Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Alrededor de 200 países y organizaciones internacionales y regionales asistirán a la ceremonia de firma de la Convención de Hanoi.

El viceministro de Relaciones Exteriores, Dang Hoang Giang, dijo que hasta el 6 de octubre, Vietnam había recibido la confirmación de participación de casi 100 países y más de 100 organizaciones internacionales y regionales para asistir a la ceremonia de firma de la Convención de Hanoi.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế08/10/2025

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
El Ministerio de Asuntos Exteriores y el Ministerio de Seguridad Pública organizaron conjuntamente una conferencia de prensa internacional para inaugurar la ceremonia de firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Ciberdelincuencia en Hanói (Convención de Hanói). (Foto: Nguyen Hong)

En la tarde del 8 de octubre, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Seguridad Pública celebraron conjuntamente una conferencia de prensa internacional para inaugurar la ceremonia de firma de la Convención de las Naciones Unidas contra el Delito Cibernético en Hanoi (Convención de Hanoi).

El viceministro de Relaciones Exteriores, Dang Hoang Giang; el viceministro de Seguridad Pública, teniente general superior Pham The Tung y el director del Departamento de Seguridad Cibernética y Prevención de Delitos de Alta Tecnología, Ministerio de Seguridad Pública, mayor general Le Xuan Minh presidieron la conferencia de prensa.

El Secretario General de la ONU asistirá a la ceremonia de firma de la Convención de Hanoi .

En una conferencia de prensa, el viceministro Dang Hoang Giang destacó que la ceremonia de firma de la Convención de las Naciones Unidas contra el Delito Cibernético en Hanoi, bajo el lema "Combatir el delito cibernético: compartir la responsabilidad, mirar hacia el futuro", celebrada en Hanoi los días 25 y 26 de octubre, "sentará las bases para un documento global de las Naciones Unidas en el campo de la prevención del delito cibernético, similar a las Convenciones de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional firmadas en 2000 y la Convención contra la Corrupción firmada en 2003".

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
El viceministro de Asuntos Exteriores, Dang Hoang Giang, responde a las preguntas de los periodistas en una conferencia de prensa. (Foto: Nguyen Hong)

El líder del Ministerio de Asuntos Exteriores dijo que la Convención de Hanoi "promete convertirse en una herramienta legal para que los países miembros cooperen en la prevención del ciberdelito a escala global, creando un nuevo foro para que los países interactúen directamente, intercambien y prevengan el ciberdelito, incluso entre países con diferentes sistemas, valores y sistemas legales".

“Esta es también una ocasión muy importante para que Vietnam, el Gobierno vietnamita y el Estado de Vietnam afirmen su posición y demuestren su responsabilidad en la promoción de iniciativas de ciberseguridad para un ciberespacio seguro, saludable y sostenible”, dijo el viceministro Dang Hoang Giang.

Según el Viceministro, hasta el 6 de octubre, Vietnam había recibido confirmación de participación de casi 100 países y más de 100 organizaciones internacionales y regionales. Se espera que el presidente Luong Cuong y el secretario general de la ONU, António Guterres, intervengan en la sesión inaugural de la ceremonia de firma de la Convención.

En respuesta a las preguntas de los periodistas, el viceministro Dang Hoang Giang, al hablar sobre las ventajas, dificultades y contribuciones de Vietnam a la Convención de Hanói, afirmó que, durante el proceso de negociación, Vietnam ha realizado importantes contribuciones al contenido de la Convención, las cuales han sido bien recibidas por la comunidad internacional, como el principio de garantizar la soberanía nacional en el ciberespacio, el principio de cooperación internacional y el principio de considerar la capacidad de los países en el proceso de cooperación internacional, basándose en las condiciones y circunstancias de cada país. Estas son las contribuciones de Vietnam, reconocidas por la comunidad internacional.

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
Reporteros trabajando en la conferencia de prensa. (Foto: Nguyen Hong)

Además, Vietnam también ha participado activamente en la coordinación y dirección de los debates y negociaciones sobre las disposiciones de la Convención. Ha presidido con éxito las negociaciones sobre varias disposiciones de suma importancia de la Convención.

Las contribuciones activas de Vietnam garantizan, por una parte, que la Convención sea coherente con los intereses y las disposiciones jurídicas de Vietnam, y, al mismo tiempo, afirman el papel de Vietnam como miembro activo y responsable de la comunidad internacional.

La ceremonia de firma de la Convención se celebró el 25 de octubre, un día antes del 80º aniversario de la fundación de las Naciones Unidas (24 de octubre).

El viceministro Dang Hoang Giang afirmó que el Secretario General António Guterres concedió gran importancia a este evento y aceptó asistir a la ceremonia de firma con motivo del 80.º aniversario de las Naciones Unidas. Esto demuestra la importancia de las Naciones Unidas para esta Convención, así como el respeto que siente por la posición, el papel y las contribuciones de Vietnam a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
Representantes de agencias diplomáticas extranjeras, periodistas internacionales y vietnamitas en la conferencia de prensa. (Foto: Nguyen Hong)

Según el viceministro Dang Hoang Giang, el hecho de que la capital, Hanoi, sea reconocida en el texto de la Convención refleja el reconocimiento de la comunidad internacional a toda la contribución de Vietnam al proceso de construcción de esta Convención, no solo por esta Convención sino también el reconocimiento de la comunidad internacional y los países miembros de las Naciones Unidas a Vietnam en el proceso de participación de Vietnam en la contribución al desarrollo de normas y regulaciones legales internacionales en general para crear un corredor legal progresivo, asegurando que las relaciones entre los países y la cooperación entre los países se lleven a cabo sobre la base de una cooperación mutuamente beneficiosa, trabajando juntos para resolver problemas globales.

“Creo que estos son extremadamente importantes y contribuyen a afirmar y fortalecer el papel y la posición de Vietnam en las organizaciones internacionales y foros multilaterales en el pasado y en el futuro”, afirmó el líder del Ministerio de Asuntos Exteriores.

Vietnam quiere construir un ciberespacio para la paz y el desarrollo.

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
El mayor general Le Xuan Minh, director del Departamento de Ciberseguridad y Prevención de Delitos de Alta Tecnología del Ministerio de Seguridad Pública, respondió a las preguntas de los periodistas en la conferencia de prensa. (Foto: Nguyen Hong)

En la conferencia de prensa, donde se brindó más información sobre la situación de la ciberdelincuencia en Vietnam, el mayor general Le Xuan Minh afirmó que la situación de la ciberdelincuencia en Vietnam en los últimos tiempos se ha complicado en términos de escala, naturaleza y nivel de influencia. Se estima que el número de ciberdelitos e incidentes ocurridos el año pasado superó los 100.000 casos relacionados.

Según el mayor general Le Xuan Minh, los grupos de ciberdelincuentes están evolucionando gradualmente, pasando de ataques pequeños y sencillos a ataques organizados y altamente internacionales, y a ataques contra sistemas clave de países y empresas con importantes roles y posiciones en la economía. Al mismo tiempo, la ciberdelincuencia también se está volviendo más compleja, especialmente los delitos con colusión y conexión entre países.

Los delitos fraudulentos son una preocupación, un peligro y están teniendo un gran impacto en países de todo el mundo.

El Director del Departamento de Seguridad Cibernética y Prevención de Delitos de Alta Tecnología del Ministerio de Seguridad Pública enfatizó: “También hemos tomado muchas medidas y realizado muchas actividades de coordinación y cooperación internacional con las policías y las fuerzas del orden de otros países para unir esfuerzos en el combate a este tipo de delitos.

Esperamos que la Convención de las Naciones Unidas contra el Delito Cibernético en Hanoi sea firmada y ratificada por los países, creando un nuevo corredor legal y un nuevo marco legal para que los países de todo el mundo unan sus esfuerzos para combatir el delito cibernético, compartir información sobre delitos, compartir señales de delitos y compartir y coordinar la investigación de delitos, el manejo de activos delictivos y la extradición de delincuentes.

"Siempre queremos construir un ciberespacio para que los países de todo el mundo puedan utilizarlo para servir a los propósitos comunes de paz y desarrollo", dijo el mayor general Le Xuan Minh.

Fuente: https://baoquocte.vn/khoang-200-quoc-gia-to-chuc-quoc-te-va-khu-vuc-se-tham-du-le-mo-ky-cong-uoc-ha-noi-330342.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Zonas inundadas en Lang Son vistas desde un helicóptero
Imagen de nubes oscuras 'a punto de colapsar' en Hanoi
Llovió a cántaros, las calles se convirtieron en ríos, los hanoi trajeron barcos a las calles.
Recreación del Festival del Medio Otoño de la Dinastía Ly en la Ciudadela Imperial de Thang Long

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Actualidad

Sistema político

Local

Producto