Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Reglamento sobre normas sanitarias para receptores de esperma, óvulos y embriones

(Chinhphu.vn) - El Ministerio de Salud ha emitido la Circular 38/2025/TT-BYT que detalla una serie de artículos del Decreto No. 207/2025/ND-CP del 15 de julio de 2025 del Gobierno que regula el parto mediante técnicas de reproducción asistida y las condiciones para la gestación subrogada con fines humanitarios.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ15/08/2025

Quy định tiêu chuẩn sức khỏe của người nhận tinh trùng, noãn, phôi- Ảnh 1.

La instalación que recibe esperma, óvulos y embriones (muestras) es responsable de considerar los deseos del remitente/receptor de la muestra y de decidir aceptar muestras transferidas desde otras instalaciones de almacenamiento.

Esta Circular estipula las normas de salud para los receptores de esperma, óvulos y embriones; la entrega y recepción de esperma, óvulos y embriones entre instalaciones que almacenan esperma, óvulos y embriones; la lista mínima de técnicas de examen y tratamiento médico que deben realizar las instalaciones que realizan fertilización in vitro; informes estadísticos, gestión de datos e intercambio de información sobre apoyo reproductivo.

Normas sanitarias para los receptores de esperma, óvulos y embriones

De acuerdo con la Circular, la receptora de esperma, óvulos o embriones no debe padecer enfermedades o anormalidades de los órganos reproductivos hasta el punto de no poder quedar embarazada; enfermedades que puedan poner en peligro la vida de la mujer durante el embarazo; enfermedades mentales u otras enfermedades que le imposibiliten percibir o controlar su comportamiento.

Las personas con enfermedades agudas deben retrasar la transferencia de embriones hasta que el tratamiento sea estable.

El jefe del establecimiento que realice la fecundación in vitro o una persona legalmente autorizada es responsable de organizar y realizar los exámenes, consultas y concluir que las condiciones de salud son suficientes para recibir espermatozoides, óvulos y embriones de acuerdo a las normas anteriores.

Entrega y recepción de espermatozoides, óvulos y embriones entre instalaciones

Además, la Circular regula la entrega y recepción de espermatozoides, óvulos y embriones entre las instalaciones de almacenamiento de espermatozoides, óvulos y embriones.

En caso de que la persona que envía esperma, óvulos, embriones (en adelante denominados muestras) o la persona que recibe muestras donadas desee transferir las muestras del actual lugar de almacenamiento a otro lugar de almacenamiento:

El centro que conserva la muestra informa al remitente/receptor de la muestra donada sobre las normas para el transporte de la muestra, los riesgos que pueden encontrarse durante el proceso de transporte y cuenta con opiniones escritas sobre el acuerdo de transferencia de la muestra.

El centro de recepción de muestras es responsable de considerar los deseos del remitente/receptor de las muestras y de decidir si acepta muestras transferidas desde otras instalaciones de almacenamiento. La entrega y la recepción solo pueden realizarse con el consentimiento por escrito del centro de recepción de muestras.

El transporte de las muestras debe ser realizado por personal médico del centro receptor o del centro de entrega, con la participación del remitente/receptor de la muestra donada o de una persona legalmente autorizada. Si el remitente/receptor de la muestra donada o de una persona legalmente autorizada no está presente, el remitente/receptor deberá autorizar al centro receptor o al centro de entrega para que realice el transporte de la muestra.

El costo del transporte de la muestra corre por cuenta del remitente/receptor de la muestra donada. Durante el transporte, la muestra debe almacenarse en un congelador especializado y sellado junto al centro de entrega de muestras.

La instalación receptora de muestras es responsable de verificar el sello y los documentos adjuntos antes de firmar el acta de entrega de la muestra y devolver una copia original a la parte que realiza la entrega.

La presente Circular entra en vigor el 1 de octubre de 2025.

Minh Hien


Fuente: https://baochinhphu.vn/quy-dinh-tieu-chuan-suc-khoe-cua-nguoi-nhan-tinh-trung-noan-phoi-10225081416132671.htm


Kommentar (0)

No data
No data
'Vietnam: avanzando con orgullo hacia el futuro' difunde orgullo nacional
Los jóvenes buscan pinzas para el pelo y pegatinas de estrellas doradas para el Día Nacional
Vea el tanque más moderno del mundo y el UAV suicida en el complejo de entrenamiento del desfile.
La tendencia de hacer pasteles impresos con bandera roja y estrella amarilla
Camisetas y banderas nacionales inundan la calle Hang Ma para dar la bienvenida a la importante festividad
Descubra un nuevo lugar de check-in: El muro "patriótico"
Observa cómo la formación del avión multifunción Yak-130 "activa el amplificador de potencia y lucha".
De la A50 a la A80: cuando el patriotismo es tendencia
'Steel Rose' A80: De pisadas de acero a una brillante vida cotidiana
80 años de Independencia: Hanoi brilla en rojo, conviviendo con la historia

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto