Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fortalecer el trabajo de prevención de desastres, evitar la pasividad y la sorpresa

(PLVN) - El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar y emitir la Directiva n.º 19/CT-TTg sobre el fortalecimiento de la labor de prevención, combate y superación de los daños causados ​​por desastres naturales antes de la temporada de tormentas de 2025. En consecuencia, el Primer Ministro enfatizó que no debe haber pasividad, sorpresa ni interrupción en la dirección en el contexto de la reorganización de las unidades administrativas y la implementación de un gobierno local de dos niveles.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam20/06/2025

Desde principios de 2025, el Gobierno, el Primer Ministro, los ministerios, las delegaciones, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente , y las autoridades locales han supervisado y dirigido periódicamente la implementación de medidas de prevención, control y superación de desastres naturales. Sin embargo, aún existen limitaciones y deficiencias en la prevención, control y superación de desastres naturales, en particular: falta de uniformidad en la normativa legal; infraestructura deficiente, lo que plantea riesgos potenciales ante desastres naturales cada vez más complejos.

En el contexto del cambio climático, los desastres naturales son cada vez más inusuales, extremos y difíciles de predecir. Para garantizar que el trabajo de monitoreo, supervisión, información, liderazgo, dirección y operación de prevención y control de desastres naturales se opere de manera continua, fluida, rápida y efectiva, y no se vea afectado por el trabajo de organización y despliegue del aparato e implementación del gobierno local de dos niveles, garantizando la seguridad absoluta de la vida de las personas, limitando los daños a la propiedad de las personas y del Estado, el Primer Ministro solicita a los Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial, agencias gubernamentales, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente, Presidentes y Directores Generales de las siguientes corporaciones: Correos y Telecomunicaciones de Vietnam, Industria de Telecomunicaciones Militares, Electricidad de Vietnam que se concentren en el liderazgo, la dirección, inspeccionen regularmente, insten y organicen de manera proactiva la implementación oportuna y efectiva de la prevención y el control de desastres naturales y el trabajo de rescate de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridades, especialmente desempeñando las tareas asignadas por el Primer Ministro y los Viceprimeros Ministros relacionadas con la prevención y el control de desastres naturales, no permitan que sean proactivos e inesperados, y no permitan ninguna interrupción en el liderazgo y la dirección al organizar y agilizar el sistema político . aparato, reorganizar las unidades administrativas, organizar gobiernos locales de dos niveles y promover la descentralización y la delegación de poder a las localidades.

Fortalecimiento del aparato de prevención y control de desastres a nivel provincial y comunal

Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central deben evitar cualquier interrupción en el liderazgo y la dirección para responder y superar las consecuencias de los desastres naturales durante el proceso de implementación de la fusión de los niveles provinciales y la organización de los gobiernos locales de dos niveles. Instruyen a los líderes actuales de los Comités Populares de todos los niveles, así como a los líderes de los departamentos, sucursales, agencias y unidades pertinentes, a no ser negligentes ni subjetivos en el liderazgo y la dirección, a continuar cumpliendo con seriedad y responsabilidad las tareas asignadas, atendiendo de cerca la situación y a implementar con prontitud y eficacia las labores de prevención, combate y superación de las consecuencias de los desastres naturales, así como el rescate en la zona, según el lema "cuatro en el lugar", adaptándose a las realidades locales para minimizar los daños, especialmente a las vidas humanas, causados ​​por los desastres naturales. Asumir la responsabilidad ante el Gobierno y el Primer Ministro por las labores de prevención, combate y rescate en la zona.

Abordar con rigor las responsabilidades colectivas e individuales, especialmente las de los dirigentes si son subjetivos y no cumplen plenamente sus deberes y tareas en las labores de prevención, superación de las consecuencias de los desastres naturales y búsqueda y rescate.

Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y de las ciudades de administración central dirigirán el desarrollo de planes para perfeccionar la organización y el aparato de las agencias que dirigen, comandan y realizan las tareas de prevención, control, búsqueda y rescate de desastres naturales a nivel provincial y comunal, asignando claramente las responsabilidades de las organizaciones e individuos para que estén listos para la operación, asegurando que el trabajo de prevención, control, superación de las consecuencias de los desastres naturales, búsqueda y rescate se opere sin problemas, de manera eficaz y eficiente, y no se vea afectado después de la fusión a nivel provincial y el final del nivel de distrito.

Revisar y actualizar los planes de respuesta para cada tipo de desastre natural

El Primer Ministro encargó a los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de gestión central que se centraran en dirigir y utilizar eficazmente los recursos apoyados en la Decisión No. 1660/QD-TTg del 26 de diciembre de 2024 del Primer Ministro, y al mismo tiempo organizar de forma proactiva los presupuestos locales y movilizar otros recursos legales para invertir en la superación completa de los problemas restantes antes de la temporada de tormentas de 2025, especialmente los incidentes de diques, embalses, infraestructura de telecomunicaciones, electricidad, drenaje y riesgos identificados a través de la tormenta Yagi de 2024, asegurando las fuentes de comunicación y energía para servir a la dirección y operación de la prevención y control de desastres naturales a nivel local y desde el nivel central hasta los niveles de base en todas las situaciones, superando las inundaciones, especialmente en las zonas urbanas durante las fuertes lluvias.

Revisar y actualizar los planes de respuesta para cada tipo de desastre natural en el área en la nueva situación, enfocándose en implementar drásticamente medidas para garantizar la seguridad de las personas, especialmente reduciendo las pérdidas humanas cuando ocurren deslizamientos de tierra, inundaciones repentinas, inundaciones y tormentas; desarrollar escenarios para estar preparados para responder y proteger áreas clave, y evitar ser pasivos o sorprendidos cuando ocurren desastres naturales.

Promoción de la transformación digital en el monitoreo, pronóstico, alerta, prevención y control de desastres naturales

El Primer Ministro encargó al Ministro de Agricultura y Medio Ambiente la supervisión y el monitoreo minucioso de las situaciones meteorológicas y de desastres naturales para pronosticar, advertir e informar oportunamente a las autoridades y a la población, con el fin de responder proactivamente y minimizar los daños causados ​​por desastres naturales. Promover la transformación digital, aplicar la ciencia y la tecnología, y socializar en el monitoreo, pronóstico, alerta y prevención y control de desastres. Priorizar la inversión en la mejora de la calidad de los recursos humanos y la infraestructura, y garantizar que los datos de las estaciones de monitoreo se conecten de forma estable y continua al centro de pronóstico, contribuyendo así a la prevención y control de desastres.

Dirigir y ejecutar proactivamente el trabajo de prevención, combate y superación de las consecuencias de los desastres naturales de acuerdo a las funciones, tareas y autoridad asignadas; informar oportunamente sobre situaciones de desastres naturales, asesorar y proponer al Primer Ministro para dirigir situaciones complicadas de desastres naturales que excedan la autoridad.

Inspeccionar, instar y orientar a las localidades para que completen urgentemente el trabajo de superación de los incidentes de diques y presas antes de la temporada de inundaciones de acuerdo con la dirección del Viceprimer Ministro Tran Hong Ha en el Despacho Oficial No. 5183/VPCP-NN de fecha 11 de junio de 2025.

Dirigir, orientar, inspeccionar e instar a las localidades a revisar, actualizar y completar los planes de prevención y control de desastres, especialmente inspeccionar e instar el trabajo de asegurar las medidas "cuatro en el sitio" de acuerdo con la situación específica de la localidad y el funcionamiento de las autoridades locales en dos niveles.

Presidir y coordinar con el Ministerio de Industria y Comercio, los ministerios, agencias y localidades pertinentes para continuar investigando y revisando la planificación de prevención y control de inundaciones del sistema del río Rojo - río Thai Binh, las regulaciones relacionadas con la prevención y control de desastres naturales, la gestión de la seguridad de las presas, las operaciones de embalses e interembalses para proponer ajustes y suplementos en la dirección de promover la descentralización y delegación de autoridad, avanzando hacia operaciones de embalses e interembalses en tiempo real.

Garantizar la seguridad de las presas hidroeléctricas y los sistemas de transmisión de energía

El Primer Ministro solicitó al Ministro de Industria y Comercio que, de conformidad con sus funciones de gestión estatal asignadas, dirija el trabajo de garantizar la seguridad de las represas hidroeléctricas, los sistemas de transmisión de energía y asegurar el suministro seguro de energía durante la temporada de lluvias y tormentas; que se coordine con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente para dirigir la operación segura de los embalses hidroeléctricos y el uso eficaz de los recursos hídricos.

El Ministro de Construcción ordenó a las agencias y localidades pertinentes revisar y tomar medidas para garantizar la seguridad en la prevención y el combate de desastres naturales antes de la temporada de inundaciones para obras de infraestructura de tráfico y construcción, especialmente sistemas de drenaje en rutas de tráfico clave y en grandes ciudades (como Da Nang, Da Lat, Phu Quoc, etc.) para drenar el agua de manera proactiva y superar graves inundaciones en muchas ciudades durante las fuertes lluvias; dirigir la implementación del trabajo de seguridad vial en caso de desastres naturales, superar rápidamente deslizamientos de tierra y separaciones y evitar la congestión en las principales rutas de tráfico.

El Ministro de Defensa Nacional presidirá y coordinará con las agencias pertinentes para completar urgentemente y presentar a las autoridades competentes para su promulgación un Decreto que detalle la implementación de una serie de artículos de la Ley de Defensa Civil bajo la dirección del Comité Permanente del Gobierno en el Aviso No. 460/TB-VPCP de fecha 8 de octubre de 2024 de conformidad con la racionalización del sistema político y la organización de los gobiernos locales en dos niveles, y al mismo tiempo, perfeccionar el Comité Directivo Nacional de Defensa Civil de conformidad con las disposiciones de la Ley de Defensa Civil en junio de 2025; dirigir la revisión y finalización de los planes para estar listos para movilizar fuerzas y medios para apoyar a las localidades en la respuesta y superación de las consecuencias de los desastres naturales y realizar operaciones de búsqueda y rescate de conformidad con las regulaciones.

El Ministro de Seguridad Pública ordenó a la policía local, especialmente a la fuerza policial de base, desarrollar planes y desplegar de manera proactiva fuerzas y medios para apoyar a la gente en la prevención, el combate y la superación de las consecuencias de los desastres naturales, y en la búsqueda y el rescate de las víctimas cuando ocurren desastres naturales.

El Ministro de Educación y Capacitación ordenó la revisión e implementación de medidas proactivas para garantizar la seguridad de los docentes, los estudiantes, las instalaciones, los equipos y los materiales de aprendizaje, especialmente en las zonas afectadas anualmente por inundaciones y tormentas.

El Ministro de Finanzas dirige la garantía de fondos para el trabajo de prevención, combate y superación de las consecuencias de los desastres naturales; coordina con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente para revisar, asesorar y proponer a las autoridades competentes para modificar y complementar los reglamentos para simplificar y reducir los procedimientos administrativos en la revisión y apoyo a la superación de las consecuencias de los desastres naturales para asegurar la puntualidad y la eficacia; coordina prontamente con las agencias y localidades para informar y proponer al Primer Ministro para decidir sobre el apoyo para superar las consecuencias de los desastres naturales de conformidad con las disposiciones de la ley.

Comunicación y orientación sobre habilidades de prevención y control de desastres para la población

Director General: Televisión de Vietnam, Voz de Vietnam, Agencia de Noticias de Vietnam coordinan con las agencias pertinentes para fortalecer la comunicación, brindar orientación sobre habilidades de prevención y control de desastres para la gente; actualizar la información, informar con prontitud y precisión sobre la situación y la dirección cuando hay un desastre natural para que la gente lo sepa y responda de manera proactiva y apropiada.

Los Presidentes y Directores Generales de las Corporaciones: Correos y Telecomunicaciones de Vietnam, Industria de Telecomunicaciones Militares, Electricidad de Vietnam se centran en dirigir, inspeccionar de forma proactiva e instar a sus unidades afiliadas a centrarse en superar las deficiencias de los sistemas de telecomunicaciones y electricidad identificadas después del tifón Yagi en 2024; implementar las tareas asignadas por el Gobierno en la Resolución No. 143/NQ-CP del 17 de septiembre de 2024 y la conclusión del Viceprimer Ministro Tran Hong Ha en el Aviso No. 480/TB-VPCP del 22 de octubre de 2024, desplegando urgentemente infraestructura tecnológica, líneas de conexión, fuentes de energía y ondas de telecomunicaciones para garantizar el cumplimiento de los requisitos de la tarea de dirigir y operar la prevención y el control de desastres en todas las situaciones.

Los demás ministerios y dependencias, según sus funciones y tareas asignadas, dirigirán y organizarán de manera proactiva la ejecución de las tareas de prevención y control de desastres naturales en sus áreas de gestión estatal asignadas, y apoyarán con prontitud a las localidades en la respuesta y superación de las situaciones cuando ocurran.

Asignar al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha para que dirija directamente la implementación de los trabajos de prevención, control, búsqueda y rescate de desastres naturales de acuerdo con la situación.

La Oficina del Gobierno, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, supervisará e impulsará la implementación de la presente Directiva; informará prontamente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre los asuntos urgentes y emergentes.

Fuente: https://baophapluat.vn/tang-cuong-cong-tac-phong-chong-thien-tai-khong-de-bi-dong-bat-ngo-post552372.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mañanas tranquilas en la franja de tierra en forma de S
Los fuegos artificiales explotan, el turismo se acelera y Da Nang gana en el verano de 2025
Experimente la pesca nocturna de calamares y la observación de estrellas de mar en la isla de las perlas de Phu Quoc.
Descubra el proceso de elaboración del té de loto más caro de Hanoi

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto