Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Secretario General To Lam: Se inaugura una nueva era de desarrollo en las relaciones entre Vietnam y China

(Dan Tri) - El secretario general To Lam cree que la visita del secretario general y presidente Xi Jinping contribuirá a promover con firmeza la tradición de amistad, abriendo una nueva era de desarrollo en las relaciones entre Vietnam y China.

Báo Dân tríBáo Dân trí14/04/2025



1.webp

El periódico Dan Tri publica respetuosamente el texto completo del artículo del Secretario General To Lam, publicado en el Diario del Pueblo (China) el 14 de abril, con motivo de la visita de Estado a Vietnam del Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping.

Por invitación mía y del Presidente Liang Qiang de la República Socialista de Vietnam, el Camarada Xi Jinping, Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de China y Presidente de la República Popular China, realizará una visita de Estado a Vietnam del 14 al 15 de abril de 2025, año en que los pueblos de ambos países celebran con júbilo el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China (18 de enero de 1950 - 18 de enero de 2025) y el Año del Intercambio Humanitario Vietnam-China.

Esta es la cuarta visita del camarada Xi Jinping a Vietnam desde que asumió el cargo de Secretario General y Presidente de China, y también su segunda visita a Vietnam durante el XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam y el XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China. Como Líder Supremo del Partido Comunista de China y de la República Popular China, quien ha visitado Vietnam en mayor número en la historia, el camarada Secretario General y Presidente Xi Jinping es un camarada sincero y un gran amigo de Vietnam. El Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam le dan una cálida bienvenida y confían en que la visita será sin duda un gran éxito, contribuyendo significativamente a fortalecer la tradición de amistad e inaugurando una nueva era de desarrollo en las relaciones entre Vietnam y China.

2.webp

El secretario general To Lam y el secretario general y presidente de China, Xi Jinping (Foto: VNA).

I. Relaciones Vietnam-China: Historia de una sólida amistad, logros de la cooperación integral

Vietnam y China son dos países vecinos muy cercanos, unidos por montañas y ríos. Sus habitantes comparten muchas similitudes culturales y costumbres, y juntos han cultivado una amistad tradicional de larga data que abarca miles de años de historia.

Durante la trayectoria revolucionaria, marcada desde sus inicios por innumerables dificultades, generaciones de altos dirigentes de ambos Partidos y países, en especial el Presidente Ho Chi Minh y el Presidente Mao Zedong, trabajaron incansablemente para cultivar la estrecha relación entre Vietnam y China, tanto como camaradas como hermanos. Durante sus años de actividad revolucionaria en China, el Presidente Ho Chi Minh siempre recibió el valioso afecto y el apoyo entusiasta de los comunistas y el pueblo chinos. Bajo su liderazgo, los comunistas vietnamitas también participaron activamente en el movimiento revolucionario en China. La historia de unidad, compartiendo alegrías y tristezas, entre los altos dirigentes revolucionarios de ambos países constituye un ejemplo brillante en la lucha revolucionaria del proletariado mundial, sentando las bases para la amistad entre Vietnam y China en el futuro.

Sobre la base de la relación de confianza entre los dos Partidos Comunistas, el 18 de enero de 1950, poco después de su fundación, la República Popular China se convirtió en el primer país del mundo en establecer relaciones diplomáticas oficiales con la República Democrática de Vietnam (actualmente República Socialista de Vietnam). Vietnam fue también el primer país del Sudeste Asiático en establecer relaciones diplomáticas oficiales con China. Este fue un hito histórico brillante que inauguró una nueva era para la amistad entre Vietnam y China. Bajo la guía de los dos Partidos Comunistas, los pueblos de ambos países se han brindado ayuda y apoyo mutuos, contribuyendo al triunfo y al éxito de la revolución de liberación nacional y a la construcción y el desarrollo de sus respectivos países en la senda del socialismo.

Durante los últimos 75 años, la paz, la amistad y la cooperación para el desarrollo siempre han sido la corriente principal en la relación entre los dos países, porque los dos Partidos y los dos países comparten una percepción común e inalterable de que el desarrollo estable, sostenible y a largo plazo de la amistad y la cooperación entre Vietnam y China es un interés fundamental y a largo plazo, una aspiración de larga data de los dos pueblos por la paz y la amistad, de gran importancia para la causa revolucionaria en cada país, en línea con la gran tendencia de los tiempos de paz, estabilidad, cooperación y desarrollo próspero.

En el marco de la política exterior general de independencia, autosuficiencia, paz, amistad, cooperación y desarrollo, multilateralismo y diversificación de las relaciones exteriores, el Partido y el Estado de Vietnam siempre han priorizado de manera persistente y constante la colaboración con el Partido y el Estado de China para desarrollar la Asociación Estratégica Integral de Cooperación y la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China, de importancia estratégica para el bienestar de los pueblos de ambos países y para la paz y el progreso de toda la humanidad. El pueblo vietnamita jamás olvidará la valiosa y eficaz ayuda brindada por el pueblo chino a lo largo de la historia. Vietnam siempre considera el desarrollo próspero de China como una oportunidad para sí mismo y se complace y agradece la afirmación de China de priorizar el desarrollo de las relaciones con Vietnam en el marco de la diplomacia de buena vecindad, lo que considera una decisión estratégica para ambos países.

3.webp

El secretario general y presidente To Lam y su esposa y el secretario general y presidente de China, Xi Jinping y su esposa, se toman una foto grupal el 19 de agosto de 2024 (Foto: VNA).

A partir de estas importantes percepciones compartidas, la relación entre Vietnam y China se ha fortalecido continuamente en los últimos años, alcanzando logros significativos en todos los ámbitos. Los altos dirigentes de ambos partidos y países han mantenido intercambios estratégicos regulares en diversas modalidades, tomando con prontitud decisiones importantes para orientar y dar forma al desarrollo continuo de la relación entre Vietnam y China, con el fin de que sea más sólida y eficaz. Recientemente, ambos países acordaron elevar la relación a una Comunidad de Futuro Compartido, lo cual reviste una importancia estratégica, durante la histórica visita a Vietnam del Secretario General y Presidente Xi Jinping (diciembre de 2023).

Asimismo, diversos mecanismos de intercambio y cooperación a través de canales, en todos los ámbitos, desde el nivel central hasta el local, así como la cooperación en foros e instituciones multilaterales internacionales, también han experimentado desarrollos claros y cada vez más sustanciales, contribuyendo a enriquecer y profundizar el contenido del marco de la Asociación Estratégica Integral de Cooperación.

Las relaciones económicas y comerciales han experimentado un fuerte crecimiento, generando numerosos beneficios para los habitantes de ambos países. En las últimas tres décadas, el volumen de comercio bilateral se ha multiplicado por más de 6400, alcanzando un nuevo máximo y superando los 200 000 millones de dólares estadounidenses en 2024. Vietnam ha mantenido su posición como principal socio comercial de China en la ASEAN, convirtiéndose además en el cuarto socio comercial de China a nivel mundial; China es el principal socio comercial de Vietnam. A la fecha, China se ha consolidado como el tercer mayor inversor extranjero en Vietnam, liderando el número de nuevos proyectos de inversión.

Los intercambios entre pueblos, la cultura, la educación y el turismo entre ambos países han cosechado numerosos resultados alentadores, gozan de una vitalidad cada vez mayor y se han convertido en nuevos focos de éxito que contribuyen a consolidar una base social más sólida para las relaciones entre Vietnam y China. Se puede afirmar que la amistad entre los pueblos de ambos países es cada vez más estrecha, como bien resumió el Secretario General y Presidente Xi Jinping: «pequeños arroyos que fluyen sin cesar confluyen en un gran río de amistad entre los dos países».

Las dos partes han resuelto satisfactoriamente muchos asuntos pendientes de la historia; acordaron abordar y resolver de manera persistente y adecuada las discrepancias por medios pacíficos, sobre la base del entendimiento y el respeto mutuos, de conformidad con el derecho internacional.

Para que las relaciones entre los dos Partidos y los dos países se desarrollen de manera plena e integral, como lo hacen hoy, la lección más importante reside en la sinceridad, la confianza y el entendimiento mutuo entre los dos países vecinos socialistas bajo el liderazgo del Partido Comunista, profundamente arraigados en la tradición de humanidad y respeto por las relaciones humanas de ambos pueblos; la visión intelectual, la determinación y las acciones de generaciones de líderes de los dos Partidos y los dos países; y los esfuerzos conjuntos y la participación de los sistemas políticos y los pueblos de ambos países. El Partido, el Estado y el Pueblo de Vietnam respetan y aprecian los sentimientos, el entusiasmo y, en especial, las importantes contribuciones del Camarada Secretario General y Presidente Xi Jinping a la relación entre Vietnam y China durante los últimos años.

4.webp

Al mediodía del 19 de agosto de 2024, en el Gran Salón del Pueblo de Beijing, el Secretario General y Presidente To Lam y el Secretario General y Presidente de China Xi Jinping presenciaron la ceremonia de firma de documentos de cooperación entre los dos países (Foto: VNA).

II- Visión para una nueva era de desarrollo: Por la felicidad de los pueblos de ambos países, por la causa de la paz y el progreso de la humanidad.

El mundo se enfrenta a enormes y fundamentales cambios de época, profundas transformaciones en todos los ámbitos, impulsadas por importantes cambios en la política, la economía, la cultura, la sociedad, la ciencia y la tecnología. Desde ahora hasta 2030, y de cara a 2045 y 2050, mediados del siglo XXI, se presentan momentos clave, asociados a hitos importantes en la trayectoria revolucionaria de los dos Partidos y los dos países, que constituyen las etapas más cruciales para configurar el nuevo orden mundial, abriendo grandes oportunidades y numerosos desafíos para las naciones.

Para Vietnam, este es un período de importante oportunidad estratégica, una carrera contrarreloj para crear una nueva era de desarrollo nacional y hacer realidad la voluntad del presidente Ho Chi Minh de "construir un Vietnam pacífico, unificado, independiente, democrático y próspero, y contribuir de manera significativa a la causa revolucionaria mundial". Para China, este es un período clave y un paso fundamental para lograr el segundo objetivo centenario: convertir a la República Popular China en una potencia socialista moderna, próspera, fuerte, democrática, civilizada, armoniosa y hermosa.

El contexto anterior exige que ambos países adopten una visión internacional y una acción nacional para aprovechar al máximo las oportunidades estratégicas, transformar los desafíos en oportunidades y construir un futuro próspero para ambos. Contamos con la base y la confianza suficientes para alcanzar los objetivos de desarrollo a largo plazo de cada país, y este es un momento propicio para que ambos Partidos y ambos países definan conjuntamente una visión para una nueva era de desarrollo de las relaciones entre Vietnam y China, en aras del bienestar de los pueblos de ambos países y de la paz y el progreso de la humanidad. Específicamente, como sigue:

En primer lugar, mantener los intercambios estratégicos y fortalecer la confianza política es fundamental, pues constituye la premisa para la implementación exitosa de los programas, planes y acuerdos de cooperación bilaterales, garantizando así la seguridad política necesaria para que la relación entre los dos Partidos y los dos países de Vietnam y China se desarrolle de manera adecuada y saludable. Ambas partes continuarán implementando eficazmente mecanismos de intercambio y contacto de alto nivel, integrando de forma estrecha y fluida los canales de la diplomacia partidista, la diplomacia estatal y la diplomacia intercultural; mejorando la eficacia y fortaleciendo la cooperación en los ámbitos de la diplomacia, la defensa y la seguridad, así como entre los distintos niveles, sectores y regiones de ambos países.

En segundo lugar, fortalecer la cooperación sustantiva en todos los ámbitos, creando nuevos polos de crecimiento. Vietnam está siempre dispuesto a colaborar con China para lograr una cooperación bilateral más sustantiva, profunda, equilibrada y sostenible, convirtiéndose en un modelo de cooperación sincera y eficaz entre dos países vecinos socialistas y en desarrollo, que satisfaga cada vez mejor los intereses de sus pueblos. Ambas partes reflexionan conjuntamente sobre nuevas formas de cooperación, en consonancia con las orientaciones clave de la estrategia de desarrollo socioeconómico de cada país; se centran en la implementación de grandes proyectos, nuevos símbolos de cooperación en las relaciones vietnamitas-chinas, donde la construcción de tres líneas ferroviarias de ancho estándar que conecten ambos países se considera la máxima prioridad en la cooperación estratégica en infraestructura; y amplían la cooperación en áreas donde China tiene fortalezas y Vietnam presenta necesidades, como ciencia y tecnología, innovación, transformación digital y formación de recursos humanos de alta calidad, para convertirse en nuevos referentes de la cooperación bilateral, en línea con la tendencia general de desarrollo mundial.

En tercer lugar, consolidar aún más la base social favorable para las relaciones entre Vietnam y China. Durante la conversación telefónica que mantuvimos a principios de este año, el Secretario General y Presidente Xi Jinping y yo anunciamos conjuntamente el inicio del Año del Intercambio Humanitario Vietnam-China 2025. Este es el momento más oportuno para promover los intercambios entre pueblos y fortalecer la difusión de las relaciones de amistad entre los dos Partidos, los dos países y sus pueblos; impulsar la cooperación sustantiva en cultura, turismo, educación y formación; y promover eficazmente los símbolos históricos que portan la impronta revolucionaria de ambos países, tanto en Vietnam como en China, para fortalecer el orgullo y la confianza de los pueblos de ambos países en el camino hacia el socialismo que los dos Partidos y pueblos han elegido, así como en la tradición de amistad entre Vietnam y China. En particular, el papel de los principales medios de comunicación de ambos países es fundamental para fortalecer el afecto y la comprensión entre los dos pueblos, contribuyendo a estrechar los lazos entre ambos países y fomentando la cooperación, la amistad y el beneficio mutuo.

5.webp

El secretario general To Lam y los delegados que asistieron a la reunión con estudiantes vietnamitas y chinos de todos los períodos el 20 de marzo (Foto: VNA).

En cuarto lugar, unamos esfuerzos para construir un entorno pacífico y estable para una nueva era, una nueva era de desarrollo para cada país. El hecho de que nuestros dos países promuevan constantemente el desarrollo de relaciones sanas y positivas entre Vietnam y China, y que realicen esfuerzos conjuntos para controlar y resolver satisfactoriamente las discrepancias sobre la base de una conciencia común de alto nivel, de conformidad con el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas, constituye un importante factor de estabilización en la actual situación internacional y regional, compleja e impredecible, en consonancia con la tradición y las aspiraciones comunes de ambos pueblos por la paz, la amistad y la cooperación para el desarrollo sostenible y la prosperidad de cada país.

Durante su visita de Estado a Vietnam en diciembre de 2023, el Secretario General y Presidente Xi Jinping llegó a una profunda conclusión: «Tanto China como Vietnam son miembros responsables de la comunidad internacional. Ambos países deben convertirse en fuerzas fundamentales que impulsen el progreso de la humanidad». Sobre la base de 75 años de tradición histórica de amistad, con numerosas similitudes culturales y estrechos lazos de interés en la paz y el desarrollo de ambos pueblos, nuestros dos Partidos, dos países y dos naciones creen firmemente y están decididos a promover esta gloriosa causa, seguir profundizando la Asociación Estratégica Integral de Cooperación, impulsar la construcción de la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica, desarrollar el país de manera rápida y sostenible, consolidar el socialismo en cada país y entrar de lleno en la nueva era del desarrollo.

El éxito de la amistad entre nuestros dos Partidos y dos países no solo trae felicidad y sirve mejor a los intereses de los pueblos de ambos países, sino que también hace contribuciones cada vez más prácticas y responsables a la paz, la estabilidad, el progreso social y el desarrollo próspero de los pueblos de la región y del mundo.

Dantri.com.vn

Fuente: https://dantri.com.vn/xa-hoi/tong-bi-thu-to-lam-mo-ra-ky-nguyen-phat-trien-moi-cua-quan-he-viet-trung-20250414070804030.htm




Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

La cautivadora belleza de Sa Pa en temporada de caza de nubes
Cada río: un viaje
Ciudad Ho Chi Minh atrae inversiones de empresas con inversión extranjera directa en nuevas oportunidades
Inundaciones históricas en Hoi An, vistas desde un avión militar del Ministerio de Defensa Nacional.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Pagoda de un pilar de Hoa Lu

Actualidad

Sistema político

Local

Producto