la compra de vacunas (7.666.900 millones de VND).

Hasta ahora, el saldo restante del Fondo es de 3,418 billones de VND (incluyendo moneda extranjera convertida y diferencia de tipo de cambio), que ha sido presentado al presupuesto central de acuerdo con las regulaciones.

Anteriormente, en el contexto del brote de la pandemia de COVID-19, el Primer Ministro firmó la Decisión No. 779/QD-TTg del 26 de mayo de 2021 sobre el establecimiento del Fondo de Vacunas COVID-19 de Vietnam, con el objetivo de movilizar recursos sociales y el presupuesto estatal para servir a la campaña de vacunación más grande de la historia.

Desde el inicio, el Ministerio de Hacienda asignó a la Tesorería General la responsabilidad de establecer y operar la Junta de Administración del Fondo. La Tesorería General ha desarrollado la infraestructura financiera y los procedimientos de control necesarios para garantizar que todas las actividades cumplan con la ley, sean transparentes y eficaces.

En su papel rector, el Tesoro del Estado ha llevado a cabo tres tareas fundamentales: una gestión centralizada y científica, garantizando que todas las contribuciones se contabilicen con rapidez y precisión; pagos oportunos y adecuados, para que las vacunas lleguen a las personas lo antes posible; y una seguridad absoluta para todo el flujo de caja del Fondo.

Al 30 de junio de 2025, el Fondo había movilizado más de 11 billones de VND, lo que representa una importante contribución a la lucha contra la epidemia. Tras cumplir su misión, el saldo restante se transfirió íntegramente al presupuesto central.

De acuerdo con la Resolución No. 206/NQ-CP del Gobierno, de 8 de julio de 2025, el Tesoro del Estado completó el cierre de la cuenta del Fondo, la preparación de los informes financieros y la presentación del saldo completo al presupuesto del Estado en septiembre de 2025. Este es un hito que afirma el final de la misión histórica del Fondo de Vacunas.

Señor Minh


Fuente: https://baochinhphu.vn/kho-bac-lam-viec-xuyen-le-phoi-hop-chi-tra-qua-quoc-khanh-cho-nguoi-dan-102250830090825589.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Aviones de combate Su-30-MK2 lanzan proyectiles de interferencia, helicópteros izan banderas en el cielo de la capital
Deleite sus ojos con el avión de combate Su-30MK2 arrojando una trampa de calor brillante en el cielo de la capital.
(En vivo) Ensayo general de la celebración, desfile y marcha para celebrar el Día Nacional 2 de septiembre
Duong Hoang Yen canta a capela "Patria bajo la luz del sol" provocando fuertes emociones.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto