Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Espiritualidad en el agua

La vida de las comunidades pesqueras costeras de Da Nang está profundamente marcada por creencias espirituales. Estos tabúes ancestrales actúan como un hilo invisible que conecta a los pequeños seres humanos con el vasto océano, encarnando sus aspiraciones de paz y prosperidad tras cada jornada de pesca.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng25/01/2026


Vista del pueblo costero de Duy Hai. Foto: Huynh Thach Ha

Al vivir en medio del vasto océano, los pescadores creen que cada acción y cada palabra conlleva un buen o mal presagio, que influye en la suerte de sus jornadas de pesca. Por ello, los tabúes se han convertido en una forma de vida, incluso en una especie de "ley no escrita" dentro de la comunidad.

Antes de zarpar, la gente suele elegir un día y una hora propicios, evitando los días considerados de mala suerte, y ofrece oraciones en el santuario de Ông Nam Hải para tener un viaje seguro y exitoso.

Los pescadores también creen que, al sostener un sombrero, este debe colocarse bajo la axila para evitar que el viento lo vuelque, ya que "un sombrero que vuelca un barco" es un mal presagio. En el barco, todos los objetos se colocan boca arriba, nunca boca abajo.

La proa del barco, en particular, se considera un lugar sagrado donde residen los espíritus, y las mujeres tienen prohibido el acceso. Cada barco se concibe como una "casa rodante" con alma propia, por lo que antes del primer viaje del año, el propietario realiza un ritual para "abrir la proa" y "botar el barco" para rezar por su seguridad.

Una vez en alta mar, la gente evita dejar caer objetos, especialmente cuchillos, por temor a ofender a la "Diosa del Agua". Si se le cae un cuchillo accidentalmente, el dueño de la embarcación debe regresar a la costa, invitar a un chamán a realizar un ritual de disculpa y solo entonces atreverse a salir de nuevo al mar.

A bordo, quien esté asignado a cocinar lo hace automáticamente; nadie puede dar órdenes ni quejarse. Al destripar el pescado, no se deben cortar las colas, porque "los peces necesitan cola para reproducirse", y las vísceras y las cabezas no deben arrojarse al mar por temor a "acabar con el suministro de pescado".

En su forma de hablar, evitan palabras con significados de mala suerte: en lugar de decir "grandes olas", usan "tố" (tormenta); en lugar de "pescando", dicen "recogiendo peces"; en lugar de "carga completa", dicen "lleno" o "ralentizado". Palabras como "boca abajo", "cayendo", "mono", "ciervo" y "tortuga" se evitan porque se consideran de mala suerte.

En la industria pesquera que utiliza redes de enmalle o de arrastre, si se encuentran con un grupo de delfines nadando junto a su embarcación, usan un palillo para señalar en otra dirección; si los delfines aún los siguen, lo consideran "el destino que los persigue" y se ven obligados a dar la vuelta.

Por el contrario, al avistar una ballena, la gente detiene sus embarcaciones, se inclina y reza, pues se la considera una "salvadora". Casi todos los pueblos pesqueros de Da Nang tienen un santuario dedicado a la ballena, a la que veneran como una diosa del mar que protege a los pescadores en medio de tormentas y mares agitados.

Un tabú poco conocido es que, al zarpar, la persona que va en la proa debe mirar hacia el mar y nunca hacia tierra firme. Creen que volver la vista atrás es señal de "separación" o de "abandono de una relación", lo que conlleva un viaje fallido.

Al echar o izar el ancla, todos deben mantener la zona limpia y abstenerse de orinar o escupir alrededor de la proa de la embarcación, ya que esa zona está custodiada por el "espíritu del ancla" y cualquier infracción conllevará un castigo.

La fidelidad de la esposa en el hogar también se considera un tabú importante. Creen que si la esposa «mantiene su corazón puro», su esposo en el mar estará a salvo. Por lo tanto, las mujeres de las zonas costeras siempre están conscientes de «proteger» el espíritu de sus maridos, viviendo con honestidad y virtud, como una forma silenciosa de protección en su vida diaria.

En medio de la vida moderna, donde los barcos de casco de acero, el radar y el GPS han reemplazado las corrientes oceánicas, las olas, el viento y las estrellas, muchas supersticiones aún persisten silenciosamente. Ya no se observan con la misma rigurosidad que antes, pero siguen formando parte de la memoria cultural de los pescadores de los pueblos costeros, ayudando a la comunidad a ser virtuosa, mantener la armonía y respetar el mar.

En los pueblos pesqueros costeros de Da Nang, desde Tam Hai hasta Nam O e incluso Cu Lao Cham, la ceremonia anual de oración por la pesca, que marca el inicio de la temporada de pesca, todavía se celebra con gran solemnidad. Puede que las generaciones más jóvenes no comprendan del todo el significado de cada tabú, pero a través del ritual sienten la conexión sagrada entre la humanidad y el océano, un lugar que sustenta y pone a prueba el valor de generaciones.


Fuente: https://baodanang.vn/tam-linh-tren-song-nuoc-3321563.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Las maravillas de la naturaleza

Las maravillas de la naturaleza

Colina del té de Thanh Chuong

Colina del té de Thanh Chuong

Paz sobre los hombros de mi madre

Paz sobre los hombros de mi madre