Tuve la suerte de leer los poemas del poeta Tran Le Anh Tuan desde sus primeras publicaciones, hace unos diez años. Y ahora, a los 36 años, ha publicado su primer poemario, Pho tro (Editorial de la Asociación de Escritores, agosto de 2024), con 27 poemas.
La poesía no se trata de densidad, ni de si es corta o larga, ni de si es más o menos. Sin embargo, los fans se impacientan un poco al verlo publicar una y otra vez los mismos poemas. Resulta que es cuidadoso, reflexiona mucho y escribe con cuidado, lo que le dificulta la tarea ante las filas cada vez más numerosas de poetas.
Boarding Street de Tran Le Anh Tuan: una colección digna de poemas
La poesía de Tran Le Anh Tuan es efusiva en cuanto a las palabras. Por ejemplo, escribe en cuatro palabras:
Noche roja para siempre
Viejo arroyo verde
La imaginación es imposible
Cerrar las brechas
(Río Ba)
Una perspectiva de posicionamiento sobre una profesión-persona:
Enhebró el hilo durante la noche.
Lluvia tormentosa una vez
Él enhebra el hilo todos los días.
La aguja avanza lentamente en la temporada.
(El sastre)
La mayor parte de la colección es verso libre. Los poemas de Tran Le Anh Tuan son fragmentados, rítmicos, llenos de contenido, sueltos e interminables:
El viento todavía sopla en el puente.
Extrañé la luz de la luna
Una ciudad en un pequeño sobre
Traes contigo muchos caminos oscuros
(La Hai)
¿Qué esquina de la calle no es sombría?
¿Qué casa no está tambaleándose?
¿Qué ola no está inquieta?
¿Qué horizonte hay sin sufrimiento?
Pero soy una gaviota volando en tu atmósfera.
Ven como una tormenta en el mar
(Lugar)
Me subo el cuello bajo la llovizna.
Puse mi mano en el viento del norte
Los vientos encienden un fuego en la acera.
Noche fría, dulces labios del pasado.
(Recordando a Tuy Hoa)
Llamo el nombre del poeta
Por un millón de olas de insomnio
Lo dejé aquí.
Una sombra al final del cielo miserable
(La tumba del poeta)
El poeta Tran Le Anh Tuan nació en 1988, ciudad natal: Xuan Lanh, Dong Xuan, Phu Yen , es miembro de la Asociación Provincial de Literatura y Artes de Phu Yen, delegado de la X Conferencia Nacional de Jóvenes Escritores en 2022 en Da Nang.
En mi opinión, no pregunten por la edad del poeta. La poesía en sí misma pertenece a la juventud. La cúspide de la creación poética siempre pertenece a la juventud, la edad de plenitud vital. Porque la raíz de la poesía es la emoción, es la súbita, es extraordinaria. Y lo extraordinario solo existe en la juventud. Observemos a los innumerables poetas: ¿cuántos de ellos pueden crear buena poesía en la vejez, al menos en comparación con ellos mismos? La historia de la poesía también registra: los primeros poemarios suelen ser la cúspide de la carrera del poeta.
[anuncio_2]
Fuente: https://thanhnien.vn/tran-le-anh-tuan-nha-tho-tu-lam-kho-minh-185240826142115734.htm
Kommentar (0)