Telegrama a: Ministros, jefes de organismos a nivel ministerial, organismos bajo el Gobierno; Presidentes de los Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente; Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam; Organismos centrales de organizaciones sociopolíticas; Directores generales de: Televisión de Vietnam, Voz de Vietnam , Agencia de Noticias de Vietnam; Editor en jefe del periódico Nhan Dan.
En los últimos tiempos, la recolección, el tratamiento y el saneamiento ambiental en muchas localidades han experimentado cambios positivos, contribuyendo a la mejora del paisaje urbano y las zonas residenciales, así como a la mejora de la calidad de vida de las personas. Sin embargo, en algunos lugares, aún persiste la acumulación de basura y residuos, que no se recogen ni tratan oportunamente, lo que provoca contaminación ambiental, afecta la vida y la salud de las personas y deteriora la belleza de las zonas urbanas y rurales.
Para superar la situación anterior, al mismo tiempo que se aumenta la conciencia y la responsabilidad de todos los niveles, sectores y todo el pueblo, se construye un entorno de vida brillante, verde, limpio y hermoso, especialmente en los próximos días en que todo el país celebrará el 80º Día Nacional el 2 de septiembre, el Primer Ministro solicitó:
1. Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y de las ciudades de administración central organizan e implementan con urgencia los siguientes contenidos:
a) Lanzar un movimiento para que todas las personas se unan para proteger el medio ambiente, participar en el saneamiento ambiental general para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre. Fortalecer la comunicación, sensibilizar y responsabilizar a cada ciudadano en la protección del medio ambiente; propagar y movilizar a las personas para que se comprometan y mantengan voluntaria y activamente el saneamiento ambiental en sus hogares, callejones, áreas residenciales, áreas públicas, no tirar basura, tirar la basura en el lugar correcto, en el momento correcto.
b) Dirigir y movilizar las organizaciones sociopolíticas locales, incluidas las uniones de jóvenes, las uniones de mujeres, las asociaciones de veteranos, las asociaciones de agricultores, etc., como núcleo para organizar, guiar, supervisar e implementar el movimiento de todo el pueblo que se une para proteger el medio ambiente y el saneamiento en las zonas residenciales y públicas.
Funcionarios y mujeres del distrito de Lang (Hanói) colaboran para mantener el medio ambiente limpio. Foto: Bao Lam
c) Revisar y disponer los lugares adecuados de recolección de basura, contenedores públicos de basura, equipos y medios de recolección y transporte de residuos en áreas residenciales, mercados, estaciones de autobuses, escuelas, áreas de entretenimiento, especialmente en los lugares donde se realizan actividades y eventos para celebrar el 80º Aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre.
d) Ordenar a las unidades funcionales que recolecten, reciban, clasifiquen y traten los desechos con prontitud, no permitiendo que los desechos se acumulen, causando condiciones insalubres y contaminación ambiental, especialmente en áreas residenciales, lugares públicos, áreas turísticas, calles, caminos rurales, callejones, canales, estanques, lagos, ríos y costas en los días previos, durante y después de la celebración del 80º Día Nacional el 2 de septiembre. Ordenar a las agencias funcionales que fortalezcan la inspección, supervisión y manejo estricto de las violaciones de las regulaciones de protección ambiental, especialmente la basura.
2. Proponer que el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam ordene a las organizaciones miembros implementar los siguientes contenidos:
a) Intensificar el trabajo de propaganda y movilización para alentar a los miembros de sindicatos, asociaciones y personas de todos los sectores sociales a participar activamente en la protección del medio ambiente, manteniendo limpios las calles, callejones, zonas residenciales, ríos, lagos, estanques, canales y sistemas de drenaje.
b) Promover el papel de supervisión y crítica social de las actividades de recolección, transporte y tratamiento de residuos, garantizar el cumplimiento de las normas legales, detectar oportunamente y recomendar el tratamiento de las infracciones que generen contaminación ambiental.
c) Orientar y organizar movimientos y campañas asociados a criterios ambientalistas como “Todos los pueblos unidos para construir nuevos espacios rurales y espacios urbanos civilizados”; replicar modelos de autogestión comunitaria en materia de saneamiento ambiental como “Barrios verdes - limpios - bonitos”, “Calles civilizadas, sin residuos”, “Barrios autogestionados para proteger el medio ambiente”.
d) Coordinarse con las autoridades de todos los niveles para organizar campañas generales de limpieza y recolección de residuos con motivo del 80.º aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre. Reconocer y premiar oportunamente a los colectivos e individuos con logros destacados; al mismo tiempo, criticar y recordar a quienes no han actuado con seriedad para generar cambios reales y sostenibles en la conciencia de la preservación del medio ambiente. Participar en la supervisión de la recolección, el transporte y el tratamiento de residuos en la localidad; informar oportunamente a las autoridades sobre cualquier deficiencia en las obras de saneamiento ambiental para que se tomen medidas correctivas.
3. Proponer que la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh dirija a las uniones juveniles en todos los niveles para promover su papel pionero, organizar equipos de jóvenes voluntarios para recoger residuos, plantar árboles, limpiar caminos de las aldeas, callejones, calles, canales, lagos, ríos y costas; coordinar con las escuelas para organizar actividades para clasificar los desechos sólidos domésticos, limpiar las escuelas para que sean brillantes, verdes, limpias y hermosas, educar y propagar la protección del medio ambiente para los estudiantes.
4. Proponer que la Unión de Mujeres de Vietnam instruya a los sindicatos de mujeres de todos los niveles a impulsar movimientos como "Familia de 5 noes, 3 limpios" y "Casa limpia, callejón hermoso"; intensificar la propaganda, la orientación y la movilización de sus miembros para que clasifiquen activamente los residuos en casa y mantengan la higiene ambiental en el hogar y en las zonas residenciales.
5. Proponer que la Asociación de Veteranos de Vietnam ordene a las asociaciones de veteranos de todos los niveles que se coordinen con las autoridades y organizaciones para movilizar a sus miembros y a la población a participar activamente en el mantenimiento del saneamiento ambiental, la supervisión de la recolección de residuos en la localidad, dar ejemplo, promover el papel de los "soldados del Tío Ho" en tiempos de paz y generar un impacto positivo en la comunidad.
6. Proponer que la Unión de Agricultores de Vietnam instruya a las uniones de agricultores de todos los niveles a promover y movilizar a sus miembros y agricultores para concientizar sobre la protección ambiental, recolectar residuos, envases de pesticidas y desechos ganaderos en los lugares adecuados; participar activamente en movimientos generales de saneamiento ambiental; limpiar caminos, callejones y zonas residenciales de las aldeas. Promover el papel fundamental en la construcción y el mantenimiento de modelos comunitarios como "Caminos de flores, caminos de árboles verdes", "Aldeas verdes, limpias, hermosas y seguras" y "Campos sin residuos".
7. Proponer que la Confederación General del Trabajo de Vietnam ordene a los sindicatos de todos los niveles que se coordinen estrechamente con las autoridades locales para movilizar a los trabajadores y obreros a fin de que participen en el movimiento general de limpieza en agencias, empresas y fábricas.
8. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency, Nhan Dan Newspaper y las agencias de noticias y periódicos centrales y locales son responsables de aumentar el tiempo dedicado a la propaganda sobre el saneamiento ambiental para celebrar el 80º aniversario del Día Nacional, el 2 de septiembre; creando una fuerte difusión, motivando, llamando y alentando a la gente a participar activamente y disfrutar de los resultados.
9. Los ministerios, sucursales, localidades, sindicatos, agencias y unidades a nivel central y local mantienen la higiene ambiental en las agencias, sedes y lugares de trabajo para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional, el 2 de septiembre.
10. Asignar al Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente para presidir y coordinar con los ministerios y ramas pertinentes para desarrollar un proyecto de Resolución del Gobierno para movilizar recursos, lanzar un movimiento masivo para proteger el medio ambiente, centrarse en la clasificación, recolección y tratamiento de residuos a nivel nacional para un Vietnam brillante, verde, limpio y hermoso, y presentarlo al Gobierno en agosto de 2025.
11. Encargar al Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente y a la Oficina del Gobierno, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, la vigilancia e impulso del cumplimiento del presente Despacho Oficial.
El Primer Ministro solicita a los ministerios, sucursales, localidades, organizaciones, agencias y unidades que implementen seriamente este Despacho Oficial.
Según Hanoi Moi
Fuente: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202508/thu-tuong-yeu-cau-phat-dong-phong-trao-toan-dan-chung-tay-bao-ve-moi-truong-b2c0879/
Kommentar (0)