Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

¿Por qué hay una gran concentración de la etnia Minh Huong en la antigua ciudad de Thu Xa, Quang Ngai? ¿Quiénes son y de qué país vinieron a Vietnam?

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt03/07/2024

[anuncio_1]

Thu Xa es el hogar de la comuna de Cuu Minh Huong y la comuna de Tan Thuoc Minh Huong, dos pandillas de Minh Huong junto con cuatro pandillas chinas en Quang Ngai .

Al ser un gremio, no tiene límites administrativos. Sin embargo, en Vietnam, aún existen algunos gremios de comunas de Minh Huong con límites administrativos específicos, como la comuna de Minh Huong en Quang Nam o la comuna de Minh Huong (calle Thanh Ha) en Thua Thien-Hue. Llamar a la comuna de Cuu Minh Huong se refiere al gremio de los antiguos Minh Huong; la comuna de Tan Thuoc Minh Huong se refiere al gremio de los recién inmigrados Minh Huong.

En Thu Xa, también existen cuatro bandas chinas: Trieu Chau, Quang Dong, Hai Nam y Phuc Kien, las cuales tienen autorización para operar. Estas bandas tienen autorización del gobierno central para operar en Quang Ngai y en Vietnam Central.

En Vietnam Central sólo había cuatro estados activos, a diferencia del Sur, donde había cinco: Chaozhou, Guangdong, Hainan, Fujian y Hakka.

La calle Thu Xa se estableció en los terrenos de la comuna de Thu Sa y la aldea de Ha Khe, comuna de Nghia Ha, distrito de Chuong Nghia, prefectura de Tu Nghia. Es muy posible que la comuna de Thu Sa cambiara su nombre a la comuna de Tang Sai (1813) de la comuna de Ha Bac, distrito de Chuong Nghia, prefectura de Tu Nghia. El cambio se produjo entre 1813 y 1875. La aldea de Ha Khe cambió su nombre a la aldea de Ngoi Tom (1813), comuna de Ha, distrito de Chuong Nghia, prefectura de Tu Nghia. El cambio se produjo en 1824, según el documento "Propuesta de Minh Mang".

La ciudad antigua de Thu Xa es el nombre vietnamita de las calles antiguas ubicadas en el límite de Thu Sa y Ha Khe. Posteriormente, cuando los franceses establecieron la zona urbana en 1932, también la llamaron Thu-xa. Sin embargo, los chinos la llamaron calle Tan An.

Phố cổ Thu Xà ở Quảng Ngãi sao lại tụ tập đông người Minh Hương, họ là ai, đến Việt Nam từ nước nào?- Ảnh 1.

El rey Bao Dai visitó el Salón de Asambleas de Hainan en 1933, en la antigua ciudad de Thu Xa, Quang Ngai. (Fuente: Asociación de Amigos del Viejo Hue)

Según la descripción de 1887 del cónsul de Binh Dinh, Charles Lemire, cuando pasó por la calle Thu Xa: “La ciudad china de Tan An: el río Co Luy, que pronto pasó a llamarse Ve Giang, conduce a la ciudad china de Tan An en una hora.

Una carretera que recorre la orilla izquierda se une a la carretera principal y continúa, llegando a la ciudadela en dos horas y media. El pueblo se compone de dos largas calles perpendiculares, bordeadas de tiendas de ladrillos y azulejos, algunas de ellas con varios pisos. Un gran número de juncos están amarrados frente al Barrio Chino, que cuenta con 200 propietarios de cuatro estados.

La descripción de C. Lemire muestra que la calle Thu Xa se llamaba Tan An y constaba de dos calles perpendiculares. Las casas eran de ladrillo y teja, y algunas tenían varios pisos. A lo largo del Barrio Chino, había una gran cantidad de juncos anclados y una población de unas 200 personas procedentes de cuatro estados: Chaozhou, Guangdong, Fujian y Hainan. En la siguiente descripción, también mencionó que Thu Xa mantenía relaciones comerciales con Singapur, Hainan y Hong Kong.

Los almacenes contenían azúcar, gasolina, algodón, índigo, aceite de coco... los principales productos de Quang Ngai en aquella época. Además, mencionó que la ciudad tenía una población de unos 5.000 habitantes, lo que la hacía muy poblada en aquella época. Además, describió la casa del vicegobernador Nguyen Than, quien comandaba la Guardia de Montaña Nghia Dinh (gobernando Truong Luy): «El Gran Mandarín Than tenía una majestuosa casa de dos pisos construida en el centro de la ciudad, hecha de madera elaboradamente tallada.

Los soldados estaban guarnecidos en las pagodas, armados con rifles de pistón y carabinas, y eran fuertes y estaban bien equipados”.

Antes de eso, en 1886, Camile Paris, un oficial de telégrafos francés, tuvo la oportunidad de visitar la calle Thu Xa y describir brevemente su situación: «Regresé a la ciudad por Tan An, una ciudad de mayoría china, que era el almacén de la provincia. Esta ciudad era similar a Pho Yen.

En 1886, el anamita a quien le pregunté por el nombre de la región dijo que era Thu Xa, y un segundo y un tercero también confirmaron este nombre. Sin embargo, la ciudad llamada Tan An abarca en su territorio muchas aldeas que aún conservan sus antiguos nombres.

Y cuando pregunté a los lugareños, me encontré en uno de esos pueblos. Así que debería llamarse Tan An, no Thu Xa.

Los productos locales fueron traídos a esta ciudad por comerciantes chinos para comerciar o hipotecar la cosecha. Lo que dije sobre Tan Quan, en el norte de Binh Dinh, también se puede aplicar a Tan An. Esta ciudad aporta una importante fuente de ingresos fiscales.

Él todavía confirmó que Thu Xa debe llamarse oficialmente ciudad Tan An, a pesar de que todos los nativos anamitas la llaman Thu Xa.

En 1932, el Residente General de Vietnam Central emitió un decreto el 16 de enero de 1932 sobre el establecimiento del área urbana de Thu Xa en el territorio de Thu Xa y Ha Khe. Este decreto fue aprobado por el Gobernador General de Indochina el 13 de febrero de 1932. En ese momento, la antigua ciudad de Thu Xa se denominó oficialmente área urbana y se gestionó como tal en Quang Ngai.

El 19 de septiembre de 1932, el Cónsul Quang Ngai emitió una decisión sobre las regulaciones de gestión urbana de Thu Xa, centrándose principalmente en las regulaciones sobre la gestión del orden urbano.

En 1933, el gobernador de Quang Ngai, Nguyen Ba Trac, describió la calle Thu Xa como todavía un centro comercial de los chinos de ultramar, principalmente de azúcar, de la siguiente manera: "En el pasado, el comercio más próspero estaba en la ciudad de Thu Xa porque el principal producto de exportación en Quang Ngai era el azúcar, los socios comerciales del azúcar eran los residentes y la mayoría de los comerciantes en Thu Xa eran residentes.

Thu Xa cuenta con vías fluviales convenientes. Las carreteras costeras de los ríos Tra Khuc y Ve permiten el transporte hasta Thu Xa. Si se desea transportar azúcar para la exportación, también es necesario usar Thu Xa para transportarla hasta la puerta de Co Luy. La ciudad de Thu Xa se encuentra a 9 kilómetros de la ciudad provincial y cuenta con más de 500 habitantes.

Para entonces, el número de comerciantes chinos había aumentado a 500. Considerando una familia de seis personas, la población de la ciudad de Thu Xa era de unos 3000 chinos, y el resto eran vietnamitas.

A través de la información anterior, podemos ver una parte de la antigua ciudad de Thu Xa, un área urbana en el período de desarrollo temprano en Quang Ngai, que fue uno de los principales centros comerciales de la región central y en Vietnam durante la dinastía Nguyen y el período colonial francés.


[anuncio_2]
Fuente: https://danviet.vn/pho-co-thu-xa-o-quang-ngai-sao-lai-tu-tap-dong-nguoi-minh-huong-ho-la-ai-den-viet-nam-tu-nuoc-nao-20240704004647986.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio
Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.
El video de la actuación en traje nacional de Yen Nhi tiene la mayor cantidad de vistas en Miss Grand International

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Hoang Thuy Linh lleva la exitosa canción con cientos de millones de vistas al escenario del festival mundial.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto