Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Si se eliminan los obstáculos institucionales, el crecimiento del PIB puede alcanzar los dos dígitos en las próximas décadas.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường09/11/2024

Al concluir la reunión ordinaria del Gobierno en octubre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó que se esforzara por alcanzar y superar todos los objetivos 15/15 para todo el año 2024, en el que la tasa de crecimiento del PIB en el cuarto trimestre sea de alrededor del 7,4-7,6%, y que para todo el año supere el 7%; al mismo tiempo, enfatizó que si se eliminan los obstáculos institucionales, el crecimiento del PIB puede alcanzar los dos dígitos cada año en las próximas décadas.


Thủ tướng: Tháo gỡ được điểm nghẽn thể chế, tăng trưởng GDP có thể đạt 2 con số trong những thập kỷ tới- Ảnh 1.
Primer Ministro Pham Minh Chinh: Si se eliminan los obstáculos institucionales, el crecimiento del PIB puede alcanzar los dos dígitos en las próximas décadas. - Foto: VGP/Nhat Bac

En la mañana del 9 de noviembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh presidió la reunión ordinaria del Gobierno correspondiente a octubre de 2024, en la que se abordaron numerosos temas importantes.

Asistieron a la reunión miembros del Politburó, miembros del Comité Central del Partido, Viceprimeros Ministros, miembros del Gobierno, jefes de ministerios, ramas y organismos centrales.

La reunión se centró en analizar y evaluar la situación socioeconómica en octubre y los primeros 10 meses del año, las orientaciones, tareas y soluciones para noviembre, desde ahora hasta fin de año y el futuro próximo.

Se presta especial atención a la revisión y perfeccionamiento de las instituciones y las leyes.

En lo que respecta a la dirección y gestión del trabajo, los informes y opiniones presentados en la reunión evaluaron unánimemente que, desde principios de año, todos los niveles, sectores y localidades se han centrado en la implementación de tareas y soluciones de acuerdo con las Resoluciones y Conclusiones del Comité Central, el Politburó, la Secretaría, la Asamblea Nacional, el Gobierno y el Primer Ministro.

En particular, se da prioridad a promover el crecimiento asociado con el mantenimiento de la estabilidad macroeconómica, el control de la inflación y la garantía de los principales equilibrios de la economía.

Centrarse en la implementación de tres avances estratégicos en instituciones, infraestructura y recursos humanos. Prestar especial atención a la revisión y perfeccionamiento de las instituciones y leyes, el establecimiento de comités directivos encabezados por el Primer Ministro y grupos de trabajo para eliminar con prontitud los obstáculos, las dificultades y los problemas que surjan, creando consenso en todo el sistema político, la ciudadanía y las empresas.

Acelerar la ejecución de proyectos y obras de infraestructura estratégica, incluyendo la presentación de informes a las autoridades competentes sobre las políticas de inversión para el proyecto ferroviario de alta velocidad Norte-Sur y la promoción de proyectos ferroviarios de ancho estándar que conecten con China.

Promover la ciencia y la tecnología, las empresas emergentes, la innovación, la transformación digital nacional, el Proyecto 06, reducir y simplificar los trámites administrativos, eliminar las dificultades y los obstáculos para la producción y los negocios, y reconocer a las empresas.

Centrarse en garantizar la seguridad social, mejorar la vida de las personas; fortalecer la respuesta al cambio climático, la gestión de los recursos, la protección del medio ambiente, la prevención y la superación de las consecuencias de los desastres naturales, especialmente la tormenta número 3.

Thủ tướng: Tháo gỡ được điểm nghẽn thể chế, tăng trưởng GDP có thể đạt 2 con số trong những thập kỷ tới- Ảnh 2.
El primer ministro Pham Minh Chinh presidió la reunión ordinaria del Gobierno en octubre de 2024, en la que se abordaron numerosos temas importantes. - Foto: VGP/Nhat Bac

Fortalecer y mejorar la defensa y la seguridad nacionales, protegiendo firmemente la independencia y la soberanía; garantizar el orden y la seguridad social. Promover las relaciones exteriores y la integración internacional, preparar a los líderes del Partido y del Estado para las actividades de política exterior, contribuyendo a afirmar el papel, realzar la posición y el prestigio de Vietnam, y promover la cooperación con otros países.

Un aspecto positivo en la dirección y gestión es la creación de grupos de trabajo para abordar y resolver cuestiones difíciles, novedosas y delicadas, y el uso de mecanismos especiales de enviados para trabajar con socios importantes, lo que promueve una alta eficiencia.

Vietnam puede tener el mayor crecimiento en ASEAN+3

En cuanto a los resultados socioeconómicos de octubre y los primeros diez meses de 2024, los informes y opiniones coincidieron en que la situación socioeconómica continuó mostrando una tendencia positiva. En general, los resultados de octubre fueron superiores a los de septiembre y los primeros diez meses fueron mejores que el mismo período de 2023 en la mayoría de los ámbitos, en particular:

La economía sigue creciendo positivamente en los tres sectores. El sector agrícola continúa su crecimiento sostenido. El sector industrial mantiene su tendencia positiva, con un aumento del 4 % en octubre respecto a septiembre y del 7 % en el mismo período del año anterior; el incremento total en 10 meses es del 8,3 % (en el mismo período de 2023, el aumento fue del 0,5 %). El sector servicios sigue creciendo con fuerza; las ventas minoristas totales de bienes y los ingresos por servicios al consumidor aumentaron un 8,5 %. El Índice de Gerentes de Compras (PMI) en octubre de 2024 alcanzó los 51,2 puntos, lo que indica que la producción continúa expandiéndose.

La macroeconomía se mantiene estable, la inflación está bajo control y los principales equilibrios están garantizados. El índice de precios al consumidor (IPC) aumentó un 3,78 %. Los tipos de cambio y las tasas de interés se mantienen estables en general. La seguridad energética y alimentaria está garantizada (las exportaciones de arroz alcanzaron casi 7,8 millones de toneladas, con un volumen de negocios de casi 4900 millones de dólares, lo que representa un aumento del 10,2 % y del 23,5 %, respectivamente, con respecto al mismo período del año anterior); el equilibrio entre la oferta y la demanda de mano de obra está prácticamente garantizado.

Thủ tướng: Tháo gỡ được điểm nghẽn thể chế, tăng trưởng GDP có thể đạt 2 con số trong những thập kỷ tới- Ảnh 3.
El viceprimer ministro Tran Hong Ha interviene en la reunión - Foto: VGP/Nhat Bac

Las exportaciones continuaron aumentando, con un importante superávit comercial. En octubre, las exportaciones aumentaron un 4,4 % con respecto a septiembre y un 10,1 % con respecto al mismo período del año anterior; el total de los primeros diez meses aumentó un 14,9 % (el sector nacional creció un 20,7 %, el sector de inversión extranjera directa un 12,8 %); las importaciones aumentaron un 16,8 %; el superávit comercial fue de 23 310 millones de dólares.

El turismo se ha recuperado con fuerza. Los visitantes internacionales en octubre alcanzaron los 1,42 millones, un 27,6% más; en los primeros 10 meses, hubo 14,1 millones, un 41,3% más.

Los ingresos del presupuesto estatal aumentaron considerablemente ; en diez meses, los ingresos totales alcanzaron el 97,2 % de lo previsto, lo que supone un incremento del 17,3 % con respecto al mismo periodo del año anterior (mientras que se eximieron, redujeron y prorrogaron 149,1 billones de VND en impuestos, tasas y cargos). La deuda pública, la deuda del gobierno, la deuda externa y el déficit presupuestario se situaron por debajo del límite establecido.

La inversión en desarrollo arrojó resultados positivos. El desembolso de capital de inversión pública en los primeros 10 meses alcanzó el 52,29% del plan. La atracción de IED llegó a 27.260 millones de dólares, un 1,9% más, la cifra más alta desde 2019; el capital de IED realizado alcanzó los 19.580 millones de dólares, un 8,8% más, el mayor de los últimos 5 años.

El desarrollo empresarial continúa recuperándose . En octubre, 22.900 empresas se registraron para su establecimiento y reanudaron sus operaciones, lo que representa un aumento del 29,1% con respecto a septiembre y del 7% en el mismo período; en los primeros 10 meses, se establecieron y reanudaron sus operaciones 202.300 empresas, lo que supone un aumento del 9,1% en el mismo período.

Se priorizan los ámbitos culturales y sociales; se garantiza la seguridad social. Se han distribuido 21.800 toneladas de arroz a la población. En octubre, el 95,4% de los hogares consideró que sus ingresos eran estables o superiores a los del mismo periodo del año anterior. Los accidentes de tráfico disminuyeron en los tres indicadores analizados.

Se promueve la reforma administrativa, especialmente la reducción y simplificación de los procedimientos administrativos, la transformación digital, el Proyecto 06 y la prevención de la corrupción, el despilfarro y la negatividad.

Estabilidad política y social; fortalecimiento de la defensa y la seguridad nacionales; garantía del orden social y la seguridad; promoción de las relaciones exteriores y la integración internacional; fortalecimiento del prestigio y la posición nacional. Elevación de las relaciones a una Asociación Integral y firma del Acuerdo de Asociación Económica Integral (CEPA) con los Emiratos Árabes Unidos.

Numerosas organizaciones internacionales y expertos siguen valorando positivamente los resultados y las perspectivas de la economía vietnamita. Standard Chartered elevó su previsión de crecimiento del PIB de Vietnam para 2024 del 6 % al 6,8 %, HSBC la aumentó del 6,5 % al 7 % y la Oficina de Investigación Macroeconómica de la ASEAN+3 (AMRO) pronosticó que, en 2024 y 2025, Vietnam podría registrar el mayor crecimiento de la ASEAN+3.

Thủ tướng: Tháo gỡ được điểm nghẽn thể chế, tăng trưởng GDP có thể đạt 2 con số trong những thập kỷ tới- Ảnh 4.
El viceprimer ministro Le Thanh Long interviene en la reunión - Foto: VGP/Nhat Bac

El tiempo, la inteligencia y el pensamiento deben ir antes, la visión debe ir más allá.

En sus palabras de clausura, el Primer Ministro Pham Minh Chinh agradeció y expresó su profundo agradecimiento al Ministerio de Planificación e Inversión, a los ministerios y dependencias por la minuciosa elaboración de los informes, así como a los delegados por sus opiniones entusiastas, responsables y prácticas. En general, coincidió con los informes y las opiniones, y encomendó al Ministerio de Planificación e Inversión y a la Oficina del Gobierno la tarea de analizar y completar los informes y el proyecto de resolución de la reunión, para su pronta promulgación.

Con motivo del Día de la Ley en Vietnam (9 de noviembre), el Primer Ministro felicitó al Ministerio de Justicia y a quienes trabajan en la elaboración de leyes, pidiéndoles que continúen sus esfuerzos y contribuyan a eliminar los obstáculos y cuellos de botella institucionales y legales en el futuro.

Respecto a los resultados obtenidos en octubre y los primeros diez meses del año, el Primer Ministro Pham Minh Chinh resumió y enfatizó que el mayor logro es la estabilidad macroeconómica, el control de la inflación, el fomento del crecimiento y el equilibrio de los principales sectores. La situación socioeconómica continúa mostrando una tendencia alcista: el próximo mes será mejor que el anterior, el próximo trimestre mejor que el anterior y este año mejor que el anterior. Si el crecimiento del PIB para todo el año supera el 7%, alcanzaremos e incluso superaremos los 15 objetivos previstos para 2024.

En particular, cabe destacar la dirección decisiva y la rápida gestión de la situación, superando las consecuencias de los desastres naturales e inundaciones, promoviendo con fuerza el espíritu de amor mutuo, solidaridad nacional y compañerismo, garantizando que nadie pase hambre, frío o carezca de refugio, que los estudiantes puedan ir a la escuela y que los enfermos reciban tratamiento.

El Primer Ministro expresó su entusiasmo por la construcción de 40 nuevas viviendas en Lang Nu; al mismo tiempo, elogió al Banco Estatal por proporcionar rápidamente capital a los agricultores y empresas afectados por la tormenta, y al Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural y al Ministerio de Finanzas por atender con prontitud los problemas relacionados con las semillas para la población.

Thủ tướng: Tháo gỡ được điểm nghẽn thể chế, tăng trưởng GDP có thể đạt 2 con số trong những thập kỷ tới- Ảnh 5.
El viceprimer ministro Ho Duc Phoc interviene en la reunión - Foto: VGP/Nhat Bac

Además de los logros básicos, en relación con los problemas, limitaciones, dificultades y desafíos existentes , el Primer Ministro señaló que la situación regional e internacional aún presenta muchas incertidumbres y riesgos; la presión sobre la gestión macroeconómica sigue siendo grande, especialmente en la gestión de los tipos de cambio, los tipos de interés, la oferta y los precios de los bienes y servicios nacionales.

La situación productiva y comercial en algunos sectores es difícil, especialmente en lo que respecta al gasto en insumos para la producción; la presión para el pago de los bonos corporativos es alta. El acceso al crédito sigue siendo complicado; la morosidad tiende a aumentar. Las dificultades y los problemas del mercado inmobiliario se resuelven lentamente. El desembolso de capital de inversión pública y la implementación del paquete de crédito de 145 billones de VND para vivienda social no han cumplido las expectativas.

Las normativas legales aún se superponen; algunas normas detalladas tardan en publicarse; los trámites administrativos siguen siendo engorrosos. La transformación digital no es uniforme entre ministerios, dependencias y localidades.

La vida de un sector de la población es difícil. Los desastres naturales, las tormentas, las inundaciones, la intrusión de agua salada, los deslizamientos de tierra y los hundimientos causan daños y afectan la vida de las personas. La situación delictiva, especialmente la ciberdelincuencia, sigue siendo compleja.

Thủ tướng: Tháo gỡ được điểm nghẽn thể chế, tăng trưởng GDP có thể đạt 2 con số trong những thập kỷ tới- Ảnh 6.
La reunión se centró en analizar y evaluar la situación socioeconómica de octubre y los primeros diez meses del año, así como en las orientaciones, tareas y soluciones para noviembre, desde ahora hasta fin de año y en el futuro próximo. - Foto: VGP/Nhat Bac

El Primer Ministro señaló que los resultados alcanzados fueron gracias al liderazgo y la dirección cercanos del Comité Ejecutivo Central, directa y regularmente del Politburó y la Secretaría, encabezada por el Secretario General; el acompañamiento y la coordinación cercanos y activos de la Asamblea Nacional y los organismos del sistema político; la participación y el apoyo del pueblo y las empresas; la cooperación y la asistencia de los amigos internacionales; y los esfuerzos del Gobierno, del Primer Ministro y de todos los niveles, sectores y localidades.

En cuanto a las limitaciones y deficiencias, además de las causas objetivas, existen causas subjetivas como la persistente complejidad de las instituciones, la descentralización y la delegación de poder en algunas áreas; la falta de disciplina en ciertos lugares; la tendencia de algunos funcionarios a eludir responsabilidades, a desviarse de ellas o a temerlas; la falta de respuesta oportuna y eficaz de las políticas implementadas en algunos casos; y la escasa autonomía y capacidad de superación de algunos organismos y dependencias.

En esencia, el Primer Ministro coincidió con las lecciones aprendidas que señalaron los delegados y enfatizó tres puntos:

En primer lugar, es fundamental comprender la situación nacional e internacional y responder con políticas viables, oportunas y eficaces a todos los niveles, sectores y, especialmente, a nivel ministerial.

En segundo lugar, las tareas nuevas, difíciles y delicadas requieren coraje político con alta determinación, gran esfuerzo, acción decisiva, enfoque, puntos clave, personas claras, trabajo claro, tiempo claro, responsabilidades claras, productos claros, inspección y supervisión regulares y manejo oportuno de los problemas.

En tercer lugar, respetar el tiempo, respetar la inteligencia, el pensamiento innovador, la visión estratégica, el pensamiento debe anticiparse, la visión debe ir más allá, la acción debe ser decisiva y efectiva, dicho está hecho, solo se discute el hacer, no se discute lo que se está haciendo.

Thủ tướng: Tháo gỡ được điểm nghẽn thể chế, tăng trưởng GDP có thể đạt 2 con số trong những thập kỷ tới- Ảnh 7.
El ministro y presidente de la Oficina del Gobierno, Tran Van Son, interviene en la reunión. - Foto: VGP/Nhat Bac

10 tareas y soluciones clave para el futuro

Al evaluar que la situación en el futuro seguirá presentando más dificultades y desafíos que oportunidades y ventajas debido a la tendencia a la separación y fragmentación en el mundo, la competencia estratégica, los cambios en las políticas de los países, las interrupciones en las cadenas de suministro, la producción, los mercados, etc., el Primer Ministro solicitó a todos los niveles, sectores y localidades que implementen resueltamente las tareas y soluciones establecidas, se esfuercen por alcanzar y superar los 15 objetivos principales de 2024, creando impulso para 2025.

Tras especificar diez grupos de tareas y soluciones clave, el Primer Ministro solicitó en primer lugar la implementación simultánea, enérgica y efectiva de las resoluciones, conclusiones y directrices del Comité Central, el Politburó, la Secretaría, el Secretario General, la Asamblea Nacional, el Gobierno y el propio Primer Ministro. En particular, se hizo hincapié en la necesidad de continuar preparando con esmero los documentos para la octava sesión de la XV Asamblea Nacional y en la plena asistencia de los miembros del Gobierno a la sesión de preguntas y respuestas.

En segundo lugar, se seguirá priorizando la promoción del crecimiento asociado al mantenimiento de la estabilidad macroeconómica, el control de la inflación y la garantía de los principales equilibrios de la economía con el objetivo de que la tasa de crecimiento del PIB en el cuarto trimestre sea de alrededor del 7,4-7,6%, que el crecimiento anual supere el 7%, controlando la inflación por debajo del 4,5%; que el crecimiento del crédito sea de alrededor del 15%; y que los ingresos del presupuesto estatal aumenten al menos un 15%.

El Primer Ministro solicitó que se continúe aplicando la política monetaria de manera proactiva, flexible, rápida y eficaz; coordinándola de forma sincrónica, armoniosa y estrecha con una política fiscal expansiva razonable, focalizada y clave, y con otras políticas macroeconómicas.

El Ministerio de Hacienda continúa esforzándose por incrementar los ingresos y ahorrar en el presupuesto estatal; promueve la transformación digital, aplica la facturación electrónica y optimiza los gastos corrientes. Implementa eficazmente políticas de prórroga, exención y reducción de impuestos, tasas y gravámenes; asimismo, analiza y evalúa la eficacia de las políticas de investigación y propone la emisión de políticas de prórroga, exención y reducción de impuestos, tasas y rentas de tierras, que entrarán en vigor a partir de principios de 2025, incluyendo la reducción del IVA para estimular el consumo y la producción nacionales.

Continuar controlando la inflación según el objetivo. Promover la explotación y el procesamiento del carbón, el petróleo y los minerales. Garantizar decididamente un suministro adecuado de electricidad y gasolina para satisfacer las necesidades de producción y consumo; al mismo tiempo, desarrollar e implementar un plan para asegurar el suministro eléctrico a largo plazo.

Thủ tướng: Tháo gỡ được điểm nghẽn thể chế, tăng trưởng GDP có thể đạt 2 con số trong những thập kỷ tới- Ảnh 8.
La gobernadora del Banco Estatal de Vietnam, Nguyen Thi Hong, interviene en la reunión - Foto: VGP/Nhat Bac

En tercer lugar, centrarse en renovar los motores de crecimiento tradicionales y promover con fuerza nuevos motores de crecimiento, especialmente la transformación digital nacional.

Acelerar la implementación de proyectos de inversión pública y tres programas nacionales específicos; promover la inversión privada; fortalecer la cooperación público-privada; atraer selectivamente IED, contar con políticas de apoyo para atraer ciencia y tecnología, innovación, y atraer de manera proactiva y activa a corporaciones multinacionales, inversores estratégicos en los campos de chips, semiconductores, inteligencia artificial, etc.

En materia de exportaciones, se impulsará la promoción comercial; se consolidarán los grandes mercados tradicionales; y se ampliarán los nuevos mercados (Oriente Medio, Halal, Latinoamérica). El Ministro de Industria y Comercio encabezará el equipo negociador de los acuerdos de libre comercio, y el Ministro de Planificación e Inversiones encabezará el equipo negociador de los acuerdos de protección de inversiones con los países de Oriente Medio, Pakistán y Egipto.

En materia de consumo, se promueve el desarrollo del mercado interno, se estimula el consumo mediante la campaña «Los vietnamitas priorizan el consumo de productos vietnamitas», el comercio electrónico y los pagos sin efectivo. El Ministerio de Industria y Comercio supervisa, investiga e informa al Primer Ministro sobre soluciones para promover el mercado y estimular la demanda interna.

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo coordina con las localidades el desarrollo de políticas para atraer turistas; el Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Asuntos Exteriores investigan e implementan políticas de visados, incluidas exenciones unilaterales de visado para algunos países con el fin de atraer turistas.

Implementar eficazmente la Estrategia de Desarrollo de la Industria de Semiconductores y el Programa de Desarrollo de Recursos Humanos de la Industria de Semiconductores. Centrarse en la investigación, construcción y perfeccionamiento del Proyecto del Centro Financiero Internacional y Regional, el Proyecto de Desarrollo del Mercado de Carbono y las Zonas Francas en las localidades.

En cuarto lugar, impulsar el desembolso de capital de inversión pública y los tres programas nacionales prioritarios. Continuar promoviendo el papel de los grupos de trabajo del Primer Ministro. El Ministerio de Transporte, el Comité Estatal de Gestión de Capital en las Empresas y las empresas deben implementar con celeridad y determinación las tareas para iniciar el proyecto ferroviario Lao Cai - Hanoi - Hai Phong en 2025 y, posteriormente, la ruta Lang Son - Hanoi.

Thủ tướng: Tháo gỡ được điểm nghẽn thể chế, tăng trưởng GDP có thể đạt 2 con số trong những thập kỷ tới- Ảnh 9.
El Primer Ministro solicitó ser siempre proactivo, positivo, responder con prontitud a las políticas y contar con planes operativos para todas las situaciones. - Foto: VGP/Nhat Bac

En quinto lugar, considerando que las instituciones representan el pilar fundamental de la transformación, el Primer Ministro solicitó acelerar la mejora de las instituciones, las leyes y la reforma de los procedimientos administrativos. Asimismo, instó a continuar eliminando con determinación los obstáculos legales, a promover la descentralización y a suprimir el mecanismo de solicitud y concesión, en aras de la autonomía, la acción y la responsabilidad locales.

Superar por completo la situación de morosidad y la lentitud en la emisión de reglamentos y directrices detallados sobre la aplicación de la ley. Emitir con prontitud un Decreto sobre la creación, gestión y uso del Fondo de Apoyo a la Inversión y un proyecto para el desarrollo de recursos humanos altamente cualificados al servicio del desarrollo de alta tecnología.

Establecer un Comité Directivo y un Grupo de Trabajo para la racionalización del aparato gubernamental, de conformidad con la Resolución N° 18-NQ/TW del Comité Central sobre la innovación y reorganización continuas del aparato del sistema político, con el fin de lograr su racionalización, funcionamiento eficaz y eficiente, bajo la dirección del Politburó. Impulsar la transformación digital (Proyecto 06) y construir un Centro Nacional de Datos.

«No podremos alcanzar los objetivos de desarrollo para 2030 y 2045 sin lograr un crecimiento de dos dígitos cada año en las próximas décadas. Y podremos alcanzar este objetivo si eliminamos las barreras y los obstáculos institucionales y liberamos los recursos de toda la sociedad. Los ministros, los viceprimeros ministros y el primer ministro deben centrarse en dirigir esta labor», recalcó el primer ministro.

Sexto, continuar enfocándose en abordar exhaustivamente los problemas pendientes y de larga data, implementando eficazmente la Conclusión N.° 77-KL/TW del Politburó. El Banco Estatal de Vietnam debe presentar con urgencia un plan para la transferencia obligatoria de los bancos bajo control especial restantes y completar un plan para su gestión. El Ministerio de Salud debe abordar con urgencia y exhaustivamente los problemas relacionados con el Proyecto de Inversión para la construcción del segundo hospital de Bach Mai y Viet Duc. El Ministerio de Industria y Comercio preside y coordina con la Inspección General del Gobierno y los organismos pertinentes la finalización urgente de los documentos sobre soluciones para superar las dificultades y los problemas de los proyectos de energía renovable.

Séptimo, priorizar los ámbitos cultural, social y ambiental; garantizar la seguridad social y el bienestar de las personas. Construir una red de protección social integral; asegurar el progreso social y la equidad, sin dejar a nadie atrás. Impulsar con determinación la iniciativa «Unir esfuerzos para eliminar las viviendas precarias y en mal estado en todo el país para 2025». Reforzar el conocimiento de la situación; adoptar soluciones proactivas para garantizar el equilibrio entre la oferta y la demanda de mano de obra, especialmente en zonas industriales y sectores emergentes.

Octavo, fortalecer la defensa y la seguridad nacionales; intensificar la lucha contra la corrupción, el despilfarro y la negatividad; mejorar la eficacia de las relaciones exteriores y la integración internacional; organizar adecuadamente las actividades de política exterior de los altos dirigentes. Garantizar la seguridad y el orden, y prevenir la delincuencia.

Noveno, fortalecer el trabajo de información y comunicación, especialmente la comunicación de políticas, utilizar lo bueno para eliminar lo malo, utilizar lo positivo para contrarrestar lo negativo, contribuyendo a crear consenso social y un ambiente entusiasta, y esforzándose por mejorar la sociedad en su conjunto.

Décimo, implementar de manera activa y efectiva el trabajo de la Subcomisión Económica y Social del XIV Congreso.



Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-thao-go-duoc-diem-nghen-the-che-tang-truong-gdp-co-the-dat-2-con-so-trong-nhung-thap-ky-toi-382896.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

G-Dragon enloqueció al público durante su actuación en Vietnam.
Una fanática acude al concierto de G-Dragon en Hung Yen vestida de novia.
Fascinado por la belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno
El arroz joven de Me Tri está ardiendo, bullicioso al ritmo del mazo para la nueva cosecha.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

El arroz joven de Me Tri está ardiendo, bullicioso al ritmo del mazo para la nueva cosecha.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto