Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texto completo del discurso del presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, en la ceremonia de clausura de la IX Conferencia Mundial de Jóvenes Parlamentarios

nghisitre.quochoi.vnnghisitre.quochoi.vn16/09/2023

La 9.ª Conferencia Global de Jóvenes Parlamentarios, organizada por la Asamblea Nacional de Vietnam, clausuró oficialmente en Hanói la tarde del 16 de septiembre. El presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, asistió y pronunció un importante discurso. El Portal Electrónico de Información de la Asamblea Nacional presenta respetuosamente el texto completo:
Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 1.

Estimados dirigentes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam:

Señor Duarte Pacheco, Presidente de la Unión Interparlamentaria ,

Estimado Sr. Martin Chungong, Secretario General de la Unión Interparlamentaria,

El Sr. Dan Carden, Presidente del Foro de Jóvenes Parlamentarios de la Unión Interparlamentaria,

Estimados delegados e invitados,

Damas y caballeros,

Luego de dos días de trabajo entusiasta, urgente, amistoso, unido y con alto sentido de responsabilidad, la 9ª Conferencia Global de Jóvenes Parlamentarios completó toda la agenda oficial y fue un gran éxito.

La conferencia adoptó la Declaración sobre “El rol de la juventud en la promoción de la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible mediante la transformación digital y la innovación” . Esta es la primera Declaración de la Conferencia Global de Jóvenes Parlamentarios tras nueve sesiones. Esto demuestra la determinación, el alto consenso y el firme compromiso de los jóvenes parlamentarios de la UIP en la promoción de la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible a escala mundial.

Junto con los debates temáticos sobre: Transformación digital, Startups e innovación, Promoción del respeto a la diversidad cultural para el desarrollo sostenible, las actividades organizadas por el país anfitrión Vietnam en el marco de la Conferencia como el Seminario "Mejorar la capacidad digital de los jóvenes", la Exposición "Logros de innovación y productos OCOP", el programa de intercambio cultural; la visita a la provincia de Quang Ninh y la visita al patrimonio natural mundial de la bahía de Ha Long han contribuido a hacer de la Conferencia una experiencia muy interesante, enriquecedora y exitosa.

A las discusiones de apertura, clausura y temáticas asistieron numerosos líderes de alto rango de Vietnam y la UIP, embajadores, representantes de agencias diplomáticas, organizaciones internacionales y cientos de jóvenes parlamentarios de parlamentos miembros de la UIP de todos los continentes. Las discusiones registraron cientos de comentarios, intercambios, intercambio de experiencias y valiosas recomendaciones sobre temas de actualidad relacionados con el tema de la Conferencia. A través de los debates, alcanzamos percepciones comunes y promovimos la cooperación internacional, el multilateralismo, los principios básicos de las Naciones Unidas y el derecho internacional para acelerar la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible; y enfatizamos el rol particularmente importante de los parlamentos en la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, especialmente en el perfeccionamiento del marco legal para facilitar la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible en el contexto de las dificultades actuales para lograrlos.

La conferencia también enfatizó el “papel pionero” de los jóvenes parlamentarios al llevar la voz de los jóvenes al parlamento, aplicando innovación y creatividad a la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible; afirmando la participación de los jóvenes para contribuir a acelerar y encontrar nuevas direcciones para la realización de los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

Para asumir un compromiso viable y asegurar la aplicación continua, la Conferencia también propuso promover una red mundial de jóvenes parlamentarios sobre transformación digital e innovación, en el marco del Foro de Jóvenes Parlamentarios, en estrecha coordinación con el Centro de Innovación Parlamentaria de la UIP para debatir sobre innovación y nuevas tendencias tecnológicas, apoyarse mutuamente y compartir experiencias sobre innovación y creatividad; integrar la innovación y la transformación digital en la agenda de la UIP o en futuros debates.

Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 2.

Damas y caballeros,

El éxito de la 9ª Conferencia Mundial de Jóvenes Parlamentarios demuestra que el Foro de Jóvenes Parlamentarios de la UIP es un foro muy necesario y útil para los jóvenes parlamentarios y sigue afirmando la importancia de los jóvenes parlamentarios en particular y de los jóvenes en general como futuros propietarios de cada país, nación y el mundo entero en la participación en la implementación de los objetivos y tareas de la UIP y de las Naciones Unidas.

Solicito respetuosamente a la Secretaría de la UIP y a sus parlamentos miembros que difundan los resultados de esta Conferencia en la Cumbre de las Naciones Unidas sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, que se celebrará próximamente (prevista para los días 18 y 19 de septiembre de 2023 en Nueva York), honrando así su función y reafirmando el compromiso y las acciones de la UIP y, en particular, de los jóvenes parlamentarios en el esfuerzo global común para acelerar la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. También solicito a la UIP y exhorto a sus parlamentos miembros a que implementen activamente la Declaración de la Conferencia; al mismo tiempo, establezcan mecanismos adecuados de cooperación y apoyo mutuo, especialmente entre países desarrollados y en desarrollo, en materia de transformación digital e innovación.

También quisiera destacar que, en la era de la transformación digital, en las actuales condiciones explosivas de la revolución científica y tecnológica 4.0, ningún país, por grande que sea, puede resolver los problemas globales por sí solo. A la inversa, los países, por pequeños y pobres que sean, aún tienen oportunidades y pueden encontrarlas para desarrollarse. Creo que, en la revolución industrial 4.0, el futuro no es simplemente una extensión del pasado. Los países desarrollados también pueden volver al punto de partida. Esa es la oportunidad y la premisa de nuestra cooperación.

En nombre del país anfitrión de la Conferencia, quisiera expresar mi sincero agradecimiento y valoro altamente el apoyo y la cooperación efectiva de todo el equipo de expertos y personal de la UIP, la Secretaría de la UIP, los parlamentos miembros, los organismos de la Asamblea Nacional y los sectores pertinentes de Vietnam; agradecer al Gobierno de la ciudad de Hanoi, al Centro Nacional de Convenciones, a las localidades, a los organismos y organizaciones pertinentes, y a las agencias de prensa internacionales y vietnamitas por su dedicación y esfuerzos, haciendo una importante contribución al éxito de nuestra Conferencia.

Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 3.

Estimados delegados,

En todas las etapas del desarrollo de las naciones, la Asamblea Nacional y los parlamentarios, con sus nobles funciones legislativas, supervisoras y coercitivas, siempre han estado a la vanguardia en los esfuerzos por reformar las leyes, las instituciones y la integración internacional, y son el puente entre la voluntad política y las aspiraciones de los pueblos, entre el derecho interno y el derecho internacional, entre los pueblos de las naciones y los grupos étnicos, contribuyendo a la paz, la amistad, la cooperación y el desarrollo sostenible a nivel regional y mundial.

La política constante de Vietnam es promover una política exterior de independencia, autosuficiencia, diversificación, multilateralización, paz, amistad, cooperación y desarrollo, basada en los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional. Vietnam concede gran importancia a las instituciones multilaterales de las que es miembro y participa activa y responsablemente en ellas.

Con ese espíritu, la Asamblea Nacional de Vietnam seguirá cooperando activamente con la UIP y colaborando con los parlamentos miembros para hacer realidad los objetivos y resoluciones de la UIP en general y de la Declaración de este Encuentro Mundial de Jóvenes Parlamentarios en particular, para promover continuamente las nobles misiones y elevar el nivel de la diplomacia parlamentaria. La Asamblea Nacional de Vietnam afirma que seguirá contribuyendo de forma más activa a las actividades comunes de la UIP y está dispuesta a organizar más conferencias y otros mecanismos en el marco de sus actividades.

Una vez más, quisiera agradecer sinceramente a todos los jóvenes parlamentarios de todo el mundo que han viajado miles de kilómetros y están muy ocupados, pero que han venido a Hanói, Vietnam, para asistir a esta importante Conferencia. Su presencia es el factor más importante para el éxito de nuestra Conferencia.

También les agradezco a todos su cooperación y apoyo para que la Asamblea Nacional de Vietnam cumpla con su responsabilidad como país anfitrión de la Conferencia. En nombre de la Asamblea Nacional y del pueblo vietnamita, agradezco sinceramente a los parlamentos, parlamentarios de otros países y delegados su amistad con el país y el pueblo de Vietnam, con una cooperación cada vez más eficaz y buenos sentimientos.

Con estos sentimientos, declaro clausurada la 9ª Conferencia Mundial de Jóvenes Parlamentarios.

Le deseo salud, felicidad y éxito en su noble posición.

Muchas gracias./.


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto