Recientemente, las redes sociales han generado gran revuelo en torno al caso del libro Historia Universal (Zenbooks y Dan Tri Publishing House), propiedad de DK Publishing House (Reino Unido) y traducido por Le Thi Huong Ly. Se considera una enciclopedia histórica para todos los lectores, especialmente para niños. El contenido del libro presenta los acontecimientos más importantes de cada país, etnia y civilización, ayudando así a los lectores a comprender los rasgos fundamentales de la historia de la humanidad y los factores que han moldeado el presente y el futuro.
Sin embargo, en la página 373, titulada "La Guerra de Vietnam", el libro contiene graves errores en conceptos históricos. Cabe entender que este es el punto de vista y la perspectiva de un extranjero al escribir sobre la guerra de agresión estadounidense contra Vietnam, y que el traductor tradujo mecánicamente, sin ajustarse a la realidad histórica. Al tratarse de una publicación conjunta, las editoriales, y sobre todo la editorial, deberían tener la responsabilidad de revisar y editar adecuadamente antes de entregar el libro a los lectores.
Dado que las editoriales siempre se consideran el filtro más importante de la industria editorial, pueden contribuir a mejorar la calidad de una publicación, así como a decidir si esta se publica o no. Esto exige que las editoriales trabajen siempre con la máxima responsabilidad para garantizar la calidad de las publicaciones antes de que lleguen a los lectores.
En la era del florecimiento y la difusión de la información en las redes sociales, los libros aún se consideran una fuente de conocimiento auténtico y fiable, especialmente para los niños. Muchos padres aún creen que los libros son un tesoro de conocimiento y una gran enseñanza para sus hijos. Esta expectativa es totalmente comprensible, ya que los libros suelen ser objeto de censura a diversos niveles antes de su lanzamiento al mercado.
Dejar que los niños absorban conocimientos erróneos es extremadamente peligroso y tiene consecuencias impredecibles. Por lo tanto, para obtener obras de calidad, además de la responsabilidad del autor, el traductor y la unidad asociada, la mayor responsabilidad recae en los editores. Solo así podremos aspirar a crear un entorno editorial sano, que ofrezca a los lectores el conocimiento necesario, útil y preciso.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/trach-nhiem-khong-cua-rieng-ai-post798694.html
Kommentar (0)