Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Esos años, este campo de batalla"

Việt NamViệt Nam21/12/2023


Para conmemorar el 79.º aniversario de la fundación del Ejército Popular de Vietnam, releí el poema épico «Aquellos años, este campo de batalla», del poeta y músico Do Quang Vinh. La obra fue publicada por la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh de la provincia de Thuan Hai en 1989. El poema épico «Aquellos años, este campo de batalla» trata sobre la Unidad de Transporte H.50 de la Región Militar 6 durante la guerra de resistencia contra Estados Unidos.

Breve descripción general de la Unidad H.50

La Unidad de Transporte H.50 se estableció en abril de 1967 y operó hasta la reunificación del país. A finales de 1976, debido a nuevos requisitos de misión, la unidad fue disuelta. El camarada Van Cong An, antiguo asistente político de la Unidad de Transporte H.50, dejó constancia en su libro "H.50 en aquellos días": "La Unidad H.50 nació en el contexto de la guerra de resistencia contra Estados Unidos en la parte más meridional del centro de Vietnam y las Tierras Altas del Centro Sur, que demandaban armas y municiones. Era la principal unidad que recibía todo el apoyo del Comité Central del Norte y de la Oficina Central de la Región Sur, transportando suministros directamente a los campos de batalla en las provincias de Binh Thuan, Ninh Thuan, Binh Tuy, Lam Dong y Tuyen Duc para distribuirlos a las unidades directamente involucradas en el combate…".

nam-ay.jpg

El camarada Le Van Hien, exmiembro del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y exsecretario del Comité Provincial del Partido de Thuan Hai, escribió en sus memorias, "La tierra de la lealtad inquebrantable": "Entre los ejemplos de resistencia ante las adversidades en el campo de batalla de la Zona 6, la Unidad de Transporte H.50 es una imagen muy hermosa. Esta unidad está compuesta mayoritariamente por mujeres, muchas de ellas pertenecientes a minorías étnicas. Con sus hombros y piernas, con medios rudimentarios, transportaron decenas de miles de toneladas de armas y municiones... Lucharon para proteger los depósitos de armas, protegieron y transportaron cuadros y soldados de forma segura, y contribuyeron a la protección de las aldeas de las minorías étnicas. Sus logros merecen ser registrados en la gloriosa historia de la guerra de resistencia contra Estados Unidos por la salvación nacional del ejército y el pueblo de la Zona 6". El 22 de agosto de 1998, la Unidad de Transporte H.50 recibió el prestigioso título de Héroe de las Fuerzas Armadas Populares por parte del Estado.

En relación con el poema épico "Esos años, este campo de batalla"

El proceso de creación de "Aquellos años, este campo de batalla" se describe en la monografía "Poema épico sobre Binh Thuan", de la Dra. Nguyen Thi Lien Tam, Doctora en Literatura. Ella escribió: "Mediante incansables viajes de campo a los campos de batalla de aquella época, como la zona secreta de Le Hong Phong, la zona de Bac Ai, Da Kai..., y a través de una investigación minuciosa y encuentros con los jóvenes del Regimiento H.50, Do Quang Vinh se sumergió en la 'fascinación por la historia y la literatura' a través del 'vanguardista' género del poema épico. Animado por artistas consagrados y con profunda gratitud, completó el poema épico, escribiendo con respeto sobre las personas que contribuyeron a honrar la heroica tierra y el pueblo de Binh Thuan en la guerra de resistencia contra Estados Unidos".

El autor dedicó tres años a la obra, para que el poema épico pudiera publicarse en 1989.

El poema épico "Esos años, este campo de batalla" está organizado en cuatro capítulos. El capítulo uno: "Esbozando el campo de batalla", se divide en tres secciones más pequeñas, que comprenden nueve páginas. El capítulo dos: "El nacimiento", cinco páginas. El capítulo tres: "El campo de batalla sobre nuestros hombros", este es el capítulo más largo, 30 páginas, dividido en secciones más pequeñas tituladas "Momentos de reflexiones sinceras", "Resplandor de la vida cotidiana", "Reflexiones en los caminos", "Un pequeño detalle" y "Puntos de inflexión". El capítulo cuatro: "Hacia el día de la victoria", con nueve páginas, incluye las secciones: "No solo una confesión al bosque", "Recuerdo en persona" y "Entrando en una nueva batalla".

Algunas impresiones

Con 53 páginas de poesía, el poema épico "Esos años, este campo de batalla" incluye diversas formas de verso: estrofas de seis versos, de cinco versos, de siete versos, de ocho versos, verso libre, etc., entrelazadas y distribuidas a lo largo de los capítulos.

Los lectores notarán fácilmente que la rima final mantiene los versos conectados a la perfección, conservando la coherencia del poema épico y guiando fácilmente a los lectores a través de las narrativas y emociones de los personajes líricos en cada capítulo y sección de "Esos años, este campo de batalla".

Poco a poco, permitiendo que la mente se calme, el lector abrirá cada página del poema épico y descubrirá muchas cosas que el autor —una generación posterior— ve a la luz de lo que los miembros de la Unión Juvenil H.50 se esforzaron por aportar a la sagrada guerra de resistencia de la nación.

El capítulo dos contenía estos versos: “Al despedirse de los campos, los jardines y la patria, / el único equipaje es un corazón patriótico. / En el ejército que avanza velozmente, / el bosque es más verde gracias al cabello largo”. La imagen del cabello largo y sedoso de las jóvenes estaba presente en medio del bosque verde, embelleciendo y adornando la naturaleza, incluso durante los días de guerra.

Además, las penurias y los sacrificios de los soldados de la Unidad H.50 quedaron plasmados en estas imágenes: "Reuniendo los vientos del lejano sur para crear una tormenta de fuego contra el enemigo / H.50 recorrió cientos de kilómetros / con muchos sacrificios e inmensas penurias / sangre y sudor corrieron por los caminos".

El capítulo tres contenía muchos pasajes, con una calidad poética que impregnaba cada página, incluso estando aún ambientado en el bosque, en medio del olor a pólvora del campo de batalla: "Siento que la noche es demasiado larga / y el bosque / el bosque es tan profundo y vasto / Incluso después de toda una vida / el bosque todavía está lejos".

Nuestro poeta posee una profunda comprensión de los campos, del aroma del arroz, del aroma del campo, de donde surgen versos verdaderamente bellos que transmiten sentimientos genuinos sobre el aroma del bosque, aunque solo sea fugazmente en momentos de tranquilidad: “Solo compadezco al viento / El viento diligente lleva el aroma de la noche, arrastrándose hacia la gente / aunque en algún lugar aún perdura / el olor penetrante de la pólvora / He olido el aroma de las hojas en descomposición / He olido el aroma de la tierra húmeda / y solo se eleva una fragancia salvaje y fugaz”.

El clima adverso y árido de la zona de Le intensificó las penurias y dificultades que tuvieron que soportar los miembros de la unidad H.50: “Oh, mi patria (¿dónde más hay algo así?)/ El agua es más preciosa que el oro/ Una gota de agua/ intercambiada por tantas gotas de sangre/ ¿Cuántas zonas de Le hay/ en el campo de batalla de la Zona VI/ Bosque de O Ro/ bañado en fuego/ sacudiendo los árboles…/ Nos levantamos de las penurias de hoy/ con aún mayor determinación/ y fe inquebrantable en el día de la victoria”.

En el poema había versos que describían vívidamente las penurias, dificultades y trabajos forzados que los soldados del Regimiento H.50 tuvieron que soportar mientras cumplían con sus deberes durante la feroz guerra de resistencia: “Desde senderos hasta terraplenes / Cuando vadeamos arroyos, cruzamos barrancos / cruzamos vastas y oscuras pozas de agua / Exhaustos, las cargas se hacen más pesadas / Durante más de diez horas / vadeando el agua / solo para cruzar toda la longitud / Sobresaltados al mirar hacia atrás / Las líneas del frente esperaban como un fuego ardiente / sin atreverse a distraerse ni por un solo momento…”.

En las últimas líneas del capítulo tres, el narrador lírico recuerda a todos que recuerden los días de fuego y balas en el campo de batalla de la Zona 6, que recuerden las contribuciones de los soldados del Batallón H.50 en la resistencia de nuestra nación contra los EE. UU.: "Lo que pasó se olvida fácilmente / pero el nombre: Batallón H.50 / nadie tiene derecho a olvidar / esos años / este campo de batalla / fuego y balas / no deben ser borrados / y / no deben ser olvidados".

En el cuarto capítulo del poema épico, el autor continúa sus reminiscencias, encapsulando simultáneamente sus profundas emociones, que también hablan por los corazones de muchos, expresadas a través de versos rebosantes de sentimiento: "En el futuro, recordaremos / los años de guerra / el bosque permanecerá en nosotros como un recuerdo / el nombre H.50 / brilla intensamente en nuestros corazones / iluminando las huellas / vadeando arroyos / escalando montañas".

El poema épico "Aquellos años, este campo de batalla", del poeta y músico Do Quang Vinh, se publicó por primera vez hace 34 años. Un tiempo considerable para la reflexión. El poema épico está impregnado de espíritu heroico, rebosante de emoción y de gran calidad literaria. Ojalá se reedite para que las futuras generaciones puedan acceder a él y recordar a una unidad heroica que contribuyó significativamente a la sagrada guerra de resistencia de nuestra nación.


Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
80 años de la nación

80 años de la nación

El lago West se ilumina por la noche.

El lago West se ilumina por la noche.

Suave junto al arroyo Muong So

Suave junto al arroyo Muong So