China concede gran importancia a su relación con Vietnam.
En la tarde del 14 de abril, en la sede del Comité Central del Partido, inmediatamente después de la ceremonia oficial de bienvenida, el Secretario General To Lam sostuvo conversaciones con el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping.
El Secretario General Lam y el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping
FOTO: THAO PHAM
El Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, expresó su alegría por volver a visitar Vietnam, un país "camarada hermano", y dijo que la elección de Vietnam como el primer destino de su primer viaje al exterior este año demuestra plenamente la alta estima que el Partido y el Estado chinos conceden a la relación bilateral y el profundo afecto entre los dos países.
El Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, afirmó que está dispuesto a trabajar con el Secretario General To Lam y los líderes clave de Vietnam para discutir en profundidad las direcciones y medidas para consolidar la tradición de amistad, definir la visión para construir una Comunidad de Futuro Compartido China-Vietnam con importancia estratégica en la dirección de "6 más", y juntos avanzar de manera constante, contribuyendo a la comunidad humana.
El Secretario General To Lam enfatizó que Vietnam siempre considera el desarrollo de las relaciones con China como un requisito objetivo, una opción estratégica y una máxima prioridad en la política exterior general del país.
El Secretario General y Presidente Xi Jinping afirmó que China persiste en su política de amistad con Vietnam, siempre considera a Vietnam una dirección prioritaria en su diplomacia de vecindad y siempre apoya el desarrollo próspero de Vietnam y la felicidad de su pueblo.
Las dos partes coincidieron en que las relaciones bilaterales han logrado recientemente muchos avances notables en la dirección de "6 más", con estrechos intercambios estratégicos a alto nivel y en todos los niveles, una cooperación sustancial en muchos campos que ha logrado mucho progreso, especialmente la cooperación económica y comercial que crece positivamente; la base de la amistad se ha consolidado más firmemente, con muchos puntos brillantes en la cooperación; las dos partes cooperan bien en los mecanismos multilaterales, manteniendo intercambios sobre temas pendientes en un espíritu de sinceridad y apertura.
Respecto a la dirección del desarrollo de las relaciones en el futuro, las dos partes acordaron mantener intercambios regulares de alto nivel, elevar el mecanismo de Diálogo Estratégico entre los Ministerios de Asuntos Exteriores, Defensa Nacional y Seguridad Pública al nivel ministerial; fortalecer la cooperación sustantiva en diversos campos, establecer un Comité de Cooperación Ferroviaria entre los dos Gobiernos para promover la cooperación ferroviaria; organizar bien las actividades del "Año de Intercambio Humanitario China-Vietnam 2025", consolidar la base social ; coordinar más estrechamente a nivel multilateral; controlar y resolver satisfactoriamente los desacuerdos.
El Secretario General To Lam sugirió que las dos partes mantengan intercambios estratégicos regulares, fortalezcan la cooperación entre las dos Partes y en áreas clave, especialmente diplomacia, defensa y seguridad; promuevan la conectividad de la infraestructura de transporte estratégico, brinden los mejores incentivos en préstamos preferenciales, transferencia de tecnología y capacitación de recursos humanos, y hagan los mayores esfuerzos en la implementación para asegurar el progreso del proyecto ferroviario Lao Cai - Hanoi - Hai Phong .
El Secretario General sugirió que las dos partes promuevan la cooperación en transformación digital y ciencia y tecnología para convertirse en un nuevo "punto brillante" en las relaciones Vietnam-China, fortalezcan la cooperación en campos tecnológicos clave; promuevan un comercio más equilibrado, inversiones de mayor calidad, se enfoquen en implementar proyectos y obras grandes y típicos en Vietnam, y apoyen a Hanoi y otras ciudades importantes en la solución de los problemas de contaminación del aire.
China invita a jóvenes vietnamitas a unirse al "Viaje Rojo"
El Secretario General To Lam también espera que las dos partes consoliden una base social sólida, intensifiquen la propaganda y educación entre todas las clases sociales, especialmente la generación joven de los dos países, sobre la buena tradición de la amistad entre Vietnam y China, y organicen un seminario teórico entre los dos partidos este año.
El Secretario General To Lam en la reunión
FOTO: THAO PHAM
Fortalecer la cooperación en el campo de la educación, especialmente en la formación de recursos humanos de alta calidad en todos los campos, incluidas las ciencias básicas y las nuevas industrias estratégicas de alta tecnología, sirviendo eficazmente al proceso de construcción de nuevas fuerzas de producción de calidad; alentar a más y más turistas a viajar al otro país.
Al coincidir y apreciar las propuestas del Secretario General To Lam, el Secretario General y Presidente Xi Jinping sugirió que las dos partes profundicen persistentemente la confianza estratégica, profundicen los intercambios de experiencias en la gobernanza nacional, enriquezcan la teoría y la práctica socialistas, promuevan firmemente la causa socialista de los dos países; y lleven a cabo efectivamente la cooperación que conecta la Iniciativa de "La Franja y la Ruta" con el marco de "Dos Corredores, Una Franja".
Damos la bienvenida a que se exporten más productos vietnamitas al vasto mercado chino, alentamos a más empresas chinas a invertir en Vietnam, fortalecemos la cooperación en las cadenas de producción y suministro, ampliamos la cooperación en el sector de alta tecnología y realizamos intercambios culturales ricos y diversos.
El secretario general y presidente de China, Xi Jinping, en la reunión
FOTO: THAO PHAM
Durante los próximos tres años, China invitará a los jóvenes vietnamitas a participar en el "Viaje Rojo" para estudiar la historia revolucionaria de los dos países.
Al discutir la cooperación en foros multilaterales, el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, espera que las dos partes fortalezcan la cooperación judicial y la aplicación de la ley en el marco de la cooperación Mekong-Lancang.
Los altos dirigentes de las dos partes acordaron ordenar a los sectores y niveles que busquen activamente métodos y medidas efectivas para resolver satisfactoriamente los desacuerdos, promover la cooperación de acuerdo con el nuevo nivel de relaciones entre Vietnam y China sobre la base del derecho internacional; cumplir estrictamente con el consenso entre la ASEAN y China en la implementación de la DOC y promover el logro de un COC sustancial y efectivo de conformidad con el derecho internacional y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982.
Thanhnien.vn
Fuente: https://thanhnien.vn/trung-quoc-luon-coi-trong-cao-do-quan-he-voi-viet-nam-18525041422183829.htm
Kommentar (0)