Phuong Vu es una de las autoras que contribuyeron a los primeros libros del proyecto, como "Mi Hanoi ", "Somos amigos" y "Somos amigos".

- Hola autor Phuong Vu, ¿podría presentar brevemente el proyecto del libro "La letra mágica S" y su papel en él?
«La letra mágica S» es un proyecto que aprecio profundamente. Con el deseo de promover la creación de libros ilustrados infantiles de autores e ilustradores vietnamitas, la editorial Kim Dong colaboró con la Iniciativa de Contenido Creativo para Libros Infantiles (ICBC) para crear esta colección. El proyecto busca crear libros ilustrados que reflejen la identidad vietnamita, abarquen temas diversos y estén narrados a través de las voces, emociones y experiencias del pueblo vietnamita, para niños vietnamitas.
De las primeras cuatro publicaciones, tuve la suerte de participar en tres: el dúo "Somos amigos" y "Mi Hanoi". Cada libro es un mundo en sí mismo, pero todos comparten un espíritu de respeto por los niños, aprecio por sus emociones y la creencia en el poder de las historias pequeñas y sencillas.
- ¿Cuáles son las características especiales de las dos canciones "Chúng mình là bạn" y "We are friends", señora?
- Este conjunto de libros, que consta de "We Are Friends" (en vietnamita) y "We Are Friends" (en inglés), fue creado por el equipo de autores Thanh Tam, Hoai Anh y yo, con ilustraciones del artista Cam Anh Ng y traducción de Ngo Ha Thu.
Este libro narra un viaje que explora el cálido mundo de la amistad a través de palabras ordenadas alfabéticamente. Elegimos un formato similar a un diccionario de emociones. Cada letra evoca un recuerdo, un pequeño fragmento de amistad. Hay palabras hermosas que rara vez se usan hoy en día, como «compartir alegrías y tristezas», por ejemplo, y queremos presentárselas de nuevo a los jóvenes lectores de una manera delicada.
Todas las ilustraciones están dibujadas a mano. Queríamos transmitir una energía vibrante, así que el artista Cam Anh Ng experimentó con diversos estilos de pintura y capas de acuarela. Algunas pinturas tuvieron que ser repintadas varias veces. Fue un proceso largo y desafiante, pero también muy gratificante.
- "Mi Hanoi" tiene un aire diferente. ¿Qué te inspiró a escribir este libro?
Nací y crecí en Hanói, así que mi cariño por esta ciudad es muy natural. "Mi Hanói" es un libro bilingüe vietnamita-inglés del que escribí el texto, que consta de poemas cortos para niños, las ilustraciones son de la artista Thao Vo y la traducción es de Ngo Ha Thu.
El libro comienza en una pequeña habitación de un antiguo edificio de apartamentos, siguiendo a dos jóvenes amigos en su viaje de amistad. Caminan por el casco antiguo, observan a los vendedores ambulantes, respiran el aroma de las flores a la vera del camino y saborean el bun thang (un tipo de sopa de fideos)... De esto nace "Mi Hanoi", repleto de recuerdos, muy familiar y rico en emociones.
—Anteriormente comentaste que llevabas mucho tiempo trabajando en este libro, ¿verdad?
Este libro no solo recoge los recuerdos de infancia de dos niños en Hanói, sino que también plasma el sincero deseo de ofrecer a los niños y sus familias una obra significativa sobre la ciudad. Para garantizar la autenticidad y la profundidad cultural, consulté con expertos en Hanói para incorporar con maestría los rasgos más distintivos de la capital. Desde monumentos históricos, comida y aperitivos, hasta los sutiles aromas que impregnan cada calle... Todo se combina para que, al abrir el libro, cada niño pueda experimentar un Hanói vibrante con los cinco sentidos.
También me preguntaba: ¿se necesita un certificado de registro de hogar o de propiedad para amar una ciudad? Este libro es mi respuesta. Lo que une a las personas con un lugar son los recuerdos, los lugares que han visitado y las experiencias compartidas. El libro no solo contiene poemas y pinturas de lugares emblemáticos y comidas típicas de Hanói, sino que también incluye una canción —«Alegría al amanecer», del compositor Luu Huu Phuoc— para que toda la familia pueda leer, ver, escuchar y cantar juntos, cultivando así el cariño y el amor por esta ciudad.
- ¿Por qué decidiste dedicarte a escribir libros infantiles?
Soy madre de dos hijos. Empecé a escribir libros para plasmar los recuerdos más entrañables del crecimiento de mis hijos y de mi propia vida: la de una adulta que sigue creciendo cada día, llena de curiosidad, ilusión y esperanza. Escribir para niños es, para mí, una experiencia muy sincera.
- En tu opinión, ¿cuál es el mayor reto a la hora de crear libros ilustrados para niños?
Lo más difícil para mí es no fingir ser una niña. No me siento cómoda actuando de forma infantil. Los niños son muy inteligentes y sensibles. Por eso, tengo que escribir de una manera que les resulte cómoda y auténtica. Es un reto difícil, pero también muy interesante, que me motiva a experimentar cada día.
- ¿Cómo evaluaría el estado actual de desarrollo de los libros ilustrados vietnamitas?
En los últimos años, los libros ilustrados de autores vietnamitas han experimentado una notable mejoría. Muchos se han reeditado, sus derechos de autor se han vendido en el extranjero y se han presentado en ferias internacionales del libro. Esto nos motiva a quienes nos dedicamos a la creación de libros a seguir escribiendo y acompañando a los niños vietnamitas en cada página. Creo que cuando creamos libros con sinceridad y respeto por los niños, estos encontrarán su propio camino.
- ¡Agradecemos sinceramente al autor Phuong Vu!
Fuente: https://hanoimoi.vn/tac-gia-phuong-vu-viet-cho-thieu-nhi-phai-gan-gui-va-chan-thanh-729040.html






Kommentar (0)