La Administración de Medicamentos de Vietnam, del Ministerio de Salud, requiere que las unidades cumplan plenamente con las regulaciones sobre la gestión de precios de medicamentos, evitando en absoluto aprovechar la situación epidémica para especular, acaparar y aumentar irrazonablemente los precios de los medicamentos para obtener ganancias.
Prohibir absolutamente el acaparamiento y el aumento de precios de los medicamentos.
La Administración de Medicamentos de Vietnam, del Ministerio de Salud, acaba de enviar un documento al Departamento de Salud de las provincias y ciudades administradas centralmente; Hospitales e Institutos con camas bajo el Ministerio de Salud; Establecimientos de producción, importación y comercialización de medicamentos; Asociación de Empresas Farmacéuticas de Vietnam; Corporación Farmacéutica de Vietnam - JSC sobre garantizar el suministro y controlar estrictamente el precio de los medicamentos para tratar a las personas heridas y enfermas después de las tormentas.
La Administración de Medicamentos de Vietnam, del Ministerio de Salud, requiere que las unidades cumplan plenamente con las regulaciones sobre la gestión de precios de medicamentos, evitando en absoluto aprovechar la situación epidémica para especular, acaparar y aumentar irrazonablemente los precios de los medicamentos para obtener ganancias. |
En consecuencia, para garantizar el suministro de medicamentos y controlar los precios de los medicamentos para tratar a las personas heridas y enfermas después de las tormentas, la Administración de Medicamentos de Vietnam solicita al Departamento de Salud de las provincias y ciudades administradas centralmente que ordene a los centros de examen y tratamiento médico, a los Centros para el Control de Enfermedades y a las instalaciones médicas en el área que revisen urgentemente y compren de manera proactiva los medicamentos en formas apropiadas para asegurar el suministro oportuno de medicamentos para el tratamiento;
No permitir la escasez de medicamentos para atender los exámenes y tratamientos médicos de las personas y cumplir estrictamente con las regulaciones sobre el excedente de medicamentos en los establecimientos de venta minorista dentro de las instalaciones de los establecimientos de exámenes y tratamientos médicos.
La Administración de Medicamentos de Vietnam exige garantizar el suministro oportuno de medicamentos para tratar y rescatar a personas heridas y enfermas después de las tormentas; cumplir plenamente con las regulaciones sobre gestión de precios de medicamentos...
Dirigir a las empresas farmacéuticas de la zona para que garanticen el suministro oportuno y suficiente de medicamentos de calidad para satisfacer las necesidades de los centros de examen y tratamiento médico y de las personas; aplicar estrictamente las regulaciones sobre la gestión de precios de los medicamentos y no aprovechar la situación epidémica para especular, acaparar y aumentar irrazonablemente los precios de los medicamentos para obtener ganancias.
Ordenar a la Inspección del Departamento coordinar con las unidades pertinentes para fortalecer la inspección y el examen de las actividades de producción, comercio y suministro de medicamentos farmacéuticos y manejar estrictamente las infracciones (si se detectan), especialmente los casos de comercio de medicamentos de origen desconocido, medicamentos que no garantizan la calidad y el aprovechamiento de la epidemia para aumentar irrazonablemente los precios de los medicamentos.
La Administración de Medicamentos también solicitó que los hospitales e institutos con camas bajo el Ministerio de Salud revisen urgentemente y compren de manera proactiva medicamentos para tratar a las personas heridas y enfermas después de las tormentas en formas apropiadas para garantizar el suministro oportuno de medicamentos para el tratamiento;
No permitir que haya escasez de medicamentos para atender los exámenes y tratamientos médicos en las instalaciones y cumplir estrictamente con las regulaciones sobre el excedente de medicamentos en los establecimientos de venta minorista dentro de las instalaciones de exámenes y tratamientos médicos.
Para los establecimientos que producen, importan y comercializan medicamentos, la Administración de Medicamentos de Vietnam solicita que los establecimientos que producen, importan y comercializan medicamentos implementen de manera proactiva planes para producir e importar medicamentos para garantizar fuentes de suministro para el tratamiento y suministrar rápidamente y en su totalidad medicamentos a las instalaciones de examen y tratamiento médico de conformidad con los contratos de suministro de medicamentos firmados.
Cumplir plenamente las normas sobre gestión de precios de medicamentos y no aprovechar en absoluto la situación epidémica para especular, acaparar y aumentar irrazonablemente los precios de los medicamentos para obtener ganancias.
Las farmacias continúan manteniendo estrictamente los principios y estándares de buenas prácticas farmacéuticas (BPF), compran/venden medicamentos de calidad garantizada, con origen y fuente claros, y son responsables de instruir completamente a las personas sobre el uso de medicamentos de acuerdo con las instrucciones del médico y las instrucciones de uso de medicamentos para garantizar la seguridad y eficacia.
Se centran en el rescate de las víctimas del deslizamiento de tierra en Ha Giang
El Departamento de Examen Médico y Gestión del Tratamiento (Ministerio de Salud) acaba de enviar un despacho oficial al Departamento de Salud de la provincia de Ha Giang con respecto al tratamiento de las víctimas del deslizamiento de tierra en la comuna de Viet Vinh, distrito de Bac Quang.
Según un informe rápido del Departamento de Salud de Ha Giang sobre el deslizamiento de tierra, "las rocas y la tierra de la pendiente positiva en la Carretera Nacional 2 a través de la Comuna de Viet Vinh, Distrito de Bac Quang, Provincia de Ha Giang se deslizaron hacia el área residencial y la superficie de la carretera, sepultando muchas casas y automóviles a las 10:00 a.m. del 29 de septiembre de 2024, hiriendo a muchas personas y hubo 2 muertos.
El Departamento de Gestión de Exámenes y Tratamientos Médicos dio la bienvenida al Departamento de Salud de Ha Giang por movilizar rápidamente sus unidades afiliadas (el Hospital General del Distrito de Bac Quang organizó 2 equipos de emergencia móviles, 2 ambulancias de hospital, 1 ambulancia de la Clínica General Tri Duc) para brindar atención de emergencia en el lugar y transportar a los pacientes a los hospitales para recibir atención y tratamiento de emergencia.
El Departamento de Examen Médico y Gestión del Tratamiento solicitó al Departamento de Salud de Ha Giang que dirigiera a sus hospitales afiliados y se coordinara con los hospitales de nivel superior y las unidades relacionadas para movilizar buenos médicos, garantizar medicamentos adecuados, infusiones, equipos de emergencia, manejar y tratar a las víctimas, para asegurar un tratamiento oportuno para minimizar el número de muertes.
Priorizar el tratamiento, la atención médica y la estabilización psicológica de las víctimas para que superen la crisis. En casos que superen la capacidad profesional, es necesario coordinar estrechamente con los hospitales de alto nivel y los hospitales dependientes del Ministerio de Salud para la derivación, la consulta profesional, el examen médico a distancia y el tratamiento por telesalud, a fin de supervisar el tratamiento de las víctimas en los hospitales de alto nivel.
El Departamento de Examen y Tratamiento Médico asignó al Hospital de la Amistad Viet Duc y al Hospital Bach Mai para brindar apoyo técnico proactivo y, de ser necesario, estar listos para enviar personal especializado en coordinación con el Departamento de Salud de Ha Giang para tratar casos graves. De ser necesario, proporcionar medicamentos, sangre, fluidos de infusión, vehículos de emergencia, suministros y equipos médicos al Departamento de Salud de Ha Giang para atender a las víctimas.
Se recomienda que el Departamento de Salud de Ha Giang compile rápidamente un informe y lo envíe al Departamento de Examen Médico y Gestión del Tratamiento, actualice el progreso del tratamiento de la víctima y brinde sugerencias y recomendaciones al Ministerio de Salud (si corresponde) para garantizar la emergencia y el tratamiento de las víctimas del incidente.
Hanoi: Controlar estrictamente los precios de los medicamentos para atender a los heridos y enfermos tras las tormentas.
El Departamento de Salud de Hanoi acaba de enviar un documento a sus unidades afiliadas y empresas farmacéuticas en Hanoi, solicitándoles que garanticen el suministro y controlen estrictamente el precio de los medicamentos para tratar a los heridos y enfermos después de la tormenta.
Los centros de examen y tratamiento médico revisan y adquieren proactivamente medicamentos en presentaciones adecuadas para garantizar el suministro oportuno de medicamentos y prevenir la escasez de medicamentos. Cumplir estrictamente con las regulaciones sobre el excedente de medicamentos en los establecimientos de venta al por menor dentro de las instalaciones de los centros de examen y tratamiento médico.
Las empresas farmacéuticas de la zona planifican proactivamente las reservas, garantizan el suministro de medicamentos de calidad para atender el tratamiento, suministran completa y rápidamente de acuerdo con los pedidos, de acuerdo con los contratos de suministro de medicamentos firmados con las instalaciones de examen y tratamiento médico y para las necesidades de examen y tratamiento médico de las personas, especialmente medicamentos para tratar a las personas heridas y enfermas después de las tormentas.
Cumplir plenamente las normas sobre gestión de precios de medicamentos y no aprovechar en absoluto la situación epidémica para especular, acaparar y aumentar irrazonablemente los precios de los medicamentos para obtener ganancias.
Al mismo tiempo, los establecimientos de venta minorista de medicamentos continúan manteniendo estrictamente los principios y estándares de buenas prácticas farmacéuticas (BPF), compran y venden medicamentos de calidad garantizada, con origen y fuente claros, y son responsables de instruir completamente a las personas sobre el uso de medicamentos de acuerdo con las instrucciones del médico y las instrucciones de uso de medicamentos para garantizar la seguridad y la eficacia.
Además de eso, el Departamento de Salud también solicitó al Departamento de Inspección de Salud, los departamentos de salud de distritos, pueblos y ciudades que se coordinen con las unidades pertinentes para inspeccionar y examinar las actividades de comercio de drogas en el área de gestión y manejar estrictamente las violaciones.
Kommentar (0)