Después de más de 40 años, la autora Tesuko Kuroyanagi finalmente se dio cuenta de que millones de lectores aún anhelan saber cómo será el resto de su vida, incluyendo la de la niña de "Totto-chan: La Niña en la Ventana". La secuela del libro llegará oficialmente a las librerías el 3 de octubre, según anunció Kodansha Ltd, la editorial del libro.
El autor, que ahora tiene 90 años, dijo: “Finalmente pensé que si tanta gente quería saber sobre el resto de mi vida, por qué no intentar escribirlo”.
La segunda parte del libro sigue a Totto-chan mientras es evacuada a la prefectura de Aomori en el norte después del bombardeo atómico de Tokio en 1945. Allí, se gradúa de la escuela de música y se convierte en artista de NHK, antes de volar a Nueva York para estudiar.
“Totto-chan – La niña en la ventana” es el libro de literatura infantil japonesa más famoso del mundo . El libro narra la historia de la niña traviesa Totto-chan y su encantadora escuela, junto con las maravillosas enseñanzas que le brindaron sus profesores. En Japón, poco después de su publicación en 1981, “Totto-chan – La niña en la ventana” se convirtió en uno de los libros más vendidos.
El libro narra la infancia de la autora Tesuko Kuroyanagi en Tomoe Gakuen, una pequeña escuela de Tokio conocida por sus métodos educativos originales e inspiradores. Fueron los años de estudio en esta escuela los que moldearon el carácter y la personalidad de la pequeña Tottochan en aquel entonces.
El libro ha sido traducido a 20 idiomas, se han vendido 8 millones de copias en Japón, más de 25 millones de copias en todo el mundo y se ha convertido en uno de los libros infantiles más famosos y queridos durante generaciones.
La historia de Totto-chan y la escuela Tomoe también ha sido llevada a los escenarios en muchos países, incluido Vietnam.
La autora Tesuko Kuroyanagi también se ha convertido en una de las personas más famosas de Japón. Es Embajadora de Buena Voluntad de UNICEF desde 1984.
Al igual que el primer libro, la secuela de “Totto-chan – La niña en la ventana” también utiliza ilustraciones del fallecido artista Chihiro Iwasaki.
En Vietnam, "Totto-chan – La niña en la ventana" ha sido publicado por numerosas editoriales y se sigue reimprimiendo. El libro también se ha vinculado a la infancia de muchas generaciones de vietnamitas.
La primera traducción del libro se publicó en Vietnam en 1989, bajo el título Tottochan – La niña sentada junto a la ventana. Esta versión se tradujo del inglés con la autorización de UNICEF, a quien el autor había donado los derechos de autor del libro.
Fuente: https://nhandan.vn/phan-tiep-theo-cua-totto-chan-co-be-ben-cua-so-se-ra-mat-vao-thang-10-post772094.html
Kommentar (0)