![]() |
| El jefe de la delegación de la Asamblea Nacional de la ciudad de Hue , Le Truong Luu, presidió el debate. Foto: Cortesía de la delegación de la Asamblea Nacional de la ciudad. |
En la tarde del 4 de noviembre, en el marco de la 10.ª Sesión de la XV Asamblea Nacional, la Asamblea Nacional debatió en grupos los proyectos de documentos que se presentarían al XIV Congreso Nacional del Partido. La delegación de la Asamblea Nacional de la ciudad de Hue participó en el debate del grupo 6 junto con las delegaciones de Dong Nai y Lang Son.
Al moderar la sesión de debate del grupo 6, Le Truong Luu, miembro del Comité Central del Partido, Presidente del Consejo Popular y Jefe de la Delegación de la Asamblea Nacional de la ciudad de Hue, enfatizó que este es un contenido particularmente importante y pidió a los delegados que se centraran en debatir y hacer comentarios específicos, abordando directamente los problemas que aún están estancados en la práctica.
Al mismo tiempo, afirmó que la construcción de un Estado socialista de derecho es un proceso de perfeccionamiento institucional que garantiza que todas las actividades se realicen con la debida autoridad, de conformidad con la ley y en beneficio del pueblo. «Todavía existen deficiencias que generan la sensación de que “si lo quieren, lo obtienen; si no lo quieren, no”; hay derechos que deberían disfrutarse, pero que deben solicitarse. Si estas cuestiones no se resuelven por completo, entonces es evidente que el Estado de derecho aún no es perfecto», declaró el Sr. Luu.
En lo que respecta a la descentralización, la delegación de poder y la estructura organizativa, el Sr. Luu solicitó a los delegados que aclararan «qué delegar, a quién, bajo qué condiciones y cuáles son los mecanismos de responsabilidad, inspección y supervisión». La descentralización no implica trasladar el trabajo y los riesgos a otros, sino que debe ir acompañada de recursos, personal, herramientas y marcos legales que permitan a los cuadros actuar con autonomía y asumir la responsabilidad por el bien común.
Respecto al modelo de gobierno local de dos niveles, el Sr. Luu afirmó que se trata de un tema novedoso y delicado que afecta directamente a la ciudadanía y a los líderes comunitarios. El modelo debe diseñarse de manera que la ciudadanía esté cerca del gobierno, que los servicios públicos no se interrumpan y que la simplificación de la estructura administrativa no genere en la práctica trámites burocráticos innecesarios. Es necesario otorgar a los gobiernos locales autoridad, recursos y el marco legal adecuado para que puedan ejercer un papel proactivo.
El Sr. Luu también hizo hincapié en la relación entre el Partido, el Estado, el Frente de la Patria y las organizaciones, afirmó el papel de liderazgo del Partido gobernante en el sistema legal y en la gestión práctica, y al mismo tiempo planteó la necesidad de innovar el pensamiento y la gobernanza nacional en la dirección de la creación y para el pueblo.
“La gobernanza nacional debe basarse en la ley, la confianza, la infraestructura digital, un aparato eficiente, funcionarios honestos, disciplina combinada con servicio; esa es una gobernanza que crea desarrollo, no una gobernanza de “pedir y dar”, dijo el Sr. Luu.
El jefe de la delegación de la Asamblea Nacional de la ciudad de Hue, Le Truong Luu, señaló: “El documento presentado contiene 18 puntos novedosos e innovadores. Solicito a los delegados que expresen su opinión sobre si es suficiente y qué puntos aún son de carácter político y orientativo; al mismo tiempo, que señalen los obstáculos que, de no resolverse de inmediato, nos acarrearán consecuencias negativas en los próximos 5 años”.
![]() |
| El delegado Nguyen Hai Nam destacó el papel de la ciencia y la alta tecnología en el documento. Foto: Cortesía de la Delegación de la Asamblea Nacional de la Ciudad. |
Promover la ciencia, la cultura y las creencias de la gente
Durante su intervención en el debate, el delegado Nguyen Hai Nam (Delegación de la Asamblea Nacional por la ciudad de Hue) afirmó que el desarrollo de la ciencia y la tecnología de vanguardia es el motor fundamental para que Vietnam alcance los objetivos estratégicos fijados por el Partido. El Sr. Nam hizo hincapié en: «Es necesario crear las condiciones para el surgimiento de numerosas empresas y corporaciones tecnológicas de gran envergadura, así como de "multimillonarios tecnológicos", en lugar de depender únicamente de la explotación de recursos como antes».
El delegado Nguyen Hai Nam propuso que el documento debería enfatizar más el papel de la economía verde y la economía circular, en pos del desarrollo sostenible, la mejora de la calidad ambiental y el mejoramiento de la salud y la vida de las personas.
En lo que respecta a la cultura y la gente, el Sr. Nam sugirió vincular el desarrollo de la cultura nacional con el turismo, explotando las fortalezas patrimoniales de localidades como Hue, Ha Long, Nha Trang y Phu Quoc para crear una marca turística nacional con identidad vietnamita.
Además, el Sr. Nam propuso impulsar políticas innovadoras para empresas emergentes y fondos de capital de riesgo, especialmente en agricultura de alta tecnología, tomando como referencia las experiencias de Israel y Tailandia. En cuanto a la seguridad social, el delegado hizo hincapié en la necesidad de fortalecer la atención primaria de salud, ya que «ese fue el objetivo principal de la revolución vietnamita desde los primeros años de la independencia: que la población aprendiera a leer y escribir y recibiera atención médica».
![]() |
| El delegado Le Hoang Hai expresó su opinión durante la sesión de debate. Foto: Cortesía de la Delegación de la Asamblea Nacional de la Ciudad. |
El señor Nam cree que la confianza de la gente en el sistema legal es la base del desarrollo: "Solo cuando la gente confía, estará dispuesta a contribuir y acompañar al Estado".
El delegado Le Hoang Hai (Delegación de la Asamblea Nacional de la Provincia de Dong Nai) valoró muy positivamente la labor de recabar la opinión pública a través de plataformas digitales, demostrando así la determinación de innovar y movilizar la inteligencia de toda la población. El Sr. Hai sugirió añadir la frase «autosuficiencia» antes de «autoconfianza» en el documento, ya que «la autosuficiencia implica valerse por uno mismo, sin esperar ni depender de otros, en consonancia con las enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh: “Utilicemos nuestras propias fuerzas para liberarnos”».
En la práctica, el Sr. Hai afirmó que Vietnam necesita considerar la adaptación al cambio climático como un requisito a largo plazo, desarrollando el mercado de créditos de carbono como una nueva dirección económica verde, tanto para reducir las emisiones como para crear recursos para las empresas.
Desde otra perspectiva, el delegado Luu Ba Mac (Delegación de la Asamblea Nacional de la Provincia de Lang Son) expresó su opinión sobre el desarrollo científico y tecnológico, la innovación y la transformación digital nacional. El Sr. Mac afirmó que, en el contexto de una sólida transformación digital, se requiere que el equipo directivo posea una amplia experiencia, comprenda la realidad y actúe como un enlace eficaz entre el Estado, los institutos de investigación y las empresas tecnológicas para brindar asesoramiento preciso y evitar la influencia de las emociones en la formulación de políticas.
Esa misma mañana, durante el debate sobre el proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Registros Judiciales, la Vicepresidenta de la Delegación de Diputados de la Asamblea Nacional de la ciudad de Hue, Nguyen Thi Suu, sugirió que es necesario estipular claramente el alcance, la finalidad y el plazo de conservación de la información de los registros judiciales que se facilita a organismos y organizaciones. La delegada propuso añadir el principio: «La información facilitada debe garantizar la protección de los datos personales y solo debe utilizarse para la finalidad correcta y dentro del plazo necesario», en consonancia con la Ley de Protección de Datos Personales de 2023. En relación con el Certificado de Antecedentes Judiciales (Artículo 41), la Sra. Suu propuso especificar la forma, las normas técnicas y el método de autenticación del Certificado Electrónico, y al mismo tiempo agregar la regulación "El Certificado Electrónico de Antecedentes Judiciales está firmado digitalmente por el Departamento de Registros Profesionales del Ministerio de Seguridad Pública y tiene el mismo valor legal que la copia en papel", para evitar disputas en las transacciones electrónicas y promover la transformación digital. Respecto al plazo y la responsabilidad de actualizar los datos (artículos 15, 16 y 33), los delegados propusieron unificar el plazo de 5 días hábiles para todo el proceso de proporcionar, recibir y actualizar la información de antecedentes penales y agregar sanciones para las agencias que sean lentas o inexactas; al mismo tiempo, se recomienda completar pronto la Base de Datos Nacional de Antecedentes Penales para mejorar la eficiencia de la gestión. |
Fuente: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/phan-quyen-di-doi-trach-nhiem-cung-co-niem-tin-vao-nha-nuoc-phap-quyen-159598.html









Kommentar (0)