Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texto completo del discurso del Secretario General To Lam en el encuentro con veteranos revolucionarios

Việt NamViệt Nam21/04/2025

Estimados líderes, exlíderes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam,

Queridos veteranos revolucionarios, heroicas madres vietnamitas, héroes del trabajo, Héroe de las Fuerzas Armadas Populares, generales, oficiales, veteranos, inválidos de guerra, familiares de mártires, personas con servicios meritorios al país, familias ejemplares en la política,
Estimados líderes, original líderes de Comité del Partido , Comité Provincial del Partido
Estimados delegados asistentes a la reunión.

En el ambiente de entusiasmo, orgullo y alegría que embarga a todo el país ante el 50 aniversario de la liberación del Sur, la reunificación nacional y los importantes acontecimientos que tendrán lugar en 2025, mis compañeros de la delegación central de trabajo y yo nos sentimos muy conmovidos de asistir a esta reunión con ustedes hoy.

En nombre de los líderes del Partido y del Estado, deseo enviar cordialmente mis más cálidos saludos y mejores deseos a los líderes y ex líderes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam, a los veteranos revolucionarios, a las Madres Heroicas Vietnamitas, a los Héroes de las Fuerzas Armadas Populares, a los Héroes Laborales, a los veteranos de guerra, a los soldados heridos y enfermos, a las familias de los mártires, a las personas con servicios meritorios a la revolución, a las familias ejemplares de los beneficiarios de políticas públicas y a todos los camaradas, compatriotas e invitados distinguidos.

Os deseo, camaradas y delegados, buena salud y felicidad, y que sigáis prestando atención y aportando vuestras opiniones entusiastas e intelectuales a la gloriosa causa revolucionaria de nuestro Partido, de nuestro pueblo y de las localidades donde residís.

El secretario general To Lam y delegados. (Foto: Thong Nhat/VNA)

¡Queridos camaradas!

Organizamos reuniones, en primer lugar, para escuchar las opiniones de los camaradas que sienten una gran pasión por el desarrollo del país.

En segundo lugar, es para expresar gratitud por las grandes contribuciones de los camaradas a la causa revolucionaria del Partido y a la causa de la liberación del Sur y la unificación del país.

El tercer punto es dedicar tiempo a informar a los camaradas sobre la situación del país que preocupa enormemente a toda la población.

En esta atmósfera cálida y emotiva, escuchando directamente los discursos de los testigos históricos y el orgullo de los vencedores, lo oí como si resonara una marcha. “Para liberar el Sur, estamos decididos a avanzar juntos/Para destruir el imperialismo estadounidense,/Para destruir a las bandas traidoras.” “Aquí está el majestuoso delta del Mekong/Aquí está el glorioso Truong Son/Insta a nuestras tropas a cargar hacia adelante para matar al enemigo/Hombro con hombro, bajo la misma bandera” ... y creo que ustedes, mis tíos, tías y camaradas, han cantado esta letra muchas veces y esa es la fuente de fuerza espiritual, motivación y fe que les ayuda a superar todas las adversidades, dificultades y peligros para luchar y derrotar al enemigo.

Ninguna obra literaria puede reflejar plenamente la grandeza de la nación vietnamita, del pueblo vietnamita, de los soldados del tío Ho en las dos sagradas guerras de resistencia de la nación; ninguna obra puede expresar plenamente la gran voluntad y fuerza de nuestro pueblo, de nuestro país, en la aspiración de "Vietnam es uno, el pueblo vietnamita es uno".

De la vorágine de las guerras, nuestro pueblo se alzó con la victoria, se convirtió en la "conciencia y razón de ser" de muchos países que luchaban por la liberación nacional, y se convirtió en un símbolo de la época.

La historia de la revolución vietnamita recoge el papel especialmente heroico y leal de los cuadros revolucionarios veteranos, los veteranos, los antiguos voluntarios juveniles y los milicianos, aquellos que participaron en la revolución en las zonas de resistencia, aquellos que lucharon en cada campo de batalla, en cada frente, desde la ardiente línea del frente hasta la sólida retaguardia, desde los feroces campos de batalla de Truong Son, Tay Nguyen y Nam Bo hasta las zonas de guerra, los pantanos, la retaguardia enemiga e incluso en prisión.

Los camaradas, soldados del tío Ho, superaron innumerables penurias, dificultades y peligros para escribir páginas doradas de la historia sobre la larga guerra de resistencia, creando la "posición de Vietnam" en el curso de los tiempos.

El secretario general To Lam interviene. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Durante los arduos años de guerra, vosotros, camaradas, con vuestro ardiente patriotismo, espíritu valiente y voluntad inquebrantable, superasteis todas las pérdidas y sacrificios para contribuir a la victoria de la revolución vietnamita.

Muchos camaradas han caído, permaneciendo para siempre en el seno de la patria en todos los feroces campos de batalla, de norte a sur, desde las altas montañas hasta los vastos mares, desde los bosques de las Tierras Altas Centrales hasta las llanuras costeras.

Sus pasos han recorrido los queridos caminos de la Patria, del Norte al Sur, del Sur al Norte. Algunos han regresado con heridas y enfermedades en el cuerpo, con recuerdos de la guerra profundamente grabados en la memoria. Otros han seguido contribuyendo silenciosamente al país en tiempos de paz, desde el trabajo social y el desarrollo económico hasta la construcción de nuevas zonas rurales y la educación de las nuevas generaciones.

En esa ardua y heroica travesía, reafirmamos una vez más el papel histórico del Frente Nacional de Liberación de Vietnam del Sur, el Gobierno Revolucionario Provisional de la República de Vietnam del Sur y el Ejército de Liberación de Vietnam del Sur. Constituyeron la fuerza político-militar central del movimiento revolucionario en el Sur, parte esencial de la resistencia nacional del pueblo vietnamita, desempeñando un papel fundamental en la dirección, organización y lucha directa contra el gobierno de Saigón y el ejército estadounidense, contribuyendo significativamente a la liberación del Sur y la unificación del país.

Al reunirnos hoy con ustedes, parece que volvemos a presenciar la ferocidad de la guerra, vemos ante nuestros ojos las batallas de Ap Bac, Binh Gia, Ba Gia; vemos la victoria de Van Tuong, vemos a las madres de Nam Can, vemos a las niñas de Saigón cargando municiones, prestando primeros auxilios, entregando mensajes, vemos el movimiento estudiantil contra Estados Unidos y sus títeres; vemos la ofensiva general y el levantamiento del Tet Mau Than, recordamos la campaña de la Ruta 9 en el sur de Laos, la campaña de Quang Tri, la campaña de Tay Nguyen, la batalla de Xuan Loc, la escena de Estados Unidos y sus títeres empujándose y luchando frenéticamente para subir al helicóptero en el techo de la Embajada de Estados Unidos en Saigón, vemos a las 5 alas del ejército de liberación acercándose a Saigón, entrando heroicamente en el Palacio de la Independencia al mediodía del 30 de abril de 1975.

El secretario general To Lam y delegados. (Foto: Thong Nhat/VNA)

En este momento sagrado, repleto de recuerdos, rememoramos el cariño que el tío Ho sentía por sus compatriotas del Sur. Él dijo una vez: «El Sur está en mi corazón. Cada día pienso en mis compatriotas y soldados del Sur. Amo mucho el Sur, lo extraño mucho» y «Los pueblos del Norte y del Sur se reunirán sin duda como una sola familia... Tengo la intención de que ese día recorreré el Norte y el Sur para felicitar a nuestros heroicos compatriotas, cuadros y soldados, y visitar a nuestros queridos mayores, jóvenes y niños».

Todos los que estamos aquí reunidos hoy queremos informar al tío Ho que sus deseos y aspiraciones por la liberación del Sur y la reunificación del país se han cumplido gracias a generaciones de descendientes. Todos los delegados invitados hoy son quienes llevaron a cabo directamente los deseos del tío Ho.

La trayectoria histórica del ejército revolucionario constituye una epopeya en la historia de la lucha por la liberación nacional, para proteger al país y al pueblo.

El Partido y el Estado han decidido invertir en la construcción del Museo Militar de Vietnam para preservar de forma permanente cientos de miles de artefactos, documentos y materiales relacionados con la historia del nacimiento, el combate, la victoria y el crecimiento del Ejército Popular de Vietnam.

La primera fase del museo se completó y se puso en funcionamiento el 1 de noviembre de 2024. Hasta la fecha, ha recibido a casi 2,5 millones de visitantes, incluidos 12.000 visitantes internacionales, con un promedio de más de 20.000. número de visitantes/día

El museo se ha convertido en un "punto de encuentro clave" para el pueblo vietnamita y sus amigos internacionales. (En mi opinión, el Ministerio de Defensa Nacional debería tener un plan para organizar una visita al Museo de Historia Militar de Vietnam este año, con motivo del 80 aniversario de la fundación del país, para todos los veteranos, miembros de la Fuerza Juvenil Voluntaria, trabajadores de primera línea, milicianos y guerrilleros que participaron en la lucha contra Estados Unidos).

El Politburó también ha decidido construir el Museo de la Historia del Partido Comunista de Vietnam, cuya inauguración está prevista para el centenario de nuestro Partido (3 de febrero de 2030). Este museo será un lugar emblemático donde se conservarán objetos históricos del Partido Comunista de Vietnam. Y creo que ambos museos mencionados albergan numerosos objetos donados por los camaradas que hoy nos integran.

Al escuchar sus comentarios, siento un profundo respeto, admiración y aprecio por sus grandes logros y contribuciones en la lucha por la liberación nacional, la reunificación nacional y en la construcción y defensa de la patria.

A lo largo de sus vidas, dondequiera que estén, en cualquier cargo que ocupen, los camaradas siempre han demostrado el temple, la inteligencia, el talento y el entusiasmo de los soldados y miembros del partido comunista; dedicándose y sacrificándose por la gloriosa causa revolucionaria de nuestro Partido, nuestro Pueblo y nuestro Ejército.

Agradezco profundamente sus sinceras declaraciones, sus reflexiones, sus evaluaciones tan responsables del Partido y del pueblo, y sus sentimientos y aspiraciones de contribuir al desarrollo del país a través de sus intervenciones de hoy. Son mensajes valiosos, alentadores y motivadores para el futuro desarrollo de la nación. Valoro enormemente sus valiosas aportaciones.

Queridos camaradas,

Hoy quisiera informarles, camaradas, sobre una serie de temas que preocupan mucho a la gente, especialmente las políticas relacionadas con la "seguridad nacional y el bienestar de la población".

El Comité Ejecutivo Central identificó las tareas clave actuales como:

Primero, Mantener un entorno pacífico, estable, seguro y ordenado en el país y la región. Con motivo del 50.º aniversario de la liberación del Sur, reconocemos claramente el valor de la independencia y la libertad, por lo que mantener un entorno pacífico y seguro es fundamental para el desarrollo del país.

En las cuales, nos centramos en 5 tareas:

(a) Continuar construyendo un Partido limpio y fuerte capaz de liderar el país.

(b) Unir a todas las clases de personas bajo el liderazgo del Partido, creando fuerza para la victoria.

(c) Construir un aparato estatal ágil, fuerte, creativo y al servicio de las personas.

(d) Construir una fuerza armada revolucionaria, disciplinada, de élite y moderna, capaz de superar todas las dificultades y adversidades, y de no ser sorprendida ni pasiva en ninguna situación.

(e) Tener una política exterior adecuada, para el interés nacional, para el interés del pueblo, mantener la paz dentro del país, mantener la estabilidad nacional, asegurar repeler los conflictos y los riesgos de guerra, para que el pueblo pueda vivir en paz y estabilidad.

Lunes Es decir, un desarrollo socioeconómico rápido y sostenible. La Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido ha identificado dos objetivos a cien años: para 2030, convertirnos en un país industrializado moderno con ingresos medios-altos; para 2045, nuestro país será un país desarrollado con altos ingresos. Por lo tanto, debemos lograr un rápido crecimiento para alcanzar estos objetivos.

Martes Es mejorar la vida de las personas. Este es también el objetivo de la sociedad socialista: satisfacer las crecientes necesidades del pueblo.

Panorama de la XI Conferencia del XIII Comité Central del Partido. (Foto: Doan Tan/VNA)

En 2025 tenemos tres tareas importantes: La primera es prepararnos bien para los Congresos del Partido a todos los niveles y el XIV Congreso Nacional del Partido, previsto para el primer trimestre de 2016.

Todo el trabajo debe avanzar según lo previsto. Los documentos ya están prácticamente listos y se enviarán a las organizaciones del partido para difundir y debatir las principales orientaciones del mismo. El objetivo es que los documentos sean concisos, fáciles de entender, de recordar, de aplicar, de organizar y de revisar, y que lleguen al corazón del pueblo. Para una buena organización del Congreso, el aparato organizativo debe ser muy claro y estar claramente diferenciado a nivel comunal, provincial y en todos los niveles de la industria.

En segundo lugar, la reciente XI Conferencia Central del XIII mandato analizó en detalle la política de reorganización y racionalización del aparato estatal para construir un Estado constructivo al servicio del pueblo. Todos los miembros del partido y la ciudadanía de todo el país conocen y apoyan esta política para alcanzar los objetivos de desarrollo del país.

En tercer lugar, para 2025, debemos esforzarnos por alcanzar el objetivo de crecimiento económico del 8% o más. Para lograrlo, debemos completar de forma simultánea infraestructuras estratégicas como las de transporte, energía y tecnología digital.

El Politburó también emitirá próximamente una Resolución sobre la economía privada, considerando a la economía privada como el motor más importante de la economía nacional, creando las condiciones para que la economía privada participe más profundamente en la economía nacional, de modo que todos tengan un trabajo, todos estén entusiasmados por trabajar y producir, creando más riqueza material para la sociedad.

El tío Ho aconsejó una vez antes de fallecer: "El Partido debe tener un buen plan para desarrollar la economía y la cultura, con el fin de mejorar constantemente la vida del pueblo".

Por lo tanto, el objetivo más importante y urgente en este momento es desarrollar la socioeconomía para mejorar la vida de las personas, de modo que todos, desde las zonas rurales hasta las urbanas, desde los agricultores hasta los obreros, desde los ancianos hasta los niños, tengan acceso a alimentos y ropa, y una vida segura y feliz; no solo lo suficiente para comer y abrigarse, sino también para alimentarse bien, con higiene, vestir con dignidad y vivir con alegría y salud. El Partido tiene la responsabilidad de satisfacer las crecientes necesidades espirituales y materiales de todas las personas. Ese es el deseo del tío Ho, esa es la meta de la Sociedad Socialista.

Niños de jardín de infancia desfilan para celebrar el 79 aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional, 2 de septiembre. (Foto: Tuyet Mai/VNA)

Las decisiones de eximir del pago de la matrícula a los estudiantes desde preescolar hasta bachillerato; aumentar la ayuda del seguro médico para las personas en situación de vulnerabilidad; procurar que cada persona se someta a revisiones médicas anuales; eliminar las viviendas temporales y en ruinas en todo el país para 2025; implementar políticas sociales que demuestren la superioridad del socialismo para los trabajadores, las personas en situación de vulnerabilidad, las personas con servicios meritorios a la Revolución, las personas en zonas de resistencia durante la guerra, las zonas devastadas por la guerra... son todas "tareas inmediatas" que el Gobierno Central y el Gobierno de Estado han propuesto.

Respecto a la política de reorganización de las unidades administrativas y la creación de un gobierno local de dos niveles, se trata de una política que surge de una visión estratégica para el desarrollo a largo plazo del país.

El objetivo primordial de esta política es brindar rápidamente una vida verdaderamente próspera y feliz a la población, fortaleciendo así al país; lograr que Vietnam se integre más sólidamente en la política mundial, la economía internacional y la civilización humana; ampliar el espacio de desarrollo, crear ventajas comparativas y nuevos espacios de desarrollo para nuevas unidades administrativas.

El Comité Central del Partido, el Politburó y el Secretariado han debatido y evaluado cuidadosamente, considerando numerosos aspectos, y han alcanzado un alto consenso sobre la implementación de esta política. El pueblo de todo el país ha acordado apoyarla y la considera una verdadera revolución.

Tras la reorganización y fusión de las provincias del sur (desde Binh Thuan en adelante, incluyendo Lam Dong y Dak Nong), pasando de 22 a 9 provincias y ciudades, se creó un espacio de desarrollo diverso en términos naturales, económicos y culturales. Se aprovechó al máximo la morfología espacial marítima para activar la conexión entre montañas, bosques, llanuras e islas, permitiendo que se complementaran, interactuaran y se apoyaran mutuamente para su desarrollo, preservando al mismo tiempo la identidad cultural de la región y la localidad. Esto impulsó a algunas provincias a convertirse en ciudades administradas centralmente. Asimismo, sentó las bases para la formación, en un futuro próximo, de un gran centro económico similar a Singapur, Shanghái, Dubái, Londres y Nueva York.

La fusión de provincias busca crear nuevas dinámicas, nuevos potenciales y nuevos espacios para el desarrollo. No se trata simplemente de que “dos más dos son cuatro”, sino de que “dos más dos es mayor que cuatro”.

Can Tho-Hau Giang-Soc Trang; Ben Tre-Tra Vinh-Vinh Long se convierten en 2 nuevas provincias con la posición "Trípode" Entraremos de lleno en la era del desarrollo, la prosperidad y la riqueza. El nuevo poder, sin duda, se multiplicará exponencialmente.

Los habitantes de las provincias de Binh Duong, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho y Hau Giang se convertirán en gente de mares y montañas. Tay Ninh tendrá una gran desembocadura fluvial que llegará al mar. Los habitantes de las tierras altas de Gia Lai, Dak Lak y Lam Dong, y los habitantes de las tierras de Dong Thap, Dong Nai y Vinh Long, se convertirán en gente de mares.

Para el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de la ciudad de Ho Chi Minh: La ciudad lleva 50 años liberada, la ciudad ha florecido durante 50 temporadas y la ciudad ha logrado notables avances en la tarea del desarrollo socioeconómico, mejorando la vida de sus habitantes.

La imagen de la ciudad ha cambiado positivamente, volviéndose más moderna, más civilizada y más próspera. Pero para que «Ciudad Ho Chi Minh brille con luz propia», el Comité del Partido, el gobierno y la ciudadanía deben redoblar esfuerzos, actuar con mayor rapidez, decisión y contundencia.

Ciudad Ho Chi Minh: principal centro económico, cultural y turístico del país. (Foto: Vu Sinh/VNA)

He conversado con los líderes de la ciudad sobre la necesidad de mayor solidaridad y unidad; una determinación política más firme; más dinamismo y creatividad; aprovechar proactivamente las oportunidades y superar los desafíos; mantener la estabilidad política y social; construir y desarrollar la ciudad de manera rápida y sostenible, con una calidad y velocidad superiores al promedio nacional; crear un entorno cultural saludable; mejorar constantemente la vida material y espiritual de la población, garantizando la seguridad y la defensa nacional. Construir una Ciudad Ho Chi Minh civilizada y moderna, con el papel de área urbana especial, que lidere la industrialización y la modernización, y que contribuya cada vez más a la región y al país.

En este nuevo espacio de desarrollo, las localidades se complementarán, apoyarán, conectarán y avanzarán juntas. La Ciudad Ho Chi Minh expandida no solo incluirá la actual Ciudad Ho Chi Minh y Binh Duong, Ba Ria-Vung Tau, sino que también estará más estrechamente conectada con todas las provincias y ciudades, como Dong Nai, Tay Ninh, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho, An Giang, etc., para "rediseñar la estrategia de desarrollo regional", con el objetivo de maximizar las ventajas individuales de cada localidad para crear un nuevo conjunto que sea superior a la suma de sus partes.

La nueva Ciudad Ho Chi Minh se convertirá en el motor del desarrollo en todo el Sudeste, Sudoeste, las Tierras Altas Centrales y el Centro-Sur de las regiones. A su vez, la participación, la cooperación y los recursos adicionales de las provincias y ciudades del Sur —con fortalezas en tierras, mano de obra, industria, agricultura, logística, turismo y cultura— serán fundamentales para fortalecer la resiliencia y el prestigio de la Ciudad Ho Chi Minh expandida. Este es un proceso de desarrollo conjunto, de superación personal, basado en el apoyo mutuo y la complementariedad, con el objetivo común de consolidar un nuevo polo de crecimiento con competitividad global, un enfoque amigable, sostenible y con una rica identidad.

La nueva misión de la ciudad de Ho Chi Minh ampliada no es solo convertirse en una megaciudad internacional líder en la región, sino también ser un vínculo de desarrollo integral entre la ciudad y la región, en el que las provincias del sur no solo "acompañen" sino que también desempeñen de forma proactiva el papel de socios estratégicos, creando conjuntamente un espacio económico, cultural y social común.

La nueva Ciudad Ho Chi Minh tendrá éxito si toda la región se desarrolla conjuntamente; y la región prosperará cuando Ciudad Ho Chi Minh lidere, coopere, comparta y avance unida.

La ciudad de Ho Chi Minh ampliada será un centro regional de finanzas, comercio, logística, industria de alta tecnología y turismo marítimo, desempeñando un papel clave en la red económica y de innovación nacional y regional.

Orientación del desarrollo urbano basada en la tecnología digital, la economía verde, la economía circular, la promoción del desarrollo ambiental sostenible, la construcción de una sociedad armoniosa, abierta, cohesionada y civilizada, integrando y cristalizando los valores más avanzados y esenciales de Asia y del mundo.

El tren de metro Ben Thanh-Suoi Tien circula en la mañana del primer día del año 2025. (Foto: Hong Dat/VNA)

La ciudad de Ho Chi Minh ampliada desempeñará un papel fundamental, como motor del desarrollo integral de las regiones del sureste y suroeste . y, en un sentido más amplio, a las Tierras Altas Centrales y la Costa Centro-Sur. El desarrollo de la ciudad está estrechamente vinculado al de las provincias y ciudades de la región, a la vez que lo apoya; Ciudad Ho Chi Minh no solo lidera, sino que también conecta estrechamente, maximizando las ventajas complementarias mutuas, construyendo un espacio económico-cultural interregional y conformando un nuevo polo de crecimiento de relevancia regional e internacional.

Durante el proceso de fusión de provincias, es necesario garantizar:

(1) Promover recursos humanos de alta calidad de todos todas las localidades En este sentido, la conformación de los cuadros debe seleccionar personas con buena capacidad, garantizando el equilibrio, la armonía y la solidaridad, maximizando el aprovechamiento del talento y la experiencia en gestión de diversas localidades; cuadros que se atrevan a pensar, a hablar, a actuar, a asumir responsabilidades y a sacrificarse por el interés común.

(2) Sincronizar la planificación del desarrollo espacial, construir un sistema de infraestructura moderno e integrado, que incluya infraestructura de transporte, infraestructura de telecomunicaciones, infraestructura urbana, infraestructura industrial... no solo dentro de la nueva unidad administrativa, sino también conectarse eficazmente con las provincias de la región, formando una red de infraestructura sincrónica para toda la región.

(3) Unificación del sistema jurídico y los procedimientos administrativos: Elaboración de un conjunto común de normas para la nueva unidad administrativa, basado en la armonización, la herencia y la mejora de las prácticas de cada localidad. Asimismo, revisión de toda la normativa vigente, garantizando la transparencia, la accesibilidad y el máximo apoyo a las personas y empresas, tanto dentro como fuera de la nueva unidad administrativa.

(4) Gestionar los terrenos y los bienes públicos de manera abierta, transparente y profesional: prestar especial atención a las zonas con gran potencial de desarrollo para evitar pérdidas, desperdicios e intereses de grupo.

(5) Escuchar, explicar, dialogar y acompañar a las personas, empresas y localidades de la región. Lograr que las personas comprendan correctamente, confíen, se sientan orgullosas y participen activamente en el proceso de reestructuración de las nuevas unidades administrativas es una tarea común y una oportunidad para todos.

Tras la fusión, requisitos:

(1) Formar un espacio de desarrollo estrechamente vinculado y sincrónico entre áreas nuevas y antiguas, en términos de planificación espacial, finanzas, infraestructura técnica, infraestructura social y gestión urbana; al mismo tiempo, establecer mecanismos de coordinación regional para asegurar un desarrollo sostenible, estable y a largo plazo para todas las regiones Sudeste y Sudoeste.

(2) Ajustar y optimizar el presupuesto y los recursos de inversión, con el principio de asignación razonable y efectiva para el desarrollo de la infraestructura de transporte interregional y los servicios públicos de alta calidad; al mismo tiempo, fomentar la participación de recursos entre las provincias y ciudades del sur de acuerdo con el mecanismo de vinculación de inversión regional.

(3) Atender integralmente la seguridad social, asegurando que nadie quede excluido del proceso de desarrollo; priorizar la reducción de la brecha de desarrollo entre localidades, especialmente en áreas recientemente fusionadas y áreas desfavorecidas.

(4) Proteger estrictamente los recursos naturales y el medio ambiente ecológico, especialmente en las provincias fusionadas que tienen bosques y mares; el desarrollo debe ser sostenible, armonizando la economía, la sociedad y el medio ambiente para las generaciones presentes y futuras.

(5) Mejorar la calidad de la educación, la atención médica, la cultura y los deportes, reduciendo gradualmente la brecha en la calidad de los servicios públicos entre las regiones y las unidades fusionadas; construir un estilo de vida civilizado y moderno imbuido de identidad cultural nacional; garantizar mejor la seguridad social y la protección para que cada ciudadano tenga derecho a sentirse orgulloso, responsable de contribuir y disfrutar de los frutos del desarrollo.

(6) Consolidar firmemente la defensa nacional, la seguridad y el orden, asegurar la estabilidad política y social en todas las situaciones, especialmente en el contexto de localidades de gran escala, alta conectividad regional y profunda integración internacional.

(7) Innovar continuamente los métodos de liderazgo, mejorar la capacidad y la fuerza de combate de los comités del Partido en todos los niveles. Ampliar y consolidar un sistema político verdaderamente limpio y sólido; organizar un aparato gubernamental moderno, eficiente y eficaz, imbuido del lema «del pueblo, por el pueblo y para el pueblo», para satisfacer las crecientes demandas del pueblo en el nuevo contexto de desarrollo.

¡Queridos camaradas!

En los logros comunes del país, los veteranos revolucionarios, generales, oficiales, héroes de las fuerzas armadas, heroicas madres vietnamitas, familias ejemplares en la política, y especialmente los grandes sacrificios de soldados y personas de todas las clases sociales, han hecho que el país resuene con triunfo, sobreviva y se desarrolle.

En nombre de los líderes del Partido y del Estado, les agradezco sinceramente y espero que, con su entusiasmo y responsabilidad, según las circunstancias de cada persona, continúen realizando contribuciones más prácticas a la gloriosa causa revolucionaria de nuestro Partido, pueblo y nación.

Una vez más, les deseo a todos ustedes y a sus familias buena salud, paz y prosperidad.

Muchas gracias.


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Meseta de piedra de Dong Van: un raro «museo geológico viviente» en el mundo
Vea cómo la ciudad costera de Vietnam se convierte en uno de los principales destinos del mundo en 2026
Admirar la bahía de Ha Long desde la tierra acaba de entrar en la lista de los destinos favoritos del mundo.
Las flores de loto tiñen de rosa a Ninh Binh desde arriba

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los edificios de gran altura en la ciudad de Ho Chi Minh están envueltos en niebla.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto