En el emocionante ambiente de emulación de todo el Partido, todo el pueblo y todo el ejército promueven con entusiasmo la campaña "Estudiar y seguir la ideología, la moral y el estilo de vida de Ho Chi Minh"; celebrando el éxito del 80 aniversario de la Revolución de Agosto (19 de agosto de 1945 - 19 de agosto de 2025) y el Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2025), implementando las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado sobre emulación y recompensas; En cumplimiento efectivo de la Directiva N° 41-CT/TW del 26 de diciembre de 2024 del Politburó sobre el fortalecimiento del liderazgo del Partido en la emulación y el reconocimiento del trabajo en la nueva situación, y de la Directiva N° 39/CT-TTg del 15 de octubre de 2024 del Primer Ministro sobre la promoción del movimiento de emulación patriótica para la celebración de Congresos del Partido a todos los niveles, con miras al XIV Congreso Nacional del Partido y al XI Congreso Nacional de Emulación Patriótica, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo lanzó el movimiento de emulación patriótica para el período 2025-2030 dirigido a todos los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores, con el lema de acción: "Innovación - Creatividad - Avance - Determinación para competir y construir un desarrollo integral y sostenible del sector de la Cultura, el Deporte y el Turismo".
El movimiento de emulación patriótica para el período 2025-2030 se lanzó para crear un ambiente competitivo vibrante entre todos los cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos y trabajadores, esforzándose por completar de manera excelente e integral las metas y tareas de desarrollo de la cultura, la información, los deportes y el turismo para el período 2025-2030; aumentar la conciencia y la responsabilidad de los cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos y trabajadores en el desempeño de las tareas políticas asignadas; crear un avance en la innovación del pensamiento, promover la transformación digital, desarrollar la ciencia y la tecnología ; fomentar la innovación y, al mismo tiempo, innovar el liderazgo, los métodos de gestión y los modelos operativos.
Al mismo tiempo, descubrir, fomentar, construir y replicar modelos avanzados, buenas personas, buenas acciones, buenas prácticas creativas, contribuyendo a que el sector de la cultura, el deporte y el turismo sea cada vez más profesional, moderno, integrado y desarrollado de forma sostenible; elogiar, honrar y premiar con prontitud a los colectivos e individuos que participan activamente y logran logros sobresalientes y ejemplares en movimientos de emulación.
El movimiento de emulación patriótica para el período 2025-2030 se llevará a cabo del 1 de octubre de 2025 al 31 de diciembre de 2030. Sujetos a concurso: todos los cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos y trabajadores del sector de la cultura, el deporte y el turismo.
En el IV Congreso de Emulación Patriótica del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de 2025, la viceministra de Cultura, Deportes y Turismo, Trinh Thi Thuy, afirmó que el movimiento de emulación patriótica para el período 2025-2030 se centrará en la implementación de contenidos clave, entre los que se incluyen:
La viceministra de Cultura, Deportes y Turismo, Trinh Thi Thuy, lanzó el movimiento de emulación patriótica para el período 2025-2030 en el IV Congreso de Emulación Patriótica del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, 2025.
En primer lugar, continuar promoviendo la implementación de la campaña "Estudiar y seguir la ideología, la moral y el estilo de vida de Ho Chi Minh"; las políticas y leyes del Estado sobre emulación y recompensas, especialmente la Directiva No. 41-CT/TW del 26 de diciembre de 2024 del Politburó sobre el fortalecimiento del liderazgo del Partido en materia de emulación y recompensas en la nueva situación; implementar activamente los movimientos lanzados por el Primer Ministro, especialmente el movimiento "Todo el país compite en innovación y transformación digital".
En segundo lugar, priorizar la consolidación y mejora de la calidad del sistema institucional, los mecanismos y las políticas en los ámbitos de la cultura, la información, el deporte y el turismo, garantizando su sincronización, coherencia, transparencia, puntualidad y adecuación a las prácticas de desarrollo del país. Continuar revisando, modificando, complementando y promulgando nuevos documentos legales para superar dificultades y obstáculos, creando un marco jurídico claro y transparente que contribuya a promover el desarrollo sostenible en el sector. Conformar un equipo de funcionarios de cultura, información, deporte y turismo que responda a las necesidades de desarrollo del país en el nuevo contexto.
En tercer lugar, implementar resueltamente la Resolución del Politburó sobre el desarrollo de la cultura vietnamita en la nueva era y el Programa Nacional Objetivo de desarrollo cultural para el período 2025-2035; proyectos y planes para desarrollar áreas bajo la gestión estatal del Ministerio.
En cuarto lugar, construir de manera persistente un entorno cultural saludable, con la ciudadanía como eje central. Centrarse en la implementación efectiva de la tarea de promulgar el sistema de valores nacionales, el sistema de valores culturales, el sistema de valores familiares y los estándares humanos vietnamitas; priorizar el desarrollo cultural en cada familia, comunidad, organismo, unidad y empresa, creando una base sólida para formar al pueblo vietnamita en la nueva era, imbuido del espíritu de «confianza, autonomía, autosuficiencia, autofortalecimiento y orgullo nacional», contribuyendo a crear una nueva imagen para la vida cultural de base; combatir y rechazar resueltamente la negatividad y los males sociales.
Quinto, mejorar la calidad de las actividades culturales y artísticas para satisfacer la creciente demanda de disfrute cultural de la población; prestar atención a los artistas, especialmente a los jóvenes, alentándolos y motivándolos a crear e innovar activamente mediante las artes escénicas. Implementar simultáneamente soluciones para fomentar la creación y difusión de obras literarias y artísticas valiosas, potenciando así el contenido ideológico y el papel de la cultura y el arte en el desarrollo espiritual, la formación y el crecimiento personal del pueblo vietnamita.
Sexto, cooperar de forma proactiva y activa para promover la imagen del país, los valores culturales y el pueblo vietnamita en el mundo, alentando e impulsando el desarrollo de las industrias culturales, considerándolo un avance fundamental en la estrategia de desarrollo del sector. Asimismo, promover la aplicación de la tecnología digital en la producción, comercialización, gestión, promoción y difusión de productos y servicios culturales, mejorando así la eficiencia, la competitividad y la integración internacional de las industrias culturales.
Séptimo, mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión estatal de la prensa; impulsar con firmeza la transformación digital de la prensa, construir una prensa profesional, humana y moderna que responda a las exigencias del desarrollo nacional en la nueva era. Mejorar la eficiencia de la gestión en el ámbito informativo; promulgar y organizar la implementación de la Estrategia de Comunicación para proyectar la imagen de Vietnam al mundo, contribuyendo a consolidar su posición, prestigio y marca nacional en el ámbito internacional; incrementar el número de publicaciones electrónicas; promover y establecer vínculos entre editores y distribuidores, y tener la capacidad de liderar el mercado.
Octavo, innovar profundamente la forma y el contenido de las iniciativas y campañas de educación física y deporte, generando un amplio impacto y convirtiéndolas en un movimiento social regular y extendido que contribuya a mejorar la salud, la estatura y la fuerza física de la población. Promover la inversión, mejorar la calidad del deporte de alto rendimiento y alcanzar nuevas metas en torneos regionales e internacionales. Fortalecer la socialización, atraer recursos de inversión para el desarrollo de la educación física y el deporte; promover la eficacia de la gestión estatal, ampliar la cooperación internacional, centrarse en la formación de atletas clave y lograr un avance significativo para mejorar los logros deportivos de Vietnam en la nueva era.
Noveno, continuar impulsando el desarrollo del sector turístico de Vietnam hasta convertirlo en un sector económico clave, que aporte más del 10% del PIB del país y contribuya a su desarrollo socioeconómico. Se busca fortalecer la promoción turística, atraer turistas nacionales e internacionales, promover el desarrollo turístico de Vietnam a través del cine y, al mismo tiempo, desarrollar un turismo respetuoso con el medio ambiente, fomentar el turismo sostenible y crear un ecosistema turístico inteligente vinculado a la transformación digital integral. El objetivo es que los indicadores de desarrollo turístico sean superiores el próximo año con respecto al anterior.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo exige que el movimiento de emulación patriótica para el período 2025-2030 comprenda a fondo el pensamiento del Presidente Ho Chi Minh sobre la emulación patriótica, las directrices y políticas del Partido, y las políticas y leyes del Estado sobre emulación y recompensas, de modo que los movimientos de emulación se conviertan verdaderamente en una autoconciencia y una responsabilidad regular de cada colectivo e individuo, contribuyendo así a la implementación exitosa del proceso de innovación.
Lanzamiento del Movimiento de Emulación Patriótica para el período 2025-2030
La solidaridad, el fortalecimiento del sistema político, la mejora de la eficiencia laboral y la emulación deben estar estrechamente vinculadas a las tareas políticas, la implementación de los objetivos y tareas del desarrollo socioeconómico del país y la consolidación del sector cultural, deportivo y turístico para lograr una mayor estabilidad y desarrollo. El contenido y las formas de emulación son diversos, ricos y adecuados a cada ámbito y a cada entidad. La emulación debe estar estrechamente vinculada a la ejecución de las tareas políticas de cada organismo y unidad. Las condecoraciones, los reconocimientos y las distinciones deben ser oportunos, justos y precisos.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo espera que todos los cuadros, funcionarios públicos, empleados y trabajadores del sector, con espíritu de solidaridad, unidad de voluntad y acción, decididos a esforzarse por completar de manera excelente las tareas políticas asignadas, contribuyan a construir y desarrollar la carrera cultural, deportiva y turística de manera integral y sostenible, logrando muchos grandes éxitos en el próximo período.
Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/phong-trao-thi-dua-yeu-nuoc-giai-doan-2025-2030-doi-moi-sang-tao-but-pha-quyet-tam-thi-dua-xay-dung-nganh-van-hoa-the-thao-va-du-lich-20250929091754533.htm






Kommentar (0)