Los compañeros vivos recuerdan a los difuntos, las heroicas madres vietnamitas cuyo cabello ahora se ha vuelto blanco recuerdan a sus hijos que se han ido para siempre, los que viven en paz recuerdan a los hermanos con gratitud por sus sacrificios...
El periódico SGGP presenta una colección de poemas sobre soldados heridos y caídos de los autores Nguyen Phung Ky y Kim Chi.
Por favor chicos
27 de julio de cada año
Fui al cementerio a visitar a mis compañeros.
Quema incienso y envíalo al humo.
Muchas palabras no dichas
Ustedes están aquí, ¿dónde están el resto de sus compañeros?
Buscando por siempre pero aún no hay restos
En las Tierras Altas Centrales, entre el bosque de palmeras palmiras
¿O un campo, un jardín lleno de arena en medio del río?
Cada temporada de viento y lluvia invernal.
Me cubro con una manta de algodón pero aún así siento frío.
Lo siento por ustedes, quienes todavía están perdidos y solos.
Alma vagando en el viento de la montaña y las nubes.
La gente que yace aquí debe estar desconsolada.
También esperando dolorosamente y con cansancio
Cada vez que escucho noticias de encontrar compañeros de equipo
Lágrimas de alegría incontrolables
Este julio es silenciosamente aburrido
¿Cuántas personas viven pero no pueden venir?
Ya sea una varilla de incienso, un jarrón de flores o un cuenco de agua.
La bandeja no está llena pero sí llena de gratitud.
Hacer una reverencia respetuosa a los compañeros de equipo y familiares.
Por favor perdóname mil veces.
NGUYEN PHUNG KY
Memoria de canción de cuna
(Dedicado a las Madres Heroicas Vietnamitas )
Toca la imagen del hijo menor.
Entre los muchos compañeros de equipo en fila
Los ojos delgados cayeron
Lágrimas de tristeza siguen al humo del incienso…
La madre miró la tarde tranquila.
Los recuerdos lejanos regresan
Todos estos años sigo siendo joven
Feliz de recibir regalos de casa.
Este es el té de jazmín que me gusta.
Bebiendo con compañeros de equipo en una tarde lluviosa
Aquí hay una barra de tabaco caliente.
Cuando el viento frío cambia de estación…
Recuerda la primavera en la cocina
Techo fino, lleno de luz solar.
Reúnanse alrededor de la olla de banh tet
La víspera de Año Nuevo de repente se llenó de gases lacrimógenos
¿Cuantos años hace que no vuelves?
La edad del nombre en la estela de piedra para siempre
Quemar incienso en cada tumba
Canción de cuna... mamá canta canción de cuna...
KIMBUI
Fuente: https://www.sggp.org.vn/nho-cac-anh-post805633.html
Kommentar (0)