Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nueva normativa sobre proyectos que apliquen contratos Build-Transfer

(Chinhphu.vn) - El Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc firmó y emitió el Decreto No. 257/2025/ND-CP del 8 de octubre de 2025 del Gobierno que detalla la implementación de proyectos que aplican el tipo de contrato de Construcción-Transferencia.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ08/10/2025

Quy định mới về dự án áp dụng hợp đồng Xây dựng – Chuyển giao- Ảnh 1.

La agencia contratante es responsable de gestionar y supervisar la calidad de las obras del proyecto BT de acuerdo con las regulaciones.

Proceso de implementación del proyecto BT

1. Para los proyectos de BT bajo la autoridad de decisión de política de inversión de la Asamblea Nacional , el proceso de implementación es el siguiente:  

a) Elaborar y evaluar los informes de estudios de prefactibilidad y presentarlos a la Asamblea Nacional para que decida sobre las políticas de inversión;

b) Elaborar y evaluar informes de estudios de factibilidad y aprobar proyectos;

c) Seleccionar inversionistas; preparar, evaluar y aprobar diseños técnicos (en caso de diseño en tres etapas) o diseños de planos de construcción (en caso de diseño en dos etapas) y estimaciones; firmar y ejecutar contratos de proyectos.

2. Para los proyectos BT financiados con el presupuesto estatal o los proyectos BT combinados con el pago del fondo de tierras y el presupuesto estatal, excepto los proyectos especificados en las Cláusulas 1 y 4, el proceso de implementación es el siguiente:

a) Elaborar y evaluar informes de propuestas de inversión y decidir sobre políticas de inversión;

b) Elaborar y evaluar los informes de estudios de factibilidad o informes económico -técnicos de inversión en construcción de proyectos de BT en los casos en que se requieran informes económico-técnicos de inversión en construcción; aprobar los proyectos;

c) Seleccionar inversionistas; preparar, evaluar y aprobar diseños técnicos (en caso de diseño en tres etapas) o diseños de planos de construcción (en caso de diseño en dos etapas) y estimaciones; firmar y ejecutar contratos de proyectos.

3. Para los proyectos BT financiados con fondos de tierras, excepto los proyectos especificados en las Cláusulas 1 y 4, el proceso de implementación es el siguiente:

a) Elaborar y evaluar los informes de estudios de factibilidad o informes económico-técnicos de inversión en construcción de proyectos de BT en los casos en que se requieran informes económico-técnicos de inversión en construcción; aprobar los proyectos;

b) Seleccionar inversionistas; preparar, evaluar y aprobar diseños técnicos (en caso de diseño en tres etapas) o diseños de planos de construcción (en caso de diseño en dos etapas) y estimaciones; firmar y ejecutar contratos de proyectos.

4. Para los proyectos de BT financiados con fondos de tierras propuestos por inversionistas en los casos de designación de inversionistas de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Inversiones bajo el método de asociación público-privada, excepto los proyectos especificados en la Cláusula 1 anterior, el proceso de implementación es el siguiente:

a) El inversionista propone el proyecto, elabora un informe de estudio de factibilidad con un perfil de capacidad y un borrador de contrato;

b) La autoridad competente organizará la evaluación del informe del estudio de factibilidad, aprobará el proyecto y los resultados de la designación de inversionistas, el borrador del contrato, el diseño técnico (en caso de diseño en tres etapas) o el diseño de planos de construcción (en caso de diseño en dos etapas) y la estimación;

c) Suscribir y ejecutar los contratos del proyecto.

5. La autoridad competente llevará a cabo los procedimientos de evaluación y aprobación del diseño técnico (en caso de diseño en tres etapas) o del diseño de planos de construcción (en caso de diseño en dos etapas) y las estimaciones de costes del proyecto BT especificados en el punto c, cláusula 1, punto c, cláusula 2, punto b, cláusula 3, punto b, cláusula 4 anteriores al mismo tiempo que el proceso de selección de inversores, pero debe asegurarse de que el contrato del proyecto BT se firme sobre la base del diseño y las estimaciones de costes aprobados.

6. En caso de que el proyecto de BT especificado en las Cláusulas 3 y 4 anteriores requiera la adopción de medidas para la política de inversión, como base para la modificación del uso de arrozales, de conformidad con la Ley de Tierras, la modificación del uso de tierras forestales, de conformidad con la Ley Forestal, y otros procedimientos conforme a las leyes pertinentes, se elaborará y evaluará el informe que proponga la política de inversión y se decidirá sobre ella de conformidad con lo dispuesto en el punto a) de la Cláusula 2 de este Artículo. La facultad para decidir sobre la política de inversión del proyecto de BT en este caso se aplicará de conformidad con lo establecido para los proyectos de BT financiados con cargo al presupuesto estatal.

Forma de selección de inversores

Según el Decreto, las formas de selección de inversionistas para implementar proyectos BT incluyen:

a1- Licitación abierta a que se refiere el artículo 37 de la Ley de Inversiones bajo la modalidad de asociación público-privada.

b1- Negociaciones competitivas a que se refiere el artículo 38 de la Ley de Inversiones bajo la modalidad de asociación público-privada.

c1- Designar inversionistas de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 39 de la Ley de Inversiones bajo la modalidad de asociación público-privada y las disposiciones (*) siguientes.

d1- Selección de inversionistas en casos especiales de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 40 de la Ley de Inversiones bajo la modalidad de asociación público-privada y las disposiciones (*) siguientes.

La autoridad competente decide aplicar una de las formas de selección de inversores anteriores, garantizando la selección de un inversor con capacidad suficiente para ejecutar el proyecto BT, cumpliendo los requisitos de avance, calidad y eficiencia de la inversión del proyecto.

El Decreto establece claramente: Los proyectos que necesitan acelerar el progreso, promover el desarrollo socioeconómico, garantizar los intereses nacionales según lo propuesto por los inversionistas y aprobados por las autoridades competentes en los casos de designación de inversionistas según lo prescrito en el Punto d, Cláusula 1, Artículo 39 de la Ley de Inversión bajo el método de asociación público-privada incluyen: (*)

El proyecto debe implementarse para prevenir, remediar inmediatamente o manejar con prontitud las consecuencias causadas por desastres naturales, incendios, accidentes inesperados, incidentes, catástrofes u otros eventos de fuerza mayor.

A los proyectos clave nacionales se les aplica la forma de designación de inversionistas de acuerdo a la resolución de la Asamblea Nacional.

Proyectos ferroviarios de acuerdo a lo dispuesto en la ley de ferrocarriles.

El proyecto está sujeto a la designación de inversionistas de acuerdo a lo dispuesto en la ley de gestión industrial y sectorial.

Es necesario acelerar los proyectos de inversión en construcción de obras y sistemas de infraestructura para atender las celebraciones y eventos nacionales y provinciales.

En otros casos, es necesario aplicar el formulario de designación de inversionistas para cumplir con los requisitos sobre avance del proyecto, calidad y eficiencia de la inversión.

De acuerdo con el Decreto, los proyectos que aplican la forma de selección de inversionistas en los casos especiales previstos en el inciso 1 del artículo 40 de la Ley de Inversiones bajo el método de asociación público-privada incluyen: (**)

Los proyectos que requieren garantizar los intereses nacionales y realizar tareas políticas nacionales se implementan de acuerdo con las directrices establecidas en las resoluciones, conclusiones y documentos directivos del Comité Central del Partido, el Politburó, el Secretariado y los líderes clave del Partido y el Estado.

Proyectos en campos estratégicos, proyectos claves e importantes de inversión para el desarrollo nacional en los campos de ciencia, tecnología e innovación que requieran ordenamiento y asignación de tareas.

Los proyectos con requisitos urgentes deben implementarse de inmediato para asegurar la culminación del progreso de acuerdo con la dirección de las resoluciones, decisiones, directivas, documentos de notificación de opiniones de líderes gubernamentales, resoluciones de los Comités Ejecutivos del Partido de las provincias y ciudades de administración central, documentos de notificación de opiniones y conclusiones de los Comités Permanentes de las provincias y ciudades de administración central y resoluciones de los Consejos Populares de nivel provincial.

El proyecto requiere su implementación inmediata para asegurar la conexión y sincronización de la infraestructura técnica entre los proyectos del proyecto de acuerdo con la dirección de las resoluciones de la Asamblea Nacional, las resoluciones del Gobierno, decisiones, directivas y documentos que notifican las opiniones de los líderes del Gobierno para cumplir con los requisitos para una gestión eficaz, explotación y operación sincrónica y continua de los proyectos.

El proyecto pertenece a la industria o campo que tiene como objetivo garantizar el orden social y la seguridad de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre inversión pública.

Los proyectos de energía eólica marina al amparo de lo dispuesto en la Ley de Electricidad, de aplicar las formas de selección de inversores especificadas en los puntos a1, b1 y c1 anteriores, no cumplen los requisitos para la ejecución del proyecto.

El proyecto cuenta con otras condiciones especiales que, de aplicarse, no satisfacen los requisitos para la ejecución del proyecto aplicando las formas de selección de inversores especificadas en los puntos a1, b1 y c1 anteriores.

Implementación del proyecto BT

El Decreto estipula que los inversionistas y las empresas del proyecto (si las hubiera) deberán organizar la implementación de la inversión y la construcción de los proyectos BT de conformidad con las disposiciones del contrato y las leyes sobre construcción, terrenos y leyes pertinentes.

La agencia contratante desempeñará la responsabilidad de gestionar y supervisar la calidad de las obras del proyecto BT según lo prescrito en la Cláusula 2, Artículo 59 de la Ley de Inversiones bajo el método de asociación público-privada.

Transferencia de obras del proyecto BT

De acuerdo con el Decreto, una vez que el proyecto BT sea aceptado y calificado para su explotación y uso de acuerdo con las disposiciones de la ley de construcción, el inversionista y la empresa del proyecto (si la hubiera) deberán preparar un expediente solicitando la transferencia del proyecto BT a la autoridad competente.

La autoridad competente designará al organismo contratante para firmar el acta de aceptación de transferencia de activos y preparar un registro e informe para la autoridad competente para determinar el organismo o unidad asignado para administrar, operar y mantener el proyecto BT.

En caso de necesitar inspeccionar la calidad de las obras del proyecto BT, la entidad contratante podrá contratar un consultor de inspección de calidad de acuerdo a lo dispuesto en la Cláusula 3, Artículo 59 de la Ley de Inversiones bajo el método de asociación público-privada.

Dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción del expediente de solicitud de transferencia, la agencia contratante del proyecto presidirá y coordinará con la agencia estatal especializada en gestión de activos, la agencia financiera y otras agencias relevantes (si es necesario) para realizar las siguientes tareas: Organizar la evaluación de la calidad, valor y estado de las obras del proyecto BT de acuerdo con los principios y condiciones acordados en el contrato del proyecto; hacer una lista de los activos transferidos; hacer un registro de determinación de daños a los activos (si los hay) para solicitar al inversor y a la empresa del proyecto (si los hay) que reparen y mantengan los activos; en caso de que las obras del proyecto BT cumplan con los requisitos, la agencia contratante firmará el acta de recepción de la transferencia de activos.

Al menos 90 días antes de la fecha de aceptación de la finalización del proyecto BT de acuerdo con el plazo especificado en el contrato, la agencia contratante deberá preparar un plan para recibir el proyecto BT.

Organismos y unidades asignados para gestionar, operar y explotar las obras del proyecto BT.

En caso de que exista una solicitud de transferencia de una o varias partes o elementos de un proyecto BT de acuerdo con las disposiciones de la ley, el inversionista y la empresa del proyecto (si la hubiera) deberán transferir las partes o elementos del proyecto de acuerdo con las disposiciones.

Minh Hien


Fuente: https://baochinhphu.vn/quy-dinh-moi-ve-du-an-ap-dung-hop-dong-xay-dung-chuyen-giao-102251004141442761.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Zonas inundadas en Lang Son vistas desde un helicóptero
Imagen de nubes oscuras 'a punto de colapsar' en Hanoi
Llovió a cántaros, las calles se convirtieron en ríos, los hanoi trajeron barcos a las calles.
Recreación del Festival del Medio Otoño de la Dinastía Ly en la Ciudadela Imperial de Thang Long

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Actualidad

Sistema político

Local

Producto