Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Los estudiantes chinos encuentran oportunidades a través del idioma vietnamita.

En medio de la creciente relación entre Vietnam y China en diversos ámbitos como la educación, el comercio, el turismo y los intercambios culturales, el idioma vietnamita se está convirtiendo gradualmente en una valiosa herramienta que atrae a muchos estudiantes chinos. Más que un simple idioma extranjero, el vietnamita se considera clave para acceder a diferentes culturas, ampliar las oportunidades profesionales y aumentar la competitividad en el mercado laboral del sudeste asiático.

Thời ĐạiThời Đại20/05/2026

Según la Dra. Nguyen Thi Phuong Thuy, profesora asociada del Departamento de Lingüística, Lengua y Estudios Vietnamitas de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Nacional de Vietnam en Hanói, el programa de enseñanza de vietnamita a extranjeros, especialmente a estudiantes chinos, se estableció hace bastante tiempo. Desde 2002, el Departamento de Lingüística ha sentado las bases para la cooperación con numerosas universidades chinas en la formación e intercambio de estudiantes de vietnamita.

El profesor asociado Dr. afirmó que las motivaciones para aprender vietnamita entre los estudiantes chinos hoy en día son muy diversas. Muchos estudiantes eligen el vietnamita con el objetivo de trabajar en agencias diplomáticas , inmigración, emisoras de radio y televisión, o empresas comerciales entre ambos países. Otros continúan sus estudios a nivel de posgrado para convertirse en profesores de lengua vietnamita en universidades de China.

Cabe destacar que muchos estudiantes llegan a estudiar vietnamita por circunstancias inesperadas. La profesora asociada Dra. Nguyen Thi Phuong Thuy relató el caso de un estudiante que inicialmente quería estudiar otro idioma extranjero, pero se decantó por el vietnamita debido a la alta competencia. Sin embargo, tras graduarse, la ventaja de que el vietnamita fuera "menos competitivo pero altamente especializado" le ayudó a conseguir un trabajo en la Televisión de Pekín. "Siempre hay un lado positivo. Gracias a estudiar vietnamita, la competencia era menor en comparación con los estudiantes que se especializaban en inglés, lo que le abrió más oportunidades laborales", compartió la profesora asociada Dra. Phuong Thuy.

Sinh viên Trung Quốc tìm cơ hội qua con chữ Việt
La Dra. Nguyen Thi Phuong Thuy, profesora asociada del Departamento de Lingüística, Lengua Vietnamita y Estudios Vietnamitas de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Nacional de Vietnam en Hanói (Foto: Thanh Huyen).

Por razones prácticas, el aprendizaje del vietnamita se transforma gradualmente, para muchos estudiantes chinos, en una conexión cultural y humana. Hung Mai, estudiante de tercer año de la Universidad Nacional de Yunnan, actualmente de intercambio en la Universidad de Ciencias Sociales y Humanidades, comentó que eligió el vietnamita porque le resultaba más fácil de aprender que otros idiomas del sudeste asiático, y también porque Vietnam ofrece mejores perspectivas de desarrollo y mayores oportunidades laborales.

Inicialmente, la impresión que Hung Mai tenía de Vietnam se basaba principalmente en canciones virales de TikTok o en la fama del café vietnamita. Sin embargo, durante sus estudios y su vida en Vietnam, comprendió gradualmente que el idioma no es solo un medio de comunicación, sino también un puente hacia la cultura. Según ella, solo alcanzando un cierto nivel de dominio del vietnamita se puede comprender verdaderamente la vida, la forma de pensar y los valores culturales del pueblo vietnamita.

Sinh viên Trung Quốc tìm cơ hội qua con chữ Việt
Hung Mai, estudiante de tercer año en la Universidad de Nacionalidades de Yunnan, China (Foto: Hai Phuong)

Aprender vietnamita también presenta muchos desafíos. Para Hung Mai, la mayor dificultad es la pronunciación, ya que el vietnamita tiene un sistema tonal bastante complejo. Para superarlo, ve regularmente series de televisión vietnamitas, practica la conversación imitando a los personajes y lee novelas vietnamitas para ampliar su vocabulario. Por su parte, Vuong Tuan Tinh, estudiante de intercambio en la Universidad de Hanói, cree que su mayor obstáculo es su timidez al comunicarse. Sin embargo, poco a poco se dio cuenta de que el aprendizaje de idiomas es inseparable del proceso de conversar y conectar con hablantes nativos.

Más allá de superar las barreras lingüísticas, muchos estudiantes chinos han tenido experiencias prácticas que han cambiado su perspectiva sobre Vietnam. Hung Mai recuerda que, al llegar a Vietnam, sus limitadas habilidades comunicativas a menudo le dificultaban la vida diaria. Sin embargo, el entusiasmo de los repartidores, la dedicación de los profesores y la ayuda para comprar una tarjeta SIM o conseguir una tarjeta bancaria le hicieron sentir la amabilidad del pueblo vietnamita. "Creo que Vietnam es un país muy entusiasta y paciente", compartió.

Para Vuong Tuan Tinh, la impresión más profunda fue el cariño y la atención que recibió de sus profesores al llegar a Vietnam. Este apoyo no solo la ayudó a adaptarse rápidamente al nuevo entorno, sino que también creó un sentimiento de cercanía durante sus estudios y su vida diaria.

Sinh viên Trung Quốc tìm cơ hội qua con chữ Việt

Sra. Vuong Tuan Tinh, estudiante china de intercambio en la Universidad de Hanoi (Foto: Thanh Huyen)

Desde el punto de vista profesional, el idioma vietnamita está abriendo gradualmente muchas nuevas oportunidades para los estudiantes chinos. Además de interpretar y traducir en programas de intercambio entre Vietnam y China, muchos participan en programas de investigación, conferencias académicas o trabajan en empresas de importación y exportación entre ambos países. Algunos aspiran a enseñar chino en Vietnam o a trabajar a largo plazo en un entorno de cooperación bilateral.

Además, la creciente presencia de empresas chinas en Vietnam y la colaboración entre empresas vietnamitas y el mercado chino han incrementado la demanda de personal chino con dominio del vietnamita. Muchas empresas de los sectores de importación y exportación, logística, comercio electrónico, turismo y manufactura priorizan la contratación de empleados bilingües vietnamita-chino para fortalecer las relaciones con sus socios, la atención al cliente y las operaciones comerciales. Esto convierte el dominio del idioma vietnamita en una ventaja profesional práctica para los estudiantes chinos que deseen trabajar a largo plazo en Vietnam o en un entorno de cooperación económica bilateral.

Según los expertos, esta tendencia refleja el papel cada vez más importante del idioma en la conexión de los recursos humanos regionales. A medida que se expanden la cooperación económica y los intercambios educativos entre Vietnam y China, la demanda de personal con dominio del vietnamita y conocimientos sobre la cultura vietnamita también aumenta significativamente. Por lo tanto, el vietnamita no es solo una habilidad lingüística, sino también una ventaja competitiva en el mercado laboral internacional.

En este contexto, muchas opiniones sugieren la necesidad de seguir ampliando los programas de intercambio estudiantil entre ambos países, a la vez que se refuerza la formación en lengua vietnamita para extranjeros de forma práctica y vinculada a las necesidades reales del mundo laboral. Además, promover la colaboración entre centros educativos y empresas es fundamental para crear oportunidades de empleo sostenibles para los estudiantes, brindándoles la posibilidad de acceder a prácticas, investigación y trabajo incluso durante sus estudios.

Sinh viên Trung Quốc tìm cơ hội qua con chữ Việt
Los alumnos comentan la lección después de clase (Foto: Thanh Huyen)

Desde clases de vietnamita para estudiantes internacionales hasta historias personales de superación de barreras lingüísticas y culturales, es evidente que el idioma vietnamita se está convirtiendo gradualmente en un puente importante en las relaciones entre Vietnam y China. Además de abrir oportunidades para la educación y el desarrollo profesional, el idioma también fomenta el entendimiento mutuo, una base sólida para la futura cooperación regional.

Fuente: https://thoidai.com.vn/sinh-vien-trung-quoc-tim-co-hoi-qua-con-chu-viet-221560.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
aceleración

aceleración

La laguna bullía de actividad.

La laguna bullía de actividad.

"Baile deportivo: por un Vietnam saludable", un programa para todos.

"Baile deportivo: por un Vietnam saludable", un programa para todos.