Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Primer Ministro propone tres orientaciones estratégicas en la 28ª Cumbre ASEAN-China

(laichau.gov.vn) Entrando al tercer día laboral, que también es el último día de la serie de 47ª Cumbres de la ASEAN y Cumbres relacionadas, en la mañana del 28 de octubre de 2025 en Kuala Lumpur, el Primer Ministro Pham Minh Chinh, los líderes de la ASEAN y el Primer Ministro chino Li Qiang asistieron a la 28ª Cumbre ASEAN-China.

Việt NamViệt Nam28/10/2025

Thủ tướng đề xuất ba định hướng chiến lược tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Trung Quốc 28- Ảnh 1.
La 28ª Cumbre ASEAN-China - Foto: VGP/Nhat Bac

Antes de la Cumbre, los líderes de la ASEAN y de China presenciaron la ceremonia de firma del Protocolo para la Actualización del Acuerdo de Libre Comercio entre la ASEAN y China (ACFTA 3.0).

En la Conferencia, los líderes evaluaron la Asociación Estratégica Integral ASEAN-China como un pilar importante, que contribuye a garantizar la paz y la estabilidad en la región, y también una de las relaciones más dinámicas e integrales de la ASEAN.

Actualmente, la ASEAN y China son los principales socios comerciales entre sí: el comercio bilateral total alcanza los 772.400 millones de dólares y la IED de China hacia la ASEAN alcanzará los 19.300 millones de dólares en 2024.

Los líderes afirmaron su determinación de profundizar aún más las relaciones bilaterales y acordaron elegir 2026 como el "Año ASEAN-China" para celebrar el quinto aniversario del establecimiento de la Asociación Estratégica Integral con muchas actividades conmemorativas ricas y significativas.

Las dos partes enfatizaron la necesidad de promover una integración económica profunda y mantener el papel como motor de crecimiento en la región Asia- Pacífico , incluida la pronta ratificación y la implementación efectiva del ACFTA 3.0, creando una base para promover vínculos económicos, comerciales y de inversión de alta calidad y conectar las cadenas industriales y de suministro regionales.

Thủ tướng đề xuất ba định hướng chiến lược tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Trung Quốc 28- Ảnh 2.
El primer ministro chino, Li Qiang, habla en la Conferencia - Foto: VGP/Nhat Bac

La conferencia valoró altamente los resultados de la implementación del Plan de Acción 2021-2025 y solicitó la pronta implementación del Plan de Acción 2026-2030; acordó promover aún más nuevos impulsores de crecimiento como la transformación digital, la innovación, la ciencia, la tecnología, la conversión de energía, la economía verde, el apoyo al ecosistema de startups y fortalecer la conectividad de la infraestructura, las instituciones, las empresas y los intercambios entre personas.

La conferencia reafirmó el papel y el valor del multilateralismo para mantener y fortalecer el entorno de paz, seguridad y estabilidad. Enfatizando que la ASEAN y China comparten intereses y responsabilidades comunes en la construcción de un Mar del Este pacífico y estable, creando condiciones favorables para la cooperación para el desarrollo, los líderes se comprometieron a seguir promoviendo el diálogo, fomentando la confianza, resolviendo pacíficamente las diferencias y disputas con base en el derecho internacional y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, implementando plena y efectivamente la Declaración sobre la Deuda Constitucional (DOC) y esforzándose por completar pronto un Código de Conducta (COC) efectivo y sustantivo, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982.

El primer ministro chino, Li Qiang, enfatizó que las dos partes necesitan continuar mejorando la confianza estratégica común, promover áreas de cooperación estratégica de intereses comunes, incluida la propuesta de establecer una Academia Digital ASEAN-China, y conectar a las personas para mejorar la comprensión y la amistad.

Thủ tướng đề xuất ba định hướng chiến lược tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Trung Quốc 28- Ảnh 3.
El primer ministro Pham Minh Chinh habla en la Conferencia - Foto: VGP/Nhat Bac

Al hablar en la Conferencia, el Primer Ministro Pham Minh Chinh felicitó a China por el 80º aniversario de la victoria sobre el fascismo, un hito histórico que nos recuerda las devastadoras consecuencias de la guerra y el valor eterno de una paz sostenible.

Con el espíritu de que la solidaridad hace la fuerza, la cooperación trae beneficios comunes, el diálogo y el compartir para entendernos mejor unos a otros, el Primer Ministro propuso tres orientaciones estratégicas para promover firmemente las relaciones ASEAN-China en el futuro.

Thủ tướng đề xuất ba định hướng chiến lược tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Trung Quốc 28- Ảnh 4.
El Primer Ministro propuso tres orientaciones estratégicas para promover firmemente las relaciones ASEAN-China en el futuro próximo - Foto: VGP/Nhat Bac

En primer lugar, el Primer Ministro propuso fortalecer la conectividad inteligente, inclusiva y sostenible, incluyendo la implementación efectiva del ACFTA 3.0, el desarrollo del sistema de infraestructura de conectividad ASEAN-China en una dirección moderna, verde y sostenible, centrándose en redes ferroviarias de alta velocidad, puertos marítimos verdes, aeropuertos de ahorro de energía, expandiendo el sistema de puertas fronterizas inteligentes, digitalizando los procesos logísticos y la gestión de la inmigración para promover el comercio y los intercambios entre personas; fortaleciendo la conectividad de las ciudades inteligentes, compartiendo tecnología de gobernanza digital, gobernanza de IA y soluciones de energía renovable en la planificación del desarrollo urbano.

En segundo lugar, el Primer Ministro enfatizó la importancia de mejorar la innovación y crear un nuevo impulso para avances en el crecimiento; apoyar a las dos partes para construir el Plan de Acción ASEAN-China para una Asociación más estrecha en Ciencia, Tecnología e Innovación para el Futuro (2026-2030); propuso establecer una red de innovación, institutos de investigación y laboratorios conjuntos; organizar foros anuales sobre tecnología verde y transformación digital; mejorar la capacitación de recursos humanos de tecnología de alta calidad; mejorar los intercambios entre personas y jóvenes y el turismo cultural.

Thủ tướng đề xuất ba định hướng chiến lược tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Trung Quốc 28- Ảnh 5.
Ceremonia de firma del Protocolo para actualizar el Acuerdo de Libre Comercio ASEAN-China (ACFTA 3.0) - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng đề xuất ba định hướng chiến lược tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Trung Quốc 28- Ảnh 6.
Ceremonia de firma del Protocolo para actualizar el Acuerdo de Libre Comercio ASEAN-China (ACFTA 3.0) - Foto: VGP/Nhat Bac

En tercer lugar, el Primer Ministro Pham Minh Chinh afirmó que el fortalecimiento de la confianza estratégica y el mantenimiento de la paz y la estabilidad regionales son requisitos previos para el desarrollo sostenible e inclusivo; la ASEAN y China necesitan convertir el Mar del Este en un mar de paz, estabilidad, cooperación y desarrollo, implementar plena y efectivamente la DOC; lograr pronto un COC efectivo y sustantivo de conformidad con el derecho internacional, incluida la CNUDM de 1982, y armonizar los intereses legítimos de las partes.

Actualizado el 28 de octubre de 2025

Fuente: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/thu-tuong-de-xuat-ba-dinh-huong-chien-luoc-tai-hoi-nghi-cap-cao-asean-trung-quoc-28.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Meseta de piedra de Dong Van: un raro «museo geológico viviente» en el mundo
Vea cómo la ciudad costera de Vietnam se convierte en uno de los principales destinos del mundo en 2026
Admirar la bahía de Ha Long desde la tierra acaba de entrar en la lista de los destinos favoritos del mundo.
Las flores de loto tiñen de rosa a Ninh Binh desde arriba

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los edificios de gran altura en la ciudad de Ho Chi Minh están envueltos en niebla.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto