Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La nueva ley ha señalado públicamente a los artistas que hacen publicidad engañosa.

Esta mañana (16 de junio), con un 94,77% de aprobación, la Asamblea Nacional aprobó la Ley de Publicidad modificada. Por primera vez, la ley define claramente las responsabilidades de los artistas e influencers al participar en publicidad. Las celebridades que difundan información falsa podrán ser sancionadas, obligadas a rectificarla o a indemnizar por los daños y perjuicios ocasionados.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa16/06/2025

Anteriormente, durante la revisión y finalización del proyecto de ley que modificaba y complementaba varios artículos de la Ley de Publicidad, muchas opiniones de diputados de la Asamblea Nacional y expertos se centraron en contribuir a cuestiones relacionadas con la gestión de las actividades publicitarias en línea y las responsabilidades de los influencers, entidades que desempeñan un papel cada vez más importante en la promoción de productos y servicios.

Uno de los temas que generó mayor controversia fue la obligación de "proporcionar documentos relacionados con el contenido publicitario cuando lo soliciten las autoridades competentes" (Cláusula 2, punto b, artículo 15a). Algunas opiniones sugirieron que esta normativa debería revisarse para evitar imponer cargas legales innecesarias a quienes transmiten publicidad, especialmente cuando no producen directamente el contenido.

Responsabilidad social de las celebridades

Además, se propone añadir responsabilidad solidaria por indemnización a quienes difunden productos publicitarios, en los casos en que la publicidad sea engañosa y cause daño a los consumidores. Esta opinión subraya la responsabilidad social de las celebridades e influencers al participar en campañas promocionales comerciales.

La nueva ley ha señalado públicamente a los artistas que hacen publicidad engañosa.

Resumen de la sesión. (Foto: Medios de la Asamblea Nacional)

Otra propuesta destacable es endurecer las condiciones para los influencers autorizados a promocionar productos. En consecuencia, solo aquellos con experiencia relevante para el producto (como médicos para productos farmacéuticos, nutricionistas para suplementos dietéticos, etc.) deberían poder participar en actividades publicitarias. Sin embargo, algunos argumentan que esto requiere una cuidadosa consideración para no obstaculizar la creación de contenido y la diversidad del mercado.

En lo que respecta a la obligación de verificar la credibilidad de los anunciantes, algunos delegados cuestionaron la viabilidad de esta normativa, especialmente teniendo en cuenta que la información sobre empresas y marcas puede resultar difícil de comprobar para personas sin conocimientos especializados o herramientas de verificación independientes.

En lo que respecta a la normativa que prohíbe la publicidad en sitios web, redes sociales, aplicaciones en línea y plataformas digitales que infrinjan la ley, muchos están de acuerdo en principio, pero argumentan que es necesario revisar y evaluar su viabilidad, ya que determinar qué plataformas "infrinjan la ley" puede carecer de fundamentos claros y podría conducir fácilmente a una aplicación arbitraria.

Sugerencias para la gestión de actividades publicitarias transfronterizas.

Además, se hicieron algunos comentarios sobre la gestión de las actividades publicitarias transfronterizas, específicamente sobre el inciso 6 del artículo 23. Algunos sugirieron regulaciones más estrictas, que exigieran a las organizaciones y personas extranjeras que prestan servicios de publicidad transfronteriza en Vietnam registrar sus operaciones, almacenar datos, presentar informes periódicos y cumplir con la legislación vietnamita. Sin embargo, otros argumentaron que las regulaciones redactadas en la Ley son demasiado rigurosas, sugiriendo que el registro y el cumplimiento de las regulaciones vigentes deberían ser suficientes para alinearse con las prácticas internacionales y evitar crear obstáculos para los proveedores de servicios extranjeros.

En respuesta a las opiniones de los delegados, la Comisión Permanente de la Asamblea Nacional (UBTVQH) declaró que el proyecto de ley se ha revisado para clarificar el concepto de "publicidad" e incorporar el término "destinatario de la publicidad" a fin de reflejar con precisión la naturaleza de las actividades publicitarias actuales. Asimismo, el contenido relativo a los "influencers" se ha trasladado al artículo 15a para garantizar una estructura lógica dentro de la ley.

En lo que respecta a los derechos y obligaciones de quienes transmiten productos publicitarios, la Comisión Permanente de la Asamblea Nacional hizo hincapié en que todas las entidades que participan en la publicidad, incluidas las celebridades y los influencers, deben ser responsables de proporcionar información cuando se lo soliciten las autoridades competentes y de cumplir con todas las obligaciones establecidas.

Cuando se produzcan infracciones, la actuación se basará en la gravedad de la misma. La inclusión de la obligación de «verificar la credibilidad de los anunciantes» se considera necesaria para reforzar la responsabilidad social y limitar la publicidad engañosa, así como la publicidad de productos falsificados. Por lo tanto, la normativa vigente en el proyecto de ley permanece sin cambios.

En lo que respecta a la publicidad, la normativa vigente ha demostrado su eficacia, especialmente en la protección de las marcas y en la prevención de su vinculación con contenido perjudicial y noticias falsas. El proyecto de ley incorpora además disposiciones para reforzar la responsabilidad de las entidades participantes, con el objetivo de promover el desarrollo sostenible del sector publicitario y de contenidos digitales.

En lo que respecta a ciertas disposiciones relativas a las personas jurídicas y físicas extranjeras que prestan servicios publicitarios en Vietnam, el borrador de la normativa garantiza el cumplimiento de los compromisos internacionales, especialmente los contraídos tras la adhesión de Vietnam a la OMC. Asimismo, el requisito de que los anunciantes extranjeros realicen publicidad en Vietnam a través de agencias de publicidad nacionales es coherente con la Ley de Comercio vigente.

La Comisión Permanente de la Asamblea Nacional afirmó que seguirá teniendo en cuenta las opiniones de los delegados, expertos y partes interesadas, pero tras un análisis exhaustivo, propuso mantener algunos contenidos del proyecto de ley tal como se indicaba.

Según VOV

Fuente: https://baothanhhoa.vn/luat-moi-da-diem-mat-chi-ten-nghe-si-quang-cao-sai-su-that-252291.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Felicidad familiar

Felicidad familiar

Ve al mercado

Ve al mercado

Disfrute de una taza de té en el Museo del Té de Longding.

Disfrute de una taza de té en el Museo del Té de Longding.