Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

En marzo se pondrá en funcionamiento de forma piloto una plataforma de intercambio de moneda virtual.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/03/2025

Esa fue la información proporcionada por el Sr. Nguyen Duc Chi, Viceministro de Finanzas, en la conferencia de prensa regular del Gobierno en la tarde del 5 de marzo. El intercambio de moneda virtual comenzará este marzo.


Ngay trong tháng ba sẽ đưa vào thí điểm, vận hành sàn giao dịch tiền ảo - Ảnh 1.

El viceministro de Finanzas, Sr. Nguyen Duc Chi, afirmó que Vietnam se pondrá al día con la tendencia general mundial de activos virtuales y no se quedará atrás - Foto: DANH KHANG

En la conferencia de prensa regular del Gobierno en la tarde del 5 de marzo, respondiendo preguntas sobre la gestión de los activos digitales y las monedas virtuales, el Sr. Nguyen Duc Chi, viceministro de Finanzas, comentó que se trata de un tema complicado y nuevo.

No sólo Vietnam, sino también países de la región y del mundo están siendo estudiados cuidadosamente antes de introducir marcos legales y métodos operativos para garantizar la transparencia y servir al desarrollo socioeconómico.

El Primer Ministro ha ordenado la investigación y el desarrollo urgente de un marco legal para esta actividad en Vietnam. Esta semana, el Primer Ministro presidió una reunión en la que el Ministerio de Finanzas informó sobre la situación y las orientaciones para el desarrollo de un marco legal para la gestión de activos digitales y monedas virtuales.

"El Ministerio de Finanzas ha sido encargado de informar al Gobierno en marzo para emitir una Resolución sobre la construcción y operación de una bolsa de moneda virtual para que los inversores tengan un lugar para comerciar", dijo el viceministro Nguyen Duc Chi, añadiendo que esta bolsa tendrá actividades de inversión de compra y venta, organizadas por unidades y empresas autorizadas por el Estado.

Al mismo tiempo, el Estado protegerá los derechos legales y legítimos de las organizaciones y de los individuos al participar en este mercado.

Próximamente, el Ministerio de Finanzas coordinará con las agencias pertinentes para emitir regulaciones que permitan a las organizaciones y personas vietnamitas emitir activos virtuales para movilizar fondos. A partir de ahí, se dispondrá de más recursos para las actividades productivas y comerciales, contribuyendo así a los objetivos de desarrollo y crecimiento.

"Vamos a seguir la tendencia general mundial de los activos virtuales, sin quedarnos atrás", afirmó el viceministro de Finanzas.

Ngay trong tháng ba sẽ đưa vào thí điểm, vận hành sàn giao dịch tiền ảo - Ảnh 2.

El vicegobernador del Banco Estatal, Dao Minh Tu, responde en la conferencia de prensa - Foto: HONG QUANG

Anteriormente, en respuesta a la directiva de reducir las tasas de interés de los préstamos, qué medidas se deben implementar y qué resultados se lograrán para garantizar un crecimiento del PIB del 8%, el vicegobernador del Banco Estatal Dao Minh Tu dijo que esta es una tarea que requiere que todos los niveles de sectores y autoridades locales participen activamente.

Esto tiene como objetivo apoyar el capital para la economía, especialmente el capital para el crecimiento, la expansión de la inversión y una mayor aplicación de capital por parte de las empresas. El capital de inversión aumenta a partir de diversas fuentes, como el presupuesto estatal, el capital privado, el capital bancario y el capital extranjero.

Según el Sr. Tu, para lograr un crecimiento del 8%, el objetivo de crecimiento del crédito es del 16%, lo que significa agregar 2,5 billones de VND a la economía en comparación con el final de 2024.

Entonces, ¿cómo acelerar la rotación del capital, superar el estancamiento y desbloquear el capital, especialmente el capital estancado en proyectos? Al mismo tiempo, seguir bajando las tasas de interés, con el objetivo de reducir los costos para los bancos y las tasas de interés de los préstamos.

Especialmente cuando el Primer Ministro emitió un telegrama ordenando la reducción de las tasas de interés de los préstamos, sobre la base de la reducción de las tasas de interés de movilización, las empresas y los depositantes deben compartir sincrónicamente, movilizar y prestar capital y rotar rápidamente para servir a la producción y los negocios.

Según el Sr. Tu, el Banco Estatal ha ordenado de inmediato a los bancos comerciales que ajusten las tasas de interés de los depósitos. Las estadísticas muestran que, hasta la fecha, más de 12 bancos han reducido significativamente las tasas de interés, con un promedio del 0,7 %.

Muchos bancos ofrecen paquetes de crédito adecuados para el consumo, la vivienda social, los pobres y las personas con bajos ingresos...

Al mismo tiempo, el Banco Estatal también monitorea de cerca las tasas de interés, creando bancos comerciales proactivos con el espíritu de compartir ganancias y costos con las empresas, creando condiciones para que los bancos tengan liquidez, capital y aumenten sus insumos.


[anuncio_2]
Fuente: https://tuoitre.vn/ngay-trong-thang-ba-se-dua-vao-thi-diem-van-hanh-san-giao-dich-tien-ao-20250305154231797.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto