Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Resumen del ensayo del desfile del 27 de abril en Ciudad Ho Chi Minh

Esta mañana (27 de abril), en Ciudad Ho Chi Minh, tuvo lugar un ensayo general del desfile en preparación para el 50º aniversario de la reunificación nacional (30 de abril de 1975 - 30 de abril de 2025). Se trata de una actividad preparatoria especialmente importante antes de la celebración oficial que tendrá lugar en la mañana del 30 de abril.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/04/2025

Según lo previsto, el ensayo del desfile se llevará a cabo en la mañana del 27 de abril, de 7 a 12 horas, en la calle Le Duan, frente al Salón Thong Nhat, Distrito 1, Ciudad Ho Chi Minh.

Estuvieron presentes los miembros del Politburó: Sr. Tran Cam Tu, miembro permanente del Secretariado, jefe del Comité Directivo Central para celebrar las principales festividades y eventos históricos importantes del país en los tres años 2023-2025 (en adelante, el Comité Directivo); Sr. Nguyen Trong Nghia, Secretario del Comité Central del Partido, Jefe de la Comisión Central de Propaganda y Movilización de Masas (Subdirector Permanente del Comité Directivo); El Sr. Nguyen Van Nen, Secretario del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh (Jefe Adjunto del Comité Directivo), el General Phan Van Giang, Ministro de Defensa Nacional ;

También asistieron el viceprimer ministro Mai Van Chinh; General Nguyen Tan Cuong, Jefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam, Viceministro de Defensa Nacional; con líderes de ministerios, ramas, fuerzas armadas, líderes de Ciudad Ho Chi Minh y muchas personas.

A las 9 horas finalizó el desfile y marcha ante el podio. Los bloques continúan moviéndose en cuatro direcciones hacia el parque Ben Bach Dang, el parque Tao Dan, el parque Le Van Tam y el estadio Hoa Lu.

Los reporteros de Thanh Nien actualizaron imágenes de los bloques del desfile en el ensayo.

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 1.

Los bloques del desfile marcharon frente al escenario principal en la calle Le Duan, ante la presencia de líderes del Partido, el Estado, el Ejército y una gran multitud de personas.

FOTO: NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 2.

Vista panorámica de la zona del muelle de Bach Dang y la calle peatonal Nguyen Hue (Distrito 1, Ciudad Ho Chi Minh) repleta de gente durante el ensayo del desfile para celebrar el 50 aniversario de la reunificación del país, vista desde un helicóptero.

FOTO: MAI THANH HAI

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 3.

Modelo de coche con el emblema nacional de la República Socialista de Vietnam a la cabeza del desfile. El emblema nacional está colocado sobre el símbolo del pájaro Lac, volando, expresando la voluntad y la aspiración del pueblo vietnamita. El coche representa a 54 grupos étnicos.

FOTO: NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 4.

Vista panorámica del ensayo del desfile en la mañana del 27 de abril, vista desde el ángulo de la cámara en el área del Palacio de la Independencia.

FOTO: INDEPENDENCIA

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 5.

Los dirigentes del Partido y del Estado entregaron obsequios a los representantes de los grupos y fuerzas que participaron en el ensayo general de la celebración.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 6.

La bandera roja del Partido y la bandera nacional abrieron la formación del desfile. Los soldados en esta formación llevan la bandera del Partido (fondo rojo, símbolo de la hoz y el martillo amarillos) y la bandera nacional (fondo rojo, estrella amarilla), con uniformes uniformes: camisas blancas, sombreros blancos, marchando en formaciones horizontales ordenadas y uniformes.

FOTO: NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 7.

El coche que transportaba el retrato del presidente Ho Chi Minh avanzaba justo detrás de las banderas del Partido y del país. El Presidente Ho Chi Minh es un líder genial, el fundador, líder y formador de nuestro Partido; Héroe de la liberación nacional, celebridad cultural mundial ; Amado padre de las fuerzas armadas del pueblo. Allanó el camino, mostró el rumbo y condujo directamente la revolución vietnamita de una victoria a otra, cuya cumbre fue la Gran Victoria de Primavera de 1975, que unificó el país. Acompañando al coche que transportaba el retrato del Presidente Ho Chi Minh estaban 25 niños y 25 jóvenes destacados que siempre recuerdan lo que enseñó el Tío Ho, tomándolo como estándar y motivación para estudiar, practicar, esforzarse y ser dignos "Buenos Hijos del Tío Ho", convirtiéndose en futuros dueños del país. El tío Ho ha fallecido, pero su vida, su carrera, su ideología, su moral y su estilo brillarán para siempre.

FOTO: NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 8.

Automóviles convertibles que transportan oficiales superiores del Ejército Popular de Vietnam, realizando saludos en el podio y en los bloques de desfile. Detrás iba el vehículo militar, portando solemnemente la bandera tradicional del Ejército Popular de Vietnam, símbolo de absoluta lealtad y del indomable espíritu de lucha de todo el ejército.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 9.

Los miembros femeninos de la banda visten uniformes blancos, llevan boinas rojas, guantes blancos y cinturones amarillos. Las mujeres soldados tocaban instrumentos musicales como el helicón, el saxofón y la trompeta mientras marchaban en formación precisa. La actuación creó una atmósfera solemne y heroica, abriendo y encabezando la formación del desfile.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 10.

El sonido de las trompetas y los pasos sincronizados de la banda militar femenina con uniformes blancos y boinas rojas encendieron la atmósfera heroica para el ensayo del desfile del 27 de abril.

FOTO: NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 11.

El bloque de oficiales que representa a los cinco ejércitos que entran en Saigón en la histórica Campaña de Ho Chi Minh, recreando la imagen de los cinco ataques ultrarrápidos que contribuyeron a la victoria el 30 de abril de 1975. Los cinco ejércitos incluyen: Cuerpo de Ejército 1 - Cuerpo de Ejército Quyet Thang, Cuerpo de Ejército 2 - Cuerpo de Ejército Huong Giang, Cuerpo de Ejército 3 - Cuerpo de Ejército Tay Nguyen, Cuerpo de Ejército 4 - Cuerpo de Ejército Cuu Long y Cuerpo de Ejército 232.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 12.

El bloque de oficiales que representa a los cinco ejércitos desfiló por la calle peatonal Nguyen Hue.

FOTO: PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 13.

Vehículo de mando, escuadrón de bandera de todo el ejército pasando por la calle peatonal Nguyen Hue

FOTO: PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 14.

Los soldados del Ejército de Liberación con sus característicos uniformes verdes y sombreros flexibles recrean la imagen de las resilientes fuerzas armadas del Sur durante la guerra de resistencia contra los EE. UU. para salvar al país. En la foto, los soldados caminan por la calle peatonal Nguyen Hue.

FOTO: PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 15.

El bloque de oficiales de la Guardia Costera representa la fuerza del orden, protege la seguridad nacional y preserva la sagrada soberanía del mar y las islas de la Patria. En la foto, los oficiales siguen la ruta 1, girando hacia la calle Le Loi.

FOTO: PHAM HUU

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 16.

El bloque de oficiales de Defensa Aérea - Fuerza Aérea representa la fuerza que protege el espacio aéreo y el espacio aéreo nacional. La Defensa Aérea - Fuerza Aérea, establecida el 22 de octubre de 1963 mediante Decreto del Presidente Ho Chi Minh, es actualmente una de las tres principales ramas militares del Ejército Popular de Vietnam.

FOTO: PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 17.

El bloque de oficiales logísticos y técnicos representa la fuerza que asegura los suministros, la tecnología y la logística para todo el ejército. Los oficiales llevaban uniformes verdes, kepis, guantes blancos y cordones dorados. En la foto: los oficiales siguen la ruta 1, giran hacia la calle Le Loi.

FOTO: PHAM HUU

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 18.

El bloque de oficiales médicas femeninas representa la fuerza médica militar. Oficiales femeninas vestidas con uniformes verdes, sombreros kepis, guantes blancos y prominentes insignias de la cruz roja en sus mangas, marcharon solemnemente, demostrando su disciplina, humanidad y voluntad de sacrificarse por la salud de la comunidad.

FOTO: NGOC DUONG

A las 8:40 a.m., muchos grupos de desfile, como soldados del ejército, soldados de tanques y blindados, soldados de fuerzas especiales, comandos femeninos, paracaidistas, milicianos marinos masculinos, guerrilleros femeninos del sur y milicianos femeninos del norte marcharon por la calle Nguyen Dinh Chieu en dirección del movimiento 3: desde la calle Le Duan - Nam Ky Khoi Nghia - Nguyen Dinh Chieu - Dinh Tien Hoang y se reunieron en el estadio Hoa Lu.

Tras pasar la noche en vela en una cafetería de la calle Nguyen Dinh Chieu (Distrito 3) esperando ver el ensayo del desfile estatal la mañana del 27 de abril, el Sr. Trong Nhan (26 años) comentó que había investigado cuidadosamente las direcciones de viaje y, de forma proactiva, eligió la número 3.

Vista panorámica del ensayo del desfile, rumbo a la celebración del 30.4

Para mí, esta cafetería es el lugar ideal para contemplar la procesión, tanto para pasar la noche como para verla pasar. De verdad, cuando vi los desfiles y los grupos marchando junto a Nguyen Dinh Chieu, me llené de alegría y orgullo. El 30 de abril de este año es muy especial para mí; valió la pena pasar la noche esperando», expresó el Sr. Nhan.

En lugar de ir a una cafetería como el Sr. Nhan, la Sra. Thu Thuy (23 años) y su grupo de amigos esperaron en la calle Nguyen Dinh Chieu desde las 2 a. m. de esta mañana, esperando que pasara el ensayo del desfile. Al observar el desfile de cerca, la Sra. Thuy dijo que sintió un fuerte sentimiento de orgullo nacional.

¡Qué hermoso! El cansancio de la espera de toda la noche pareció desaparecer. Seguro que el 30 de abril, cuando se celebren oficialmente el desfile y la marcha, seguiré viniendo a ver el "concierto nacional", porque ¿cuántas veces en la vida se puede presenciar el 50.º aniversario? Ella compartió.

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 19.

La unidad de guerra electrónica representa una fuerza especializada en la guerra moderna, que realiza la tarea de proteger y controlar los sistemas de información, bloquear y desactivar las comunicaciones enemigas y proteger la seguridad de nuestra red de información.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 20.

La unidad de guerra electrónica representa una fuerza especializada en la guerra moderna, que realiza la tarea de proteger y controlar los sistemas de información, bloquear y desactivar las comunicaciones enemigas y proteger la seguridad de nuestra red de información. En la foto, los soldados van en la dirección 3 hacia la calle Nguyen Dinh Chieu.

FOTO: CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 21.

La fuerza de tanques y vehículos blindados representa la fuerza que opera tanques y vehículos blindados, lleva a cabo incursiones y captura objetivos estratégicos en tierra. Los soldados llevaban uniformes de combate, guantes blancos y portaban metralletas STV-215, un arma moderna producida en Vietnam. En la foto, los soldados van en la dirección 3 hacia la calle Nguyen Dinh Chieu.

FOTO: CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 22.

La fuerza de comando representa una fuerza de élite que se especializa en llevar a cabo incursiones, ataques y operaciones especiales. Los soldados llevaban uniformes de campaña verde oscuro, cascos antibalas y portaban metralletas STV-022.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 23.

Soldados de las fuerzas especiales marcharon en dirección 3 (Le Duan → Nam Ky Khoi Nghia → Nguyen Dinh Chieu → Dinh Tien Hoang → Estadio Hoa Lu)

FOTO: CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 24.

La fuerza de comando femenina representa el espíritu valiente y el sacrificio silencioso de la fuerza de comando de Saigón durante la guerra de resistencia. Las mujeres soldados visten uniformes de combate, cascos antibalas con dispositivos de visión nocturna integrados, llevan metralletas STV-215 y están equipadas con chalecos antibalas.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 25.

La unidad de comando femenina marchó en dirección 3 y se reunió en el estadio Hoa Lu.

FOTO: CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 26.

Las fuerzas especiales de paracaidistas representan una fuerza de élite especializada en aterrizajes aéreos, penetración profunda y operaciones especiales. Los soldados llevaban uniformes de campaña, cascos especializados, estaban equipados con armas modernas y marchaban en formaciones compactas y enérgicas. En la foto, los soldados se retiran para reunirse en el estadio Hoa Lu.

FOTO: CAO AN BIEN

Tropas chinas, laosianas y camboyanas participan en el ensayo del desfile

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 27.

El Ejército Popular de Liberación (EPL) es la fuerza armada oficial de China, fundado el 1 de agosto de 1927, anteriormente conocido como Ejército Rojo de Obreros y Campesinos. En el desfile que celebra el 50º aniversario de la reunificación nacional en Ciudad Ho Chi Minh, el EPL envió 118 soldados para participar.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 28.

Los soldados del EPL visten uniformes de campaña verde musgo, guantes blancos, insignias de la bandera nacional china en sus brazos y están equipados con rifles de asalto QBZ-95, el arma moderna estándar de la fuerza.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 29.

El Ejército Popular de Laos se estableció el 20 de enero de 1949. Los soldados que participaron en el desfile vestían uniformes de combate azul oscuro, guantes blancos y sostenían rifles AK-47 modernos. La solemne formación del desfile, marchando al unísono, demostró el espíritu de disciplina y fuerza de las fuerzas armadas de su país.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 30.

Los soldados del ejército laosiano, vestidos con uniformes de campaña verde oscuro, marcharon solemnemente, demostrando el espíritu de disciplina y solidaridad especial entre Vietnam y Laos.

FOTO: PHAM HUU

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 31.

Soldados del Ejército Real de Camboya con uniformes verde oliva oscuro, kepis con borde dorado, guantes blancos, correas de hombro doradas y el emblema nacional en sus gorras.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 32.

Durante el ensayo del desfile, nuestros soldados de la milicia marítima vestían uniformes azul marino, gorras de marinero con las palabras "Milicia Marítima" impresas en ellas, guantes blancos, medallas y usaban rifles con bayonetas.

FOTO: CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 33.

El bloque de milicias femeninas del Norte recrea la imagen de las mujeres resilientes del Norte durante los años de guerra de resistencia para salvar al país.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 34.

Los soldados llevaban Ao Ba Ba de color marrón oscuro, cinturones de cuero, bufandas tradicionales negras con forma de pico de cuervo, guantes blancos, rifles sobre sus hombros y marchaban con pasos solemnes, recreando la imagen de las leales mujeres del Norte en la guerra de resistencia.

FOTO: CAO AN BIEN

Después del desfile del Ejército Popular de Vietnam y los ejércitos de los países (China, Laos, Camboya), hubo un desfile de los bloques pertenecientes a la fuerza de Seguridad Pública del Pueblo de Vietnam. Demostrando así fuerza, regularidad y papel central en la protección de la seguridad nacional y el mantenimiento del orden y la seguridad social.

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 35.

El vehículo de mando y el equipo policial con banderas a todo vapor abrieron el desfile de la Seguridad Pública del Pueblo. En un automóvil descapotable, el oficial al mando, vestido de blanco, realizó la ceremonia de saludo y encabezó la formación del desfile. Justo detrás, el equipo de la bandera está formado por tres soldados típicos que llevan la bandera tradicional de la fuerza de Seguridad Pública del Pueblo.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 36.

El bloque de mujeres policías de tránsito, con uniformes de color amarillo crema y sombreros kepis con borde rojo, marchó solemnemente, representando la imagen de policías femeninas valientes y disciplinadas.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 37.

Los oficiales masculinos del Departamento de Policía de Ciudad Ho Chi Minh representan la fuerza regular encargada de mantener la seguridad y el orden en el área urbana especial del sur. Los oficiales llevaban uniformes de gala color marfil, kepis blancos, guantes blancos, cordones y pistolas.

FOTO: ONG TRAN HAI AN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 38.

Agentes de policía de bomberos varones con uniformes azul marino, resaltados con franjas reflectantes de color azul grisáceo y cascos rojos con viseras.

FOTO: ONG TRAN HAI AN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 39.

Los oficiales de policía de paz de la ONU, con elegantes uniformes de la Policía Popular y boinas azules, símbolo de las fuerzas internacionales de paz.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 40.

Un grupo de agentes de policía móviles varones con uniformes verde musgo, gorras de béisbol, chalecos tácticos, guantes blancos y equipados con rifles AK.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 41.

La fuerza masculina que participa en la protección de la seguridad y el orden a nivel de base representa la fuerza establecida por el gobierno local, con la tarea de apoyar el mantenimiento de la seguridad y el orden y construir un movimiento de todo el pueblo para proteger la seguridad nacional.

FOTO: UYEN NHI

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 42.

La unidad móvil de caballería policial, con uniformes verde oliva oscuro, kepis, medallas y cintas doradas, desfila majestuosamente en caballos de servicio con sillas de montar a juego y bridas estampadas con la palabra "POLICÍA".

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 43.

El bloque de la bandera roja (ejército) es una formación especial en el desfile, que consiste en soldados con uniformes blancos, que sostienen altas banderas rojas que ondean al unísono, creando una imagen brillante y animada.

FOTO: NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 44.

Un niño es guiado por un soldado para levantar la mano y saludar al desfile en la calle peatonal Nguyen Hue.

FOTO: PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 45.

La gente se reunió a ambos lados de la calle peatonal Nguyen Hue, aplaudiendo con entusiasmo y expresando su alegría mientras veían el desfile.

FOTO: PHAN DIEP


Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 46.

Por el escenario desfilaron los delegados y la maqueta del coche de desfile de los obreros y funcionarios, con brillantes colores, demostrando la fuerza de la solidaridad y el espíritu de trabajo y construcción del país.

FOTO: NGUYEN ANH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 47.

Los representantes del pueblo y coloridos coches modelo desfilaron por el escenario, en medio de los vítores entusiastas de miles de personas en el área de la calle Le Duan - Nam Ky Khoi Nghia.

FOTO: NGUYEN ANH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 48.

Los habitantes de Ciudad Ho Chi Minh, resplandecientes con sus trajes y banderas tradicionales, desfilaron por el escenario en un ambiente alegre y orgulloso.

FOTO: NGUYEN ANH

El desfile fue organizado por Ciudad Ho Chi Minh y estuvo compuesto por 12 grupos que representan diferentes clases de personas, entre ellos: el grupo en honor a los Héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo y testigos históricos típicos, el Frente de la Patria de Vietnam, el grupo de veteranos, el grupo de ex jóvenes voluntarios, el grupo de trabajadores, el grupo de campesinos, el grupo de intelectuales, el grupo de empresarios, el grupo de vietnamitas en el extranjero, el grupo de mujeres, el grupo de niños y jóvenes y, finalmente, el grupo de cultura y deportes.

El desfile y marcha conmemorativa en Ciudad Ho Chi Minh del 30 de abril es un evento nacional, organizado conjuntamente por el Comité Central del Partido Comunista, la Asamblea Nacional, el Presidente, el Gobierno, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y Ciudad Ho Chi Minh. En el cual, Ciudad Ho Chi Minh asume el liderazgo en la implementación y coordinación con el Ministerio de Defensa Nacional, el Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y unidades relacionadas para desplegar actividades específicas.

Para favorecer el ensayo, Ciudad Ho Chi Minh organizó la prohibición de circular y detenerse en el centro de la ciudad a personas y vehículos. La prohibición comenzará a regir desde las 3 del mediodía hasta las 12 del mediodía del 27 de abril.

El área de cierre de carreteras incluye muchas rutas importantes como el puente Ba Son (desde la ciudad de Thu Duc hasta el distrito 1), la calle Nguyen Binh Khiem (desde Nguyen Dinh Chieu hasta Nguyen Huu Canh), la calle Dinh Tien Hoang (desde Nguyen Dinh Chieu hasta Le Duan), la calle Ton Duc Thang (desde Le Duan hasta el punto de cambio de sentido frente a 37 Ton Duc Thang), la calle Mac Dinh Chi (desde Tran Cao Van hasta Nguyen Du), la calle Hai Ba Trung (de Vo Van Tan a Ly Tu Trong) y otras carreteras como Pham Ngoc Thach, Pasteur, Nam Ky Khoi Nghia, Truong Dinh, Nguyen Du, Nguyen Thi Minh Khai y carreteras internas alrededor del área del Salón de la Reunificación.

Las autoridades recomiendan que las personas no circulen por las carreteras dentro del área restringida durante el período de cierre de carreteras. En esta zona sólo podrán circular personas y unidades con tareas especiales o permisos expedidos por autoridades competentes.

Al mismo tiempo, las personas deben llevar documentos de identificación y comunicarse con la policía local para obtener apoyo si necesitan viajar o ingresar a áreas restringidas.

Las fuerzas que participan en el desfile se dividen en dos grupos: de pie y caminando. De los cuales, el bloque saliente cuenta con un total de 56, entre vehículos ceremoniales y bloques de desfile.

Fuente: https://thanhnien.vn/cap-nhat-tong-duyet-dieu-binh-ngay-274-o-tphcm-185250427081631455.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Viaje perdurable en la meseta de piedra
Cat Ba - Sinfonía de verano
Encuentra tu propio Noroeste
Vida silvestre en la isla de Cat Ba

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto