Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texto completo del discurso del Secretario General To Lam en el encuentro con veteranos revolucionarios

Việt NamViệt Nam21/04/2025

Estimados dirigentes, ex dirigentes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam:

Queridos revolucionarios veteranos, heroicas madres vietnamitas, héroes del trabajo, Héroe de las Fuerzas Armadas del Pueblo, generales, oficiales, veteranos, inválidos de guerra, familias de mártires, personas con servicios meritorios al país, familias de políticas ejemplares,
Estimados líderes, original líderes de Comité del Partido , Comité Provincial del Partido
Estimados todos los delegados asistentes a la reunión.

En el ambiente de entusiasmo, orgullo y alegría de todo el país por el 50º aniversario de la liberación del Sur, la reunificación nacional, así como por los importantes acontecimientos del país en 2025, mis compañeros de la delegación de trabajo central y yo estamos muy conmovidos de asistir a la reunión con ustedes hoy.

En nombre de los dirigentes del Partido y del Estado, quisiera enviar cordialmente mis más cálidos saludos y mejores deseos a los dirigentes y ex dirigentes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam, a los veteranos revolucionarios, a las Madres Heroicas Vietnamitas, a los Héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo, a los Héroes del Trabajo, a los veteranos de guerra, a los soldados heridos y enfermos, a las familias de los mártires, a las personas con servicios meritorios a la revolución, a las familias ejemplares de los beneficiarios de las políticas y a todos los camaradas, compatriotas e invitados distinguidos.

Les deseo a ustedes, camaradas y delegados, buena salud y felicidad y que continúen prestando atención y aportando sus opiniones entusiastas e intelectuales a la gloriosa causa revolucionaria de nuestro Partido, de nuestro pueblo y de las localidades donde residen.

El Secretario General To Lam y los delegados. (Foto: Thong Nhat/VNA)

¡Queridos camaradas!

Organizamos reuniones, en primer lugar, para escuchar las opiniones de compañeros que están muy apasionados por el desarrollo del país.

En segundo lugar, expresar gratitud por las grandes contribuciones de los camaradas a la causa revolucionaria del Partido y a la causa de la liberación del Sur y la unificación del país.

En tercer lugar, es necesario tomarse el tiempo para informar a los camaradas sobre la situación del país, que preocupa enormemente al pueblo de todo el país.

En ese ambiente cálido y emotivo, escuchando directamente los discursos de los testigos históricos y el orgullo de los vencedores, escuché como si resonara una marcha. “Para liberar el Sur, estamos decididos a avanzar juntos/Para destruir el imperialismo estadounidense, Para destruir a las bandas traidoras”. “Aquí está el majestuoso Delta del Mekong/Aquí está el glorioso Truong Son/Insta a nuestras tropas a cargar hacia adelante para matar al enemigo/Hombro con hombro, bajo la misma bandera” ... y creo que ustedes, mis tíos, tías y camaradas, han cantado estas letras muchas veces y esa es la fuente de fortaleza espiritual, motivación y creencia que los ayuda a superar todas las dificultades, adversidades y peligros para luchar y derrotar al enemigo.

Ninguna obra literaria puede reflejar plenamente la grandeza de la nación vietnamita, del pueblo vietnamita, de los soldados del tío Ho en las dos sagradas guerras de resistencia de la nación; ninguna obra puede expresar plenamente la gran voluntad y fuerza de nuestro pueblo, de nuestro país en la aspiración "Vietnam es uno, el pueblo vietnamita es uno".

De la tormenta de las guerras, nuestro pueblo salió vencedor, se convirtió en la "conciencia y razón de vida" de muchos países que luchaban por la liberación nacional y se convirtió en un símbolo de los tiempos.

La historia de la revolución vietnamita registra el papel especialmente heroico y leal de los cuadros revolucionarios veteranos, los veteranos, los ex voluntarios juveniles y los milicianos, aquellos que participaron en la revolución en las zonas de resistencia, aquellos que lucharon en cada campo de batalla, en cada frente, desde la ardiente línea del frente hasta la sólida retaguardia, desde los feroces campos de batalla de Truong Son, Tay Nguyen y Nam Bo hasta las zonas de guerra, los pantanos, la retaguardia del enemigo e incluso en la prisión.

Camaradas, los soldados del tío Ho superaron innumerables penurias, dificultades y peligros para escribir páginas doradas de la historia sobre la larga guerra de resistencia, creando la "posición de Vietnam" en el flujo de los tiempos.

El Secretario General To Lam habla. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Durante los arduos años de guerra, ustedes, camaradas, con su ardiente patriotismo, su espíritu valiente y su voluntad firme, superaron todas las pérdidas y los sacrificios para contribuir a la victoria de la revolución vietnamita.

Muchos camaradas han caído, permaneciendo para siempre en el seno de la patria en todos los feroces campos de batalla, del Norte al Sur, desde las altas montañas hasta los vastos mares, desde los bosques del Altiplano Central hasta las llanuras costeras.

Sus pasos han recorrido los queridos caminos de la Patria, de norte a sur, de sur a norte. Algunos han regresado con heridas y enfermedades en el cuerpo, con el recuerdo de la guerra profundamente grabado en la memoria. Otros han continuado contribuyendo silenciosamente al país en tiempos de paz, desde el trabajo social, el desarrollo económico, la construcción de nuevas zonas rurales hasta la educación de las nuevas generaciones.

En esa ardua y heroica trayectoria, reafirmamos una vez más el papel histórico del Frente de Liberación Nacional de Vietnam del Sur, el Gobierno Revolucionario Provisional de la República de Vietnam del Sur y el Ejército de Liberación de Vietnam del Sur. Fueron la fuerza político-militar central del movimiento revolucionario en el Sur, parte del "cuerpo vivo" del movimiento de resistencia nacional del pueblo vietnamita, desempeñando un papel particularmente importante en la dirección, organización y lucha directa contra el gobierno de Saigón y el ejército estadounidense, contribuyendo enormemente a la causa de la liberación del Sur y la unificación del país.

Al encontrarnos con ustedes hoy, nos parece ver nuevamente la ferocidad de la guerra, ver ante nuestros ojos las batallas de Ap Bac, Binh Gia, Ba Gia; ver la victoria de Van Tuong, ver a las madres de Nam Can, ver a las muchachas de Saigón llevando municiones, dando primeros auxilios, entregando mensajes, ver el movimiento estudiantil contra los EE. UU. y los títeres; ver la ofensiva general y el levantamiento de Tet Mau Than, recordar la campaña de la Ruta 9 en el sur de Laos, la campaña de Quang Tri, la campaña de Tay Nguyen, la batalla de Xuan Loc, la escena de los EE. UU. y los títeres empujándose y luchando frenéticamente para subir al helicóptero en el techo de la Embajada de los EE. UU. en Saigón, ver las 5 alas del ejército de liberación acercándose a Saigón, ingresando heroicamente al Palacio de la Independencia al mediodía del 30 de abril de 1975.

El Secretario General To Lam y los delegados. (Foto: Thong Nhat/VNA)

En este momento sagrado, lleno de recuerdos, recordamos los sentimientos que el tío Ho sentía por sus compatriotas del Sur. Una vez dijo: «Llevo el Sur en mi corazón. Cada día pienso en mis compatriotas y soldados del Sur. Amo mucho el Sur, lo extraño mucho» y «Los pueblos del Norte y del Sur se reunirán definitivamente como una sola familia... Ese día, viajaré por el Norte y el Sur para felicitar a nuestros heroicos compatriotas, cuadros y soldados, y visitar a nuestros queridos ancianos, jóvenes y niños».

Todos los aquí presentes queremos informar al Tío Ho que sus deseos y aspiraciones de liberación del Sur y reunificación del país se han cumplido a lo largo de generaciones. Todos los delegados invitados son quienes cumplieron directamente los deseos del Tío Ho.

La trayectoria histórica del ejército revolucionario es una epopeya en la historia de la lucha por la liberación nacional, por la protección del país y por la protección del pueblo.

El Partido y el Estado han decidido invertir en la construcción del Museo Militar de Vietnam para preservar permanentemente cientos de miles de artefactos, documentos y materiales relacionados con la historia del nacimiento, el combate, la victoria y el crecimiento del Ejército Popular de Vietnam.

La fase 1 del Museo se completó y se puso en funcionamiento a partir del 1 de noviembre de 2024. Hasta la fecha, ha recibido casi 2,5 millones de visitantes, incluidos 12.000 visitantes internacionales, con un promedio de más de 20.000 número de visitantes/día

El museo se ha convertido en una "dirección roja" para el pueblo vietnamita y los amigos internacionales. (En mi opinión, el Ministerio de Defensa Nacional debería tener un plan para organizar que todos los veteranos, miembros de la Fuerza de Voluntarios Jóvenes, trabajadores de primera línea, milicianos y guerrilleros que participaron en la lucha contra los EE.UU. visiten el Museo de Historia Militar de Vietnam este año, con motivo del 80 aniversario de la fundación del país).

El Politburó también ha decidido construir el Museo de Historia del Partido Comunista de Vietnam, cuya inauguración está prevista para el centenario de nuestro Partido (3 de febrero de 2030). Este también será un lugar de culto, donde se conservarán artefactos históricos del Partido Comunista de Vietnam. Creo que ambos museos mencionados conservan muchos artefactos de las contribuciones de los camaradas aquí presentes.

Al escuchar sus comentarios, respeto, admiro y aprecio profundamente sus grandes logros y contribuciones en la lucha por la liberación nacional, la reunificación nacional y en la construcción y defensa de la Patria.

A lo largo de su vida, dondequiera que estén, en cualquier posición que ocupen, los camaradas siempre han demostrado el temple, la inteligencia, el talento y el entusiasmo de los soldados y miembros del partido comunista; dedicándose y sacrificándose por la gloriosa causa revolucionaria de nuestro Partido, nuestro Pueblo y nuestro Ejército.

Agradezco profundamente sus sinceras declaraciones, sus reflexiones, sus evaluaciones muy responsables del Partido y del pueblo, y sus sentimientos y aspiraciones de contribuir al desarrollo del país a través de sus declaraciones de hoy. Estos son excelentes mensajes, estímulos y motivaciones para el futuro desarrollo de la nación. Agradezco sus sinceras contribuciones.

Queridos camaradas,

Hoy quisiera informarles, camaradas, sobre una serie de cuestiones que preocupan mucho al pueblo, especialmente las políticas relacionadas con la "seguridad nacional y el sustento del pueblo".

El Comité Ejecutivo Central identificó las tareas clave actuales como:

En primer lugar, Mantener un entorno pacífico, estable, seguro y ordenado en el país y la región. Con motivo del 50.º aniversario de la liberación del Sur, vemos claramente el valor de la independencia y la libertad, por lo que mantener un entorno pacífico y seguro es fundamental para el desarrollo del país.

En el cual nos centraremos en 5 tareas:

(a) Continuar construyendo un Partido limpio y fuerte capaz de dirigir el país.

(b) Unir a todas las clases sociales bajo la dirección del Partido, creando fuerza para la victoria.

(c) Construir un aparato estatal ágil, fuerte, creativo y al servicio del pueblo.

(d) Construir una fuerza armada revolucionaria, disciplinada, de élite y moderna, capaz de superar todas las dificultades y adversidades, y no ser sorprendida ni pasiva ante ninguna situación.

(e) Tener una política exterior adecuada, al interés nacional, al interés del pueblo, mantener la paz dentro del país, mantener la estabilidad nacional, asegurar repeler los conflictos y los riesgos de guerra, para que el pueblo pueda vivir en paz y estabilidad.

Lunes Es decir, un desarrollo socioeconómico rápido y sostenible. La Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido identificó dos objetivos a 100 años: para 2030, convertirnos en un país industrializado moderno con ingresos medios-altos; para 2045, convertirnos en un país desarrollado con altos ingresos. Por lo tanto, debemos mantener un ritmo de crecimiento rápido para alcanzar estos objetivos.

Martes Mejorar la vida de las personas es también el objetivo de la sociedad socialista: satisfacer las crecientes necesidades de la gente.

Panorama de la XI Conferencia del XIII Comité Central del Partido. (Foto: Doan Tan/VNA)

En 2025 tenemos tres tareas importantes: la primera es prepararnos bien para los Congresos del Partido en todos los niveles y el XIV Congreso Nacional del Partido, previsto para el primer trimestre de 2016.

Todo el trabajo debe avanzar según lo previsto. Los documentos ya están prácticamente preparados y se enviarán a las organizaciones del partido para difundir y debatir las principales orientaciones del Partido. La idea es que los documentos sean concisos, fáciles de comprender, recordar, ejecutar, organizar y verificar, y que lleguen al corazón de la gente. Para organizar bien el Congreso, el aparato organizativo debe ser muy claro y diferenciado del nivel comunal, provincial y de todos los niveles de la industria.

En segundo lugar, la reciente XI Conferencia Central del XIII mandato debatió en detalle la política de reorganización y racionalización del aparato para construir un Estado constructivo al servicio del pueblo. Todos los miembros del partido y la población de todo el país han conocido y apoyado esta política para alcanzar los objetivos de desarrollo del país.

En tercer lugar, para 2025, nos esforzamos por alcanzar la meta de crecimiento económico del 8% o más. Para lograrlo, debemos completar simultáneamente infraestructura estratégica como la de transporte, la energética y la digital.

El Politburó también emitirá próximamente una Resolución sobre la economía privada, considerando la economía privada como la fuerza impulsora más importante de la economía nacional, creando condiciones para que la economía privada participe más profundamente en la economía nacional, para que todos tengan un trabajo, todos estén entusiasmados por trabajar y producir, creando más riqueza material para la sociedad.

El tío Ho aconsejó una vez antes de morir: "El Partido debe tener un buen plan para desarrollar la economía y la cultura, a fin de mejorar constantemente la vida de la gente".

Por lo tanto, el objetivo más grande, más importante y más urgente en este momento es desarrollar la socioeconomía para mejorar la vida de las personas, de modo que todos, desde las zonas rurales hasta las urbanas, desde los agricultores hasta los trabajadores, desde los ancianos hasta los niños, tengan alimento y ropa, una vida segura y feliz; no solo suficiente para comer y abrigo, sino también para comer bien, comer limpio, vestirse elegantemente, vivir feliz y saludablemente. El Partido tiene la responsabilidad de satisfacer las crecientes necesidades de vida espiritual y material de todas las personas. Ese es el deseo del Tío Ho, ese es el objetivo de la Sociedad Socialista.

Niños de jardín de infancia desfilan para celebrar el 79.º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional, el 2 de septiembre. (Foto: Tuyet Mai/VNA)

Las decisiones de eximir del pago de matrícula a los estudiantes desde el jardín de infantes hasta la escuela secundaria; aumentar el apoyo al seguro de salud para las personas en circunstancias difíciles, esforzarse para que cada persona tenga chequeos de salud anuales; eliminar las casas temporales y ruinosas en todo el país para 2025; implementar políticas sociales que demuestren la superioridad del socialismo para los trabajadores, las personas en circunstancias difíciles, las personas con servicios meritorios a la Revolución, las personas en zonas de resistencia durante la guerra, las áreas devastadas por la guerra... son todas "tareas inmediatas" que el Gobierno Central y el Gobierno han propuesto.

Respecto a la política de reorganización de las unidades administrativas y la creación de un gobierno local de dos niveles, esta política surge de una visión estratégica para el desarrollo a largo plazo del país.

El objetivo general de esta política es traer rápidamente una vida verdaderamente próspera y feliz al pueblo, haciendo que el país sea cada vez más poderoso; que Vietnam se integre más fuertemente a la política mundial, la economía internacional y la civilización humana; expandir el espacio de desarrollo, crear ventajas comparativas y nuevo espacio de desarrollo para nuevas unidades administrativas.

El Comité Central del Partido, el Politburó y el Secretariado han debatido y evaluado cuidadosamente, considerado diversos aspectos y alcanzado un alto consenso sobre la implementación de esta política. El pueblo de todo el país acordó apoyarla y considerarla una verdadera revolución.

Tras la ordenación y fusión de las provincias del sur (desde Binh Thuan en adelante, incluyendo Lam Dong y Dak Nong), pasando de 22 provincias y ciudades a 9, se creó un espacio de desarrollo diverso, tanto en términos naturales como económicos y culturales. Se aprovechó al máximo la morfología espacial marina para activar la conexión entre montañas, bosques, llanuras e islas, que se complementan, interactúan y se apoyan mutuamente para el desarrollo, manteniendo al mismo tiempo la identidad cultural de la región y la localidad. Esto impulsó el desarrollo de algunas provincias, que se convirtieron en ciudades de gestión centralizada. Al mismo tiempo, sentó las bases para la formación de un gran centro económico en un futuro próximo, similar a Singapur, Shanghái, Dubái, Londres, Nueva York...

La fusión de provincias busca crear nuevas dinámicas, nuevos potenciales y nuevos espacios de desarrollo. No se trata simplemente de "dos más dos son cuatro", sino de "dos más dos es mayor que cuatro".

Can Tho-Hau Giang-Soc Trang; Ben Tre-Tra Vinh-Vinh Long se convierten en 2 nuevas provincias con la posición "Trípode" Entraremos firmemente en una era de desarrollo, prosperidad y riqueza. El nuevo poder sin duda se multiplicará.

Los habitantes de las provincias de Binh Duong, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho y Hau Giang se convertirán en pueblos de mares y montañas. Tay Ninh tendrá una gran desembocadura fluvial que desembocará en el mar. Los habitantes de las tierras altas de Gia Lai, Dak Lak y Lam Dong, y los habitantes de la tierra de Dong Thap, Dong Nai y Vinh Long, se convertirán en pueblos de mares.

Para el Comité del Partido, el Gobierno y el pueblo de Ciudad Ho Chi Minh: La ciudad ha sido liberada durante 50 años, la ciudad ha florecido durante 50 temporadas y ha tenido logros notables en la tarea del desarrollo socioeconómico, mejorando las vidas de la gente.

La imagen de la ciudad ha cambiado positivamente, volviéndose más moderna, más civilizada y más próspera. Pero para que Ciudad Ho Chi Minh brille con su nombre de oro, el Comité del Partido, el gobierno y los ciudadanos deben redoblar sus esfuerzos, con mayor rapidez, decisión y firmeza.

Ciudad Ho Chi Minh: el principal centro económico, cultural y turístico del país. (Foto: Vu Sinh/VNA)

He dialogado con los líderes de la ciudad sobre la necesidad de mayor solidaridad y unidad; mayor determinación política; mayor dinamismo y creatividad; aprovechar proactivamente las oportunidades y superar los desafíos; mantener la estabilidad política y social; construir y desarrollar la ciudad de forma rápida y sostenible con una calidad y un ritmo superiores al promedio nacional; construir un entorno cultural saludable; mejorar constantemente la vida material y espiritual de la población, garantizando la seguridad y la defensa nacional. Construir una Ciudad Ho Chi Minh civilizada y moderna, con el rol de un área urbana especial, liderando la industrialización y la modernización, y haciendo contribuciones cada vez mayores a la región y al país.

En el nuevo espacio de desarrollo, las localidades se complementarán, apoyarán, conectarán y avanzarán juntas. La Ciudad Ho Chi Minh ampliada no solo incluirá la actual Ciudad Ho Chi Minh y Binh Duong, Ba Ria-Vung Tau, sino que también estará más conectada con todas las provincias y ciudades, como Dong Nai, Tay Ninh, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho y An Giang, para rediseñar la estrategia de desarrollo regional, con el objetivo de maximizar las ventajas individuales de cada localidad y crear un nuevo todo que sea superior a la suma de sus partes.

La nueva Ciudad Ho Chi Minh se convertirá en el motor de un sólido desarrollo en las regiones del Sudeste, Suroeste, Altiplano Central y Centro Sur. Al mismo tiempo, la participación, la cooperación y los recursos adicionales de las provincias y ciudades del sur —con fortalezas en tierras, mano de obra, industria, agricultura, logística, turismo y cultura— serán también recursos esenciales que fortalecerán la resiliencia y el prestigio de la Ciudad Ho Chi Minh expandida. Este es un proceso de "desarrollo conjunto", "elevación conjunta", con una relación de apoyo mutuo y complementariedad, unidos hacia el objetivo común de formar un nuevo polo de crecimiento con competitividad global, cordialidad, sostenibilidad y una rica identidad.

La nueva misión de la ciudad ampliada de Ho Chi Minh no es sólo convertirse en una megaciudad internacional líder en la región, sino también ser un vínculo de desarrollo integral entre la ciudad y la región, en el que las provincias del sur no sólo "acompañan" sino que también juegan proactivamente el papel de socios estratégicos, creando conjuntamente un espacio económico, cultural y social común.

La nueva Ciudad Ho Chi Minh tendrá éxito si toda la región se desarrolla junta; y la región florecerá cuando Ciudad Ho Chi Minh lidere, coopere, comparta y avance junta.

La ciudad ampliada de Ho Chi Minh será un centro regional de finanzas, comercio, logística, industria de alta tecnología y turismo marítimo, desempeñando un papel clave en la red económica y de innovación nacional y regional.

Orientación del desarrollo de la ciudad basada en la tecnología digital, economía verde, economía circular, promoviendo el desarrollo ambiental sostenible, construyendo una sociedad armoniosa, abierta, cohesionada y civilizada, integrando y cristalizando los valores más avanzados y esenciales de Asia y el mundo.

El metro Ben Thanh-Suoi Tien funcionará la mañana del primer día del año nuevo 2025. (Foto: Hong Dat/VNA)

La ciudad ampliada de Ho Chi Minh desempeñará un papel fundamental y será un motor para el desarrollo integral de las regiones del Sudeste y del Sudoeste . y, más ampliamente, las Tierras Altas Centrales y la Costa Centro-Sur. El desarrollo de la ciudad está estrechamente vinculado y apoya el desarrollo de las provincias y ciudades de la región. Ciudad Ho Chi Minh no solo lidera, sino que también conecta estrechamente, maximizando las ventajas complementarias mutuas, construyendo un espacio económico-cultural interregional y formando un nuevo polo de crecimiento de talla regional e internacional.

Durante el proceso de fusión de provincias, es necesario garantizar:

(1) Promover recursos humanos de alta calidad de todos todas las localidades En relación a esto, la formación de cuadros debe seleccionar personas con buena capacidad, garantizar el equilibrio, la armonía y la solidaridad, maximizando el aprovechamiento del talento y la experiencia de gestión de muchas localidades; cuadros que se atrevan a pensar, se atrevan a hablar, se atrevan a hacer, se atrevan a asumir responsabilidades, se atrevan a sacrificarse por el interés común.

(2) Sincronizar la planificación del desarrollo espacial, construir un sistema de infraestructura moderno e integrado, incluyendo infraestructura de transporte, infraestructura de telecomunicaciones, infraestructura urbana, infraestructura industrial... no sólo dentro de la nueva unidad administrativa sino también conectarse efectivamente con las provincias de la región, formando una red de infraestructura sincrónica para toda la región.

(3) Unificar el sistema jurídico y los procedimientos administrativos: Desarrollar un conjunto común de normas para la nueva unidad administrativa, basado en la armonización, la herencia y la modernización de las prácticas de cada localidad. Al mismo tiempo, revisar toda la normativa vigente, garantizando la transparencia, la conveniencia y el mejor apoyo para las personas y las empresas, tanto dentro como fuera de la nueva unidad administrativa.

(4) Gestionar la tierra y los bienes públicos de forma abierta, transparente y profesional: prestar especial atención a las zonas con gran potencial de desarrollo para evitar pérdidas, desperdicios e intereses de grupo.

(5) Escuchar, explicar, dialogar y acompañar a las personas, empresas y localidades de la región. Lograr que las personas comprendan correctamente, confíen, se sientan orgullosas y participen activamente en el proceso de reestructuración de las nuevas unidades administrativas es una tarea y una oportunidad común para todos.

Después de la fusión, requisitos:

(1) Formar un espacio de desarrollo estrechamente vinculado y sincrónico entre las áreas nuevas y antiguas, en términos de planificación espacial, finanzas, infraestructura técnica, infraestructura social y gestión urbana; al mismo tiempo, establecer mecanismos de coordinación regional para asegurar un desarrollo sostenible, estable y de largo plazo para todas las regiones del Sudeste y Suroeste.

(2) Ajustar y optimizar el presupuesto y los recursos de inversión, con el principio de asignación razonable y efectiva para el desarrollo de la infraestructura de transporte interregional y servicios públicos de alta calidad; al mismo tiempo, incentivar la participación de recursos entre las provincias y ciudades del sur de acuerdo con el mecanismo de vinculación de inversiones regionales.

(3) Atender de manera integral la seguridad social, garantizando que nadie quede atrás en el proceso de desarrollo; priorizar la reducción de la brecha de desarrollo entre localidades, especialmente las áreas recientemente fusionadas y las áreas desfavorecidas.

(4) Proteger estrictamente los recursos naturales y el medio ambiente ecológico, especialmente en las provincias fusionadas con bosques y mares; el desarrollo debe ser sostenible, armonizando la economía, la sociedad y el medio ambiente para las generaciones presentes y futuras.

(5) Mejorar la calidad de la educación, la atención sanitaria, la cultura y los deportes, reducir gradualmente la brecha en la calidad del servicio público entre las regiones y las unidades fusionadas; construir un estilo de vida civilizado y moderno imbuido de identidad cultural nacional; garantizar mejor la seguridad social y la protección para que cada ciudadano tenga derecho a sentirse orgulloso, responsable de contribuir y disfrutar de los frutos del desarrollo.

(6) Consolidar firmemente la defensa, la seguridad y el orden nacionales, garantizar la estabilidad política y social en todas las situaciones, especialmente en el contexto de localidades de gran escala, alta conectividad regional y profunda integración internacional.

(7) Innovar continuamente los métodos de liderazgo y mejorar la capacidad y la fuerza combativa de los comités del Partido en todos los niveles. Expandir y construir un sistema político verdaderamente limpio y sólido; organizar un aparato gubernamental racionalizado, eficiente, eficaz y moderno, imbuido del lema "del pueblo, por el pueblo, para el pueblo", para satisfacer las crecientes demandas del pueblo en el nuevo contexto de desarrollo.

¡Queridos camaradas!

En los logros comunes del país, los revolucionarios veteranos, los generales, los oficiales, los héroes de las fuerzas armadas, las heroicas madres vietnamitas, las familias políticas ejemplares, especialmente los grandes sacrificios de los soldados y la gente de todas las clases han hecho que el país resuene con el triunfo, sobreviva y se desarrolle.

En nombre de los dirigentes del Partido y del Estado, les agradezco sinceramente y espero que con su entusiasmo y responsabilidad, de acuerdo con las condiciones de cada uno, sigan haciendo contribuciones más prácticas a la gloriosa causa revolucionaria de nuestro Partido, pueblo y nación.

Una vez más, les deseo a todos ustedes y a sus familias buena salud, paz y prosperidad.

Muchas gracias.


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Impresionantes campos en terrazas en el valle de Luc Hon
Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto