Fuerzas conjuntas participan en el evento. Foto: VGP
Con motivo del 80 aniversario del éxito de la Revolución de Agosto (19 de agosto de 1945 - 19 de agosto de 2025), el Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2025); el Comité Ejecutivo Central del Partido Comunista de Vietnam , la Asamblea Nacional, el Presidente, el Gobierno de la República Socialista de Vietnam, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y la ciudad de Hanoi organizaron solemnemente la Ceremonia de Celebración, desfile militar y marcha a partir de las 06:30 del 2 de septiembre de 2025.
Previamente, el Comité Organizador realizará el primer Ensayo General a partir de las 20:00 horas del 21 de agosto de 2025; el segundo Ensayo General a partir de las 20:00 horas del 24 de agosto de 2025; el Ensayo Preliminar a partir de las 20:00 horas del 27 de agosto de 2025 y el Ensayo General a partir de las 06:30 horas del 30 de agosto de 2025).
Para garantizar la seguridad y protección de las actividades del Aniversario, la Policía de la ciudad de Hanoi anuncia el flujo de tráfico y organiza las direcciones para los vehículos de la siguiente manera.
Durante el período comprendido entre las 17:00 horas del 21 de agosto de 2025 y las 03:00 horas del 22 de agosto de 2025; desde las 17:00 horas del 24 de agosto de 2025 hasta las 03:00 horas del 25 de agosto de 2025; desde las 17:00 horas del 27 de agosto de 2025 hasta las 03:00 horas del 28 de agosto de 2025; Desde las 18:00 horas del 29 de agosto de 2025 hasta las 15:00 horas del 30 de agosto de 2025; desde las 18:00 horas del 1 de septiembre de 2025 hasta las 15:00 horas del 2 de septiembre de 2025, se impondrá una prohibición total de circulación en todos los vehículos (excepto los vehículos con distintivos de seguridad y los vehículos que presten servicio en la Ceremonia del Aniversario). Rutas: Hoang Hoa Tham, Thuy Khue (de Hung Vuong a Van Cao), Mai Xuan Thuong, Quan Thanh, Phan Dinh Phung, Hung Vuong, Thanh Nien, Hoang Van Thu, Doc Lap, Dien Bien Phu, Ba Huyen Thanh Quan, Chua Mot Cot, Le Hong Phong, Ong Ich Khiem, Ngoc Ha, Bac Son, Ton That Dam, Nguyen Canh Chan, Hoang Dieu, Nguyen Tri Phuong, Chu Van An, Ton Duc Thang, Cat Linh, Trinh Hoai Duc, Hang Chao, Tran Phu, Son Tay, Kim Ma, Lieu Giai, Van Cao, Nghi Tam, Yen Phu, Cua Bac, Doi Can, Doc La-Pho, Nguyen Thai Hoc, Le Duan, Tran Nhan Tong (de Le Duan a Quang Trung), Trang Thi, Hang Khay, Trang Tien, Co Tan, Phan Chu Trinh (de Hai Ba Trung a Trang Tien); Le Thanh Tong, Tong Dan (de Ly Dao Thanh a Trang Tien), Tran Quang Khai, Tran Khanh Du, Quang Trung (de Ly Thuong Kiet a Trang Thi), Ly Thai To, Nguyen Huu Huan, Ngo Quyen (de State Bank Square a Trang Tien), Giang Vo, Lang Ha, Lang (de Lang Ha a Tran Duy Hung).
Durante el período comprendido entre las 17:00 horas del 21 de agosto de 2025 y las 03:00 horas del 22 de agosto de 2025; desde las 17:00 horas del 24 de agosto de 2025 hasta las 03:00 horas del 25 de agosto de 2025; desde las 17:00 horas del 27 de agosto de 2025 hasta las 03:00 horas del 28 de agosto de 2025; Desde las 18:00 horas del 29 de agosto de 2025 hasta las 15:00 horas del 30 de agosto de 2025; Desde las 18:00 horas del 1 de septiembre de 2025 hasta las 15:00 horas del 2 de septiembre de 2025, se prohibirá temporalmente la circulación y se recomienda a los participantes del tráfico que limiten el tráfico en las rutas dentro de la Circunvalación I: prohibición temporal para todo tipo de vehículos (excepto vehículos con distintivos de seguridad, vehículos que prestan servicio en el Aniversario, vehículos con derechos de prioridad, vehículos que realizan funciones oficiales, autobuses, vehículos de recogida de basura, vehículos de manipulación y resolución de problemas); Rutas en el área de Ring Road I a Ring Road II: prohibidas temporalmente para camiones con un peso total diseñado de 1,5 toneladas o más, automóviles de pasajeros con 16 asientos o más (excepto vehículos con insignias de seguridad, vehículos que prestan servicio en la Ceremonia del Aniversario, vehículos con derechos de prioridad, vehículos que realizan funciones oficiales, autobuses, vehículos de recolección de basura, vehículos de manejo y resolución de problemas).
Las rutas en las que la Policía Municipal recomienda a los participantes del tráfico que limiten el tráfico son las rutas en el área de Ring Road II a Ring Road III: el tráfico está restringido para vehículos de transporte de pasajeros con menos de 16 asientos, automóviles privados y motocicletas.
Rutas en la zona de Ring Road I a Ring Road II: restricciones de circulación para vehículos.
Para algunas rutas desde Ring Road III hacia el área suburbana (incluidas: National Highway 32, Cau Dien, Ho Tung Mau, Le Duc Tho, Le Quang Dao, Thang Long Boulevard, Lang Van Hoa Street, National Highway 21A, Ho Chi Minh Road, National Highway 6, Quang Trung, Tran Phu, Nguyen Trai, Provincial Road 419, Provincial Road 429, Vo Nguyen Giap, National Highway 18): restringir el tráfico de vehículos (excepto autobuses, vehículos de recolección de basura, vehículos para manipulación y resolución de problemas, vehículos con placas de seguridad, vehículos que prestan servicios en la Ceremonia de Aniversario).
No detener ni estacionar vehículos en vías donde la circulación esté prohibida o temporalmente prohibida.
Instrucciones para vehículos durante cierres de carreteras
Durante el período de cierres de carreteras y restricciones vehiculares, la Policía de la ciudad de Hanoi organiza las instrucciones para los vehículos de la siguiente manera:
Los vehículos están temporalmente prohibidos en la Carretera Nacional 5, la Autopista Hanoi - Bac Giang, la Autopista Hanoi - Hai Phong hasta la Autopista Cau Gie - Ninh Binh y deben pasar por el Puente Thanh Tri → Circunvalación III en nivel alto → intersección de Do Muoi → Autopista Cau Gie - Ninh Binh.
Los vehículos desde las provincias orientales (Hai Phong, Hung Yen, Bac Ninh,...) hacia las provincias del norte, oeste y noroeste (Phu Tho, Thai Nguyen, Tuyen Quang...) recorren la siguiente ruta: Puente Phu Dong → Puente Thanh Tri → Circunvalación III en la carretera elevada → Puente Thang Long → Vo Van Kiet...; o desde la Carretera Nacional 5 → Nguyen Duc Thuan → Carretera de acceso al puente Thanh Tri → Puente Phu Dong → Autopista Hanoi - Bac Giang → Autopista Hanoi - Thai Nguyen hacia las provincias de Phu Tho, Thai Nguyen, Tuyen Quang... y viceversa.
Los vehículos desde las provincias del Norte (Thai Nguyen, Tuyen Quang, Phu Tho...) hacia las provincias del Sur (Ninh Binh, Thanh Hoa...) recorren la siguiente ruta: Carretera Nacional 2 → Vo Van Kiet → Puente Thang Long → Circunvalación III en la carretera elevada → Intersección Do Muoi → Autopista Cau Gie - Ninh Binh.
Los camiones con un peso total diseñado de 10 toneladas o más que circulen por la Ring Road III elevada tienen restringido el paso por las intersecciones de las calles Pham Van Dong, Pham Hung, Khuat Duy Tien y Nguyen Xien y deben cumplir con las direcciones e instrucciones de las autoridades.
EspañolA las personas de las provincias y localidades que vienen a Hanoi para participar en las actividades del Aniversario se les recomienda utilizar vehículos de transporte de pasajeros, transporte público, especialmente el tren elevado (Línea 2A Cat Linh - Ha Dong: desde la estación Yen Nghia - barrio Ha Dong a la estación Cat Linh - barrio O Cho Dua; Línea 3 Nhon - estación Hanoi: desde la estación Nhon - barrio Tay Tuu a la estación Cau Giay - barrio Giang Vo); caminar por algunas calles en los barrios de Ba Dinh, Hoan Kiem, Cua Nam, Hai Ba Trung, Giang Vo, Ngoc Ha y lugares alrededor de la Plaza Ba Dinh; cumplir con las instrucciones de las autoridades, permanecer en la acera, no empujar, derramarse en la calzada causando obstrucciones a los grupos que marchan, desfiles, marchas, etc.; acceder de forma proactiva y averiguar la información relacionada y necesaria antes de participar en las actividades del Aniversario en el sitio web: https://a80.hanoi.gov.vn.
Para garantizar la seguridad y contribuir a la exitosa organización del Aniversario, el Departamento de Policía de la Ciudad solicita a los participantes del tránsito que cumplan voluntaria y estrictamente con la Ley de Orden y Seguridad del Tránsito Vial; cuando se encuentren con vehículos prioritarios que señalicen prioridad de servicio, muévanse rápidamente cerca del lado derecho de la carretera, deténganse por completo o cambien de dirección a los pasos a nivel o intersecciones más cercanos y cedan el paso a los vehículos prioritarios.
Proponer al Departamento de Construcción, Corporación de Transporte de Hanoi, Corporación de Ferrocarriles de Vietnam: con base en las funciones, autoridad y notificación del flujo de tráfico para aumentar los vehículos de transporte público de pasajeros para servir a las personas que se trasladan desde las áreas hacia el centro de la ciudad, complementar el sistema de señalización vial para guiar a los participantes del tráfico para que sigan la ruta; estudiar y ajustar las rutas de autobús en consecuencia y suspender temporalmente el tiempo de operación de la línea ferroviaria Hanoi - Dong Dang (pasando por las calles Dien Bien Phu, Nguyen Thai Hoc, Le Duan).
El Departamento de Policía de la ciudad recomienda a los participantes del tráfico que limiten el tráfico en la carretera de circunvalación I: terraplén de Nguyen Khoi - Tran Khat Chan - Dai Co Viet - Xa Dan - O Cho Dua - La Thanh - Cau Giay - Buoi - Lac Long Quan - An Duong Vuong - Au Co - Nghi Tam - Yen Phu - terraplén 401 - terraplén de Nguyen Khoi.
Ring Road II, la policía de la ciudad recomienda a los participantes del tráfico que limiten el tráfico: Puente Vinh Tuy - Minh Khai - Dai La - Truong Chinh - Lang - Carretera elevada Buoi - Vo Chi Cong - Puente Nhat Tan - Vo Nguyen Giap - Truong Sa - Puente Dong Tru - Ly Son - Nguyen Van Linh - Dam Quang Trung - Puente Vinh Tuy.
Ring Road III, la policía de la ciudad recomienda a los participantes limitar el tráfico: Carretera Nacional 1 - Puente Thanh Tri - Do Muoi - Hoang Liet - Paso elevado de Phap Van - Nghiem Xuan Yem - Nguyen Xien - Khuat Duy Tien - Pham Hung - Pham Van Dong - Tan Xuan - Vo Van Kiet.
Minh Anh
Fuente: https://baochinhphu.vn/phan-luong-giao-thong-phuc-vu-cac-hoat-dong-ky-niem-quoc-khanh-103250814142855552.htm
Kommentar (0)