Phuong Vu es uno de los autores que contribuyó a los primeros libros del proyecto, como "Mi Hanoi ", "Somos amigos" y "Somos amigos".

- Hola autor Phuong Vu, ¿podría presentarnos brevemente el proyecto del libro "Letra Mágica S" y su papel en él?
"La Letra Mágica S" es un proyecto que aprecio profundamente. Con el deseo de promover la creación de libros ilustrados infantiles de autores e ilustradores vietnamitas, la Editorial Kim Dong colaboró con la Iniciativa de Contenido Creativo para Libros Infantiles (ICBC) para crear esta colección. El proyecto busca crear libros ilustrados que reflejen la identidad vietnamita, aborden diversos temas y se cuenten a través de las voces, emociones y experiencias del pueblo vietnamita, para niños vietnamitas.
De las primeras cuatro publicaciones, tuve la suerte de participar en tres: el dúo "Somos Amigos" y "Mi Hanoi". Cada libro es un mundo aparte, pero todos comparten el respeto por los niños, el aprecio por sus emociones y la creencia en el poder de las historias pequeñas y sencillas.
- ¿Cuáles son las características especiales de las dos canciones "Chúng mình là bạn" y "We are friends", señora?
- Este conjunto de libros, compuesto por "Somos amigos" (vietnamita) y "Somos amigos" (inglés), fue creado por el equipo de autores Thanh Tam, Hoai Anh y yo, con ilustraciones del artista Cam Anh Ng y traducción de Ngo Ha Thu.
Este libro narra la historia de un viaje que explora el cálido mundo de la amistad a través de palabras ordenadas alfabéticamente. Elegimos un formato similar a un diccionario de emociones. Cada letra evoca un recuerdo, una pequeña muestra de amistad. Hay palabras hermosas que rara vez se usan hoy en día, como "compartir alegrías y tristezas", por ejemplo, y queremos reintroducirlas en los lectores jóvenes de una manera amable.
Todas las ilustraciones están dibujadas a mano. Queríamos transmitir una energía vibrante, así que el artista Cam Anh Ng experimentó con varios estilos de pintura y acuarelas en capas. Algunas pinturas tuvieron que repintarse varias veces. Fue un proceso largo y desafiante, pero también muy gratificante.
"Mi Hanói" tiene un aire diferente. ¿Qué te inspiró a escribir este libro?
Nací y crecí en Hanói, así que mi cariño por esta ciudad es muy natural. "Mi Hanói" es un libro bilingüe vietnamita-inglés, cuyo texto escribí yo mismo. Consta de poemas cortos para niños, las ilustraciones son del artista Thao Vo y la traducción es de Ngo Ha Thu.
El libro comienza en una pequeña habitación de un antiguo edificio de apartamentos, siguiendo a dos jóvenes amigos en su viaje de amistad. Pasean por el casco antiguo, observan a los vendedores ambulantes, respiran el aroma de las flores junto a la carretera y saborean el bun thang (una especie de sopa de fideos)... De ahí surge "Mi Hanoi", llena de recuerdos, muy familiar y llena de emoción.
- Anteriormente compartiste que has estado trabajando en este libro durante mucho tiempo, ¿verdad?
Este libro no solo registra los recuerdos de la infancia de dos niños pequeños en Hanói, sino que también encarna el sincero deseo de acercar una obra significativa sobre Hanói a los niños y sus familias. Para garantizar la autenticidad y la profundidad cultural, consulté con académicos de Hanói para incorporar con destreza los rasgos más distintivos de la capital. Desde monumentos históricos, gastronomía y aperitivos, hasta los sutiles aromas que impregnan cada calle... Todo está integrado para que, al abrir el libro, cada niño pueda experimentar un Hanói vibrante con los cinco sentidos.
También me preguntaba: ¿se necesita un registro de domicilio o un certificado de propiedad para amar una ciudad? Este libro es mi respuesta. Lo que une a la gente a un lugar son los recuerdos, los lugares que han visitado y las cosas que han hecho juntos. El libro no solo contiene poemas y pinturas de lugares emblemáticos y gastronomía de Hanói, sino que también incluye una canción —"Alegría al amanecer" del compositor Luu Huu Phuoc— para que toda la familia pueda leer, ver, escuchar y cantar juntos, cultivando el cariño y el amor por esta ciudad.
- ¿Por qué decidiste dedicarte a escribir libros para niños?
Soy madre de dos hijos. Empecé a escribir libros para plasmar los recuerdos vibrantes del crecimiento de mis hijos y de mí misma: una adulta que sigue creciendo cada día, con mucha curiosidad, entusiasmo y esperanza. Escribir para niños, para mí, es un viaje muy sincero.
- En tu opinión, ¿cuál es el mayor reto a la hora de crear libros ilustrados para niños?
Lo más difícil para mí es no fingir ser una niña. No me siento cómoda haciendo el ridículo para ser como una niña. Los niños son muy inteligentes y sensibles. Así que tengo que escribir de una manera que los haga sentir cómodos y auténticos. Es un reto difícil, pero también muy interesante, y me motiva a experimentar cada día.
- ¿Cómo evaluaría el estado actual de desarrollo de los libros ilustrados vietnamitas?
En los últimos años, los libros ilustrados de autores vietnamitas han experimentado una mejora significativa. Muchos libros se han reimpreso, sus derechos de autor se han vendido en el extranjero y se han presentado en ferias internacionales del libro. Esto motiva a quienes nos dedicamos a la creación de libros a seguir escribiendo y acompañando a los niños vietnamitas a través de cada página. Creo que cuando creamos libros con sinceridad y respeto por los niños, estos encontrarán su propio camino.
- ¡Agradecemos sinceramente al autor Phuong Vu!
Fuente: https://hanoimoi.vn/tac-gia-phuong-vu-viet-cho-thieu-nhi-phai-gan-gui-va-chan-thanh-729040.html






Kommentar (0)