El 15 de enero, la quinta sesión extraordinaria de la XV Asamblea Nacional se inauguró oficialmente y entró en su primer día de trabajo en la Casa de la Asamblea Nacional, en Hanoi, presidida por el presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue.
Por la mañana, a las 7:30 a.m., bajo la presidencia del Presidente de la Asamblea Nacional Vuong Dinh Hue, la Asamblea Nacional celebró una sesión preparatoria para escuchar al Miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, Secretario General de la Asamblea Nacional - Jefe de la Oficina de la Asamblea Nacional Bui Van Cuong informe sobre la recepción, explicación y ajuste del programa esperado de la 5ª Sesión Extraordinaria de la 15ª Asamblea Nacional.
Luego de esto, la Asamblea Nacional discutió y votó para aprobar la agenda de la Sesión, con los siguientes resultados: 459 delegados participaron en la votación (igual al 93,10% del total de delegados de la Asamblea Nacional), de los cuales 458 delegados aprobaron (igual al 92,90% del total de delegados de la Asamblea Nacional); 1 delegado no aprobó (igual al 0,20% del total de delegados de la Asamblea Nacional).
La Asamblea Nacional escuchó al miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, jefa del Comité de Asuntos de la Delegación del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Thanh, presentar el Informe del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre la destitución del Sr. Nguyen Van Thanh de la Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de An Giang de sus funciones como diputado de la 15ª Asamblea Nacional.
A las 8:00 horas, bajo la dirección del Vicepresidente Permanente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, la Asamblea Nacional celebró la Sesión de Apertura del V Periodo Extraordinario de Sesiones de la XV Asamblea Nacional.
La Asamblea Nacional celebró una ceremonia de izamiento de bandera. El Secretario General de la Asamblea Nacional y Jefe de la Oficina de la Asamblea Nacional, Bui Van Cuong, anunció el motivo y presentó a los delegados asistentes a la sesión. El presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, pronunció el discurso inaugural.
A la sesión inaugural asistieron el Secretario General Nguyen Phu Trong; el Presidente Vo Van Thuong; el Primer Ministro Pham Minh Chinh; el miembro permanente del Secretariado, Jefa de la Comisión de Organización Central Truong Thi Mai; el Presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam Do Van Chien; líderes y ex líderes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam; representantes de ministerios centrales, departamentos y sucursales; jefes de misiones diplomáticas extranjeras y organizaciones internacionales en Hanoi.
Bajo la dirección del Vicepresidente de la Asamblea Nacional Nguyen Duc Hai, la Asamblea Nacional escuchó al Miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, Presidente del Comité Económico de la Asamblea Nacional Vu Hong Thanh presentar un Informe sobre la explicación, aceptación y revisión del proyecto de Ley de Tierras (enmendado).
Posteriormente, la Asamblea Nacional discutió en la sala algunos contenidos nuevos o diferentes opiniones del proyecto de Ley de Tierras (modificado).
En la sesión de discusión, 29 delegados hablaron y 1 delegado debatió, en la cual las opiniones de los delegados coincidieron básicamente con el Informe sobre la explicación, aceptación y revisión del proyecto de Ley de Tierras (enmendado) y muchos contenidos del proyecto de Ley.
Además, los delegados se centraron en la discusión de muchas políticas tales como: métodos de valoración de tierras; clasificación de tierras; incentivos estatales para la inversión en el uso de la tierra; los derechos del Estado como representante de la propiedad de la tierra; garantías estatales para los usuarios de la tierra; el papel y la responsabilidad del Frente de la Patria de Vietnam y sus organizaciones miembros en la gestión y uso de la tierra; derechos de los ciudadanos a la tierra; derechos y obligaciones de las organizaciones nacionales a las que el Estado asigna tierras con tarifas de uso de la tierra, arrienda tierras con una renta única por todo el período del arrendamiento; derechos y obligaciones de las organizaciones económicas, unidades de servicio público, organizaciones religiosas y organizaciones religiosas afiliadas que utilizan tierras arrendadas por el Estado con tarifas anuales.
Los delegados discutieron las condiciones para ejercer los derechos de conversión, transferencia, arrendamiento, subarrendamiento, herencia, donación de derechos de uso de la tierra; hipoteca, contribución de capital con derechos de uso de la tierra; condiciones para vender activos vinculados a la tierra y derechos de arrendamiento en contratos de arrendamiento de tierras arrendadas por el Estado con cobro anual de renta de la tierra; consulta sobre planificación y planes de uso de la tierra; organización de la implementación de la planificación y planes de uso de la tierra; recuperación de tierras para el desarrollo socioeconómico en el interés nacional y público; notificación de recuperación de tierras y ejecución de decisiones de recuperación de tierras para fines de defensa y seguridad nacional; desarrollo socioeconómico en el interés nacional y público; procedimientos de compensación, apoyo, reasentamiento, recuperación de tierras para fines de defensa y seguridad nacional, desarrollo socioeconómico en el interés nacional y público.
Los delegados discutieron los principios de compensación, apoyo y reasentamiento cuando el Estado recupera tierras; separar el contenido de la compensación, apoyo y reasentamiento en proyectos independientes y organizar la recuperación de tierras, compensación, apoyo y reasentamiento para proyectos de inversión; arreglos de reasentamiento; fondo de desarrollo de tierras; condiciones para la asignación de tierras, arrendamiento de tierras, permiso para cambiar el propósito del uso de la tierra; casos de asignación de tierras y arrendamiento de tierras sin subasta de derechos de uso de la tierra, sin licitación para seleccionar inversionistas para implementar proyectos que utilizan la tierra; asignación de tierras y arrendamiento de tierras a través de licitación para seleccionar inversionistas para implementar proyectos de inversión utilizando la tierra; uso de la tierra para implementar proyectos de desarrollo socioeconómico a través de un acuerdo para recibir derechos de uso de la tierra o tener derechos de uso de la tierra.
Los delegados discutieron la emisión de certificados de derechos de uso de la tierra y propiedad de los activos adjuntos a la tierra para hogares, individuos y comunidades que usan tierras con documentos sobre derechos de uso de la tierra; la solución de casos en los que hogares e individuos que usan tierras violaron las leyes de tierras antes del 1 de julio de 2014; la emisión de certificados de derechos de uso de la tierra y propiedad de los activos adjuntos a la tierra para hogares e individuos que usan tierras asignadas sin la debida autorización; el uso de la tierra para el mejoramiento de áreas residenciales urbanas y rurales; la mediación de disputas de tierras; la recepción y el manejo de violaciones por parte de jefes, funcionarios y empleados públicos de agencias de administración de tierras a todos los niveles y funcionarios que trabajan en trabajo catastral a nivel comunal; casos de recuperación de tierras; derechos y obligaciones de los usuarios de la tierra; políticas de tierras para minorías étnicas; regulaciones transitorias; efecto de la implementación.
Por la tarde, bajo la dirección del Vicepresidente de la Asamblea Nacional Nguyen Duc Hai, la Asamblea Nacional escuchó al Miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, Presidente del Comité Económico de la Asamblea Nacional Vu Hong Thanh presentar un Informe sobre la explicación, aceptación y revisión del proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (enmendado).
Posteriormente, la Asamblea Nacional discutió en la sala algunos contenidos nuevos o diferentes opiniones del proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (modificado).
En la sesión de debate tomaron la palabra 14 delegados, en la que sus opiniones coincidieron básicamente con el Informe sobre la explicación, aceptación y revisión del proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (modificado) y muchos contenidos del proyecto de Ley.
Además, los delegados se centraron en la discusión de: el uso de términos relacionados con las actividades bancarias; seguridad de la información; la responsabilidad de las instituciones de crédito y sucursales de bancos extranjeros en la protección de los derechos de los clientes; establecimiento, funcionamiento y gestión estatal de los bancos de política; la autoridad para otorgar, modificar, complementar y revocar licencias; organización y gestión de las instituciones de crédito (casos en los que no ocupan los mismos puestos; deberes y poderes del Consejo de Supervisión; proporción de propiedad de las acciones); intervención temprana en instituciones de crédito y sucursales de bancos extranjeros; operaciones de instituciones de crédito y sucursales de bancos extranjeros (operaciones de fideicomiso y agencia, asignación de agencia de bancos comerciales); restricciones para garantizar la seguridad en las operaciones de las instituciones de crédito (sobre límites de crédito; derechos y obligaciones de la empresa controladora); finanzas, contabilidad, informes (disposiciones de riesgo); control especial de las instituciones de crédito (condiciones para apoyar a las instituciones de crédito); manejo de deudas incobrables, activos garantizados; manejo de casos de instituciones de crédito sujetas a retiros masivos, préstamos especiales y préstamos; funciones de inspección y supervisión bancaria; disposiciones de cumplimiento.
Al final de la sesión de debate, el presidente del Comité Económico de la Asamblea Nacional, Vu Hong Thanh, habló para explicar una serie de cuestiones planteadas por los diputados de la Asamblea Nacional.
El martes 16 de enero, por la mañana, la Asamblea Nacional escuchó el Informe de Presentación y Verificación sobre el proyecto de Resolución sobre una serie de mecanismos y políticas específicos para implementar los Programas Nacionales de Objetivos; el Informe de Presentación y Verificación sobre la complementación del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo del presupuesto central para el período 2021-2025 a partir de la fuente de reserva general correspondiente al aumento de los ingresos del presupuesto central en 2022 para tareas y proyectos de inversión pública y la complementación del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo para el Grupo Eléctrico de Vietnam a partir de la fuente de reserva del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo; luego, la Asamblea Nacional discutió en grupos sobre el contenido anterior.
Por la tarde, la Asamblea Nacional discutió en la sala el proyecto de Resolución sobre una serie de mecanismos y políticas específicos para implementar los Programas Nacionales de Objetivos; la adición del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo del capital del presupuesto central para el período 2021-2025 de la fuente de reserva general correspondiente al aumento de los ingresos del presupuesto central en 2022 para tareas y proyectos de inversión pública, y la adición del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo para el Grupo Eléctrico de Vietnam de la fuente de reserva del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo.
HA (según Vietnam+)Fuente
Kommentar (0)