El poema " Day Ve " de Chinh Huu fue escrito justo después de que el Regimiento Capital se retirara de Hanoi a principios de 1947 y fue inmediatamente amado por los soldados debido a su tono desafiante y orgulloso, en línea con los sentimientos de la joven generación que acababa de dejar la escuela. Hay un grupo de personas apostadas en lo profundo del bosque. Esta noche soñé con regresar a Hanói. ¿Cuándo regresarán? El poema fue musicalizado por Luong Ngoc Trac, transmitiendo una atmósfera majestuosa y romántica. También se convirtió en modelo para muchas canciones con el mismo tema, por ejemplo, el pareado "Ragged and tattered, the Thousand-mile shoes. The powder of the long march descolored the elegant shirt" fue repetido en otra canción de Huy Du, Se ve thu do : "Dando un paso para partir en la tarde del pasado. Las largas millas de resistencia olvidaron el día del regreso. El polvo de la larga marcha descolorió mi cabello. Recordando de repente cuando salí para escribir mi juramento". La atmósfera heroica con mucho romanticismo y un poco de emoción cubre muchas canciones de este período: "¡Vivir con la capital! ¡Morir con la capital! Somos un grupo de jóvenes que hemos partido por un camino, pero estamos decididos a volver victoriosos algún día" ( Regresando a la capital - To Hai, 1947).
Hay otra imagen del día del retorno, que es el día del retorno en la mente de quienes vivieron en el corazón de Hanoi temporalmente ocupada durante 8 años (1947-1954). Un músico sureño, Tran Van Nhon, quien trabajó en el Departamento de Música Vietnamita de la Radio de Hanói de 1948 a 1952, también recordaba los gloriosos días pasados: «Recuerdo los días que viví en la capital… ¡Mi querido Hanói! Es un lugar con mil años de historia, el corazón de Vietnam, el alma heroica vietnamita». ( Hanoi 49 ). También llamada " Day Ve" , la canción de Hoang Giac está asociada con el contexto del regreso de un hombre de una tierra extranjera que presencia que su musa se ha ido a otra orilla. La canción también vive en el corazón de muchos hanoyenses con sus múltiples sentimientos ocultos sobre el reencuentro: «¡Desplegando las alas de un pájaro para regresar a su nido, donde vivió durante tantos dulces días! Anhelando regresar con sus viejos amigos, los pájaros que vuelan en el viento...».
El músico Nguyen Van Quy era conocido como educador musical y escribió canciones temáticas románticas a principios de la década de 1950. A mediados de 1954, cuando se preparaba la toma del poder, se difundió entre los jóvenes de Hanói una canción llamada Hanói Giai Phong , bajo el seudónimo de Do Quyen: "¡Hanói! ¡Ánimo, Hanói! Tras ocho años de vivir humillados y tristes, hoy escapamos de la oscuridad, lanzando al viento las estrellas doradas... Tras ocho años alejados del heroico ejército, nos reunimos aquí en torno a la bandera de la liberación. La plenitud de nuestro amor y anhelo se desvanece en la fresca sombra rosada".
La más destacada de las canciones del día del regreso desde esta perspectiva es Hacia Hanoi (Hoang Duong, 1954). Escritas durante un período relativamente caótico, cuando los Acuerdos de Ginebra dividieron el país en dos regiones, las despedidas durante el período de libre circulación despertaron emociones encontradas entre la nostalgia de Hanói y el anhelo del día del regreso: "¡Un día de guerra! El humo y el fuego se disiparon, buscando la orilla. Un día de flores rosadas, cantando una canción de amor, pronunciando palabras apasionadas". Este día de regreso también está acompañado por la nostalgia de los migrantes, tejiendo una escena en la mente colectiva de Hanoi con "luces colgando por todas partes, camisas coloridas ondeando al viento".
Después de que la capital fuera tomada el 10 de octubre de 1954, las canciones sobre Hanoi se centraron en elogiar la nueva vida y el tema de la lucha por la reunificación nacional. Suelen ser canciones de ritmo rápido y emocionantes, como " Alrededor del lago " (Nguyen Xuan Khoat), "El tío ha regresado a la capital " (Le Yen), "Canción de Hanoi" (Xuan Oanh, letra de Dao Anh Kha), " Mi patria ha sido liberada" (Van Chung). En general, no fue hasta un tiempo después de que se apagaran los ecos ardientes del día de la victoria de Dien Bien Phu que las canciones sobre Hanoi comenzaron a encontrar la apariencia lírica característica de un Hanoi que aún conservaba los rasgos dorados del pasado, como Tarde en el Lago del Oeste (Ho Bac, 1954), Tarde en el Lago de la Espada (Tran Thu, 1954), A mi hermana del sur (Doan Chuan-Tu Linh, 1956)...
Pero el encanto de las emociones privadas como "Mi hermana se fue, el lápiz labial en sus labios, la bufanda ondeando, balanceándose sobre sus hombros. El cielo estaba brillante, el viento y la luna suaves, Hanoi agregó la figura de un hada" ( A mi hermana del sur ) también pronto dio paso a nuevas grandes escenas con un fuerte carácter colectivo. La construcción de Hanoi y el Norte en los grandes planes rápidamente le dio a Hanoi una nueva forma, que después de diez años fue revisada por Vinh Cat: "Hanoi del pasado, el dragón volaba brillantemente, Hanoi hoy está lleno de vitalidad. Aquí y allá resuena, en todas partes las obras están bulliciosas, los últimos diez años, oh, nuestra radiante capital" ( Nuestro Hanoi , 1964). En este contexto, Hanoi después del regreso tiene el color del constructivismo, con el tono siempre mirando hacia adelante.
Contenido: Nguyen Truong Quy Presentado por: Hanh Vu Fotos: VNA, Nhan Dan
Nhandan.vn
Fuente: https://special.nhandan.vn/Suoi-nhac-hen-ngay-ve-Ha-Noi/index.html
Kommentar (0)