Propuesta para establecer un comité especializado en bienes inmuebles públicos.
Tras la fusión de unidades administrativas como parte de la política para racionalizar el aparato, una gran cantidad de bienes inmuebles públicos —incluidas oficinas, terrenos y activos estatales— corre el riesgo de desperdiciarse o utilizarse de forma ineficiente si no existe un mecanismo de gestión claro y transparente.
Respecto a este tema, en una entrevista con el periódico Tien Phong, el profesor Dang Hung Vo, ex viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente (actualmente Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente ), afirmó que la reestructuración de las unidades administrativas es necesaria y coherente con la reforma del aparato administrativo. Sin embargo, una consecuencia es el excedente de edificios de oficinas y bienes públicos tras la disolución o fusión de organismos administrativos.
![]() |
| Profesor Dang Hung Vo. |
«El excedente de activos públicos tras la reestructuración del aparato administrativo no es un problema nuevo. Desde que nuestro país pasó de una economía de planificación centralizada a una economía de mercado (a partir de 1986), se ha generado un gran excedente de activos públicos. En 2001, el Primer Ministro emitió una resolución sobre la reestructuración del uso del suelo en el sector público. Esta resolución se implementó como proyecto piloto en Ciudad Ho Chi Minh, y cinco años después, el Primer Ministro la extendió a todo el país. Para entonces, muchos activos públicos ya habían sido malversados y perdidos», declaró el Sr. Vo.
Según el Sr. Vo, en el pasado, los activos públicos se gestionaban mediante la privatización, transfiriéndolos a empresas estatales y entidades de servicio público. Sin embargo, la realidad ha demostrado que este método es ineficaz y ha ocasionado pérdidas significativas.
«Actualmente, el mecanismo para la gestión de los bienes públicos sigue siendo fragmentado y poco claro. Existen bienes utilizados por el gobierno central, pero ubicados en las provincias y ciudades responsables de su administración. Entonces, ¿qué entidad provincial o municipal se atrevería a exigir que el gobierno central le entregue terrenos públicos?», cuestionó el Sr. Vo.
El Sr. Vo también argumentó que, sin esfuerzos coordinados y mecanismos de utilización eficaces, cientos de edificios antiguos caerían en desuso, serían abandonados o incluso explotados para transferencias opacas, lo que provocaría pérdidas de activos estatales.
Para evitar pérdidas y un uso ineficiente, el Sr. Vo propuso la creación de un comité especializado para gestionar los bienes inmuebles públicos con plena autoridad, responsable de las estadísticas, la supervisión y la toma de decisiones con respecto al uso, la liquidación o la subasta de los activos públicos excedentes después de las fusiones.
«La decisión final debe recaer en el Gobierno . No podemos permitir que el gobierno central utilice los terrenos, los gobiernos locales los administren y nadie se atreva a tomar medidas», enfatizó el Sr. Vo, añadiendo que la recuperación y reconversión del uso de terrenos públicos podría convertirse en un recurso importante si se gestiona de forma transparente y pública mediante subastas y licitaciones. Esto no solo representa una solución para el uso eficiente de los bienes públicos, sino también una fuente sustancial de ingresos para el presupuesto.
Reorganizar los terrenos y propiedades públicas sobrantes, priorizando su uso para fines públicos.
El Sr. Le Hoang Chau, Presidente de la Asociación de Bienes Raíces de Ciudad Ho Chi Minh (HoREA), considera que, para aprovechar eficazmente el excedente de terrenos y viviendas tras las fusiones, es necesario reestructurar dicho fondo. Según esta reestructuración, se debe dar prioridad a los terrenos destinados a servicios públicos (sanidad, educación, parques, zonas verdes, etc.). Posteriormente, se debe priorizar la asignación de estos terrenos y viviendas a proyectos de reasentamiento para atender proyectos clave que actualmente requieren este tipo de vivienda, como proyectos de inversión pública, proyectos de colaboración público-privada y proyectos de inversión privada para el desarrollo de infraestructura urbana y de transporte.
![]() |
Un edificio público abandonado en Hanói. |
Además, se debe dar prioridad al desarrollo de proyectos de vivienda social en las localidades. La planificación también debe centrarse en el desarrollo de viviendas comerciales asequibles para implementar la resolución piloto 171 de la Asamblea Nacional, que permite el uso de terrenos distintos a los residenciales para proyectos de vivienda comercial.
"Para garantizar la eficacia, al aprobar proyectos, podríamos incluso confiar la ejecución a empresas estatales para ayudar a reestructurar el mercado inmobiliario, actualmente desequilibrado", dijo el Sr. Chau.
Además, según el Sr. Chau, subastar públicamente ubicaciones privilegiadas genera ingresos significativos para el presupuesto estatal, lo que contribuye a la creación de un entorno empresarial y de inversión transparente, justo y saludable.
Según estadísticas del Ministerio de Finanzas, a finales de 2024 existían 11.034 activos públicos de terrenos y propiedades sin usar, subutilizados o utilizados para fines distintos a los previstos. En febrero de 2025, el Ministerio de Finanzas emitió un documento que orienta la gestión de los activos públicos en el marco de la racionalización del aparato administrativo. Posteriormente, el 15 de abril de 2025, el Ministerio de Finanzas emitió un documento complementario que orienta la organización, asignación y gestión de los activos públicos en el contexto de la reorganización de las unidades administrativas y el establecimiento de un gobierno local de dos niveles. Además, el Ministerio de Finanzas también envió recientemente un documento a los Comités Populares de las provincias y ciudades con administración central para orientar la revisión y asignación de responsabilidades de gestión de los fondos especializados de terrenos y propiedades, así como de los fondos excedentes de terrenos y propiedades de las localidades.
Fuente: https://tienphong.vn/loat-phuong-an-tranh-bo-hoang-lang-phi-nha-dat-cong-doi-du-sau-sap-nhap-post1737782.tpo










Kommentar (0)